Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SpaRRow

Терминатор: Генезис

Рекомендованные сообщения

278ba720baee30279976b356bfd85bd3.jpeg

Премьера: Мир 25 июня 2015, РФ 2 июля 2015
Жанр: фантастика, боевик, триллер
Режиссер: Алан Тейлор
В ролях: Эмилия Кларк, Арнольд Шварценеггер, Джай Кортни, Мэтт Смит, Джейсон Кларк, Аарон В. Уильямсон, Дж.К. Симмонс, Ли Бён Хон, Сандрин Холт, Майкл Глэдис
Сценарий: Лаэта Калогридис, Патрик Люссье
Сюжет: Год 2029. Джон Коннор, лидер сопротивления, продолжает войну против машин. Во время обороны Лос-Анджелеса, страхи Джона перед неизвестным будущим усиливаются, когда шпионы ТЕХКОМА раскрывают новый план Скайнет, из которого становится ясно, что компьютер собирается атаковать сразу на двух фронтах: в прошлом и будущем. Это навсегда изменит ход войны.


Изменено пользователем sparrow2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дед Коннор - Арнольд Шварценеггер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дед Коннор - Арнольд Шварценеггер

Мне реально интересно кого он там играет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официального русского названия еще нет, но большинство ресурсов называют начало. Зная наших прокатчиков я почти в это уверен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль что не стали продолжать линию Salvation с теми же актерами.

Мне он сильно нравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Начало"? Не в обиду Арни, но фильм впору называть "Терминатор - Пенсия"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль что не стали продолжать линию Salvation с теми же актерами.

Мне он сильно нравился.

Там кстати тоже планировали трилогию, но фильм провалился в прокате.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт Риз совсем не похож. Даже Ельчин в прошлом фильме более похожим был, особенно когда прищуривался.

А этот - вообще дуболом какой-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не должен быть похож. Это как ремейк/пересказ на новый лад. А вообще мне тоже этот актер не нравится, дубовый, только в Спартаке он неплохо вписался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь обойдутся без драконов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

"Терминатор - Пенсия"
Пинсиянатор. Вот и до Терминатора добрались. В жопу ремейки.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выбрали самого непохожего <_<

 

Spoiler

actors-up-for-the-role-of-kyle-reese-in-terminator-genesis.jpg

В тупом последнем "Орешке" актер же себя полным мешком показал, и вот зачем-то его пригласили на харизматичную роль Риза...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо было 3-го брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Это как ремейк/пересказ на новый лад.
Тогда что здесь делает Арни? Я конечно понимаю, что он символ вселенной, но если уж перезапуск, то ПЕРЕЗАПУСК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это один из “аспектов” раннего доступа. Писали, что к релизу в Стим они доведут до ума локализацию. 
    • Пришел с работы. Поставил последний билд на скачку.
      Сейчас найду свой софт для доставания диалогов из игры.
      Также найду свой другой заброшенный софт для перевода игры автоматическим способом и попробую его довести до ума и начать перевод на автомате, а не вручную.
      Как будет прогресс напишу.

      P.S.: Строк новых 8к
    • Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.! 
    • Да ладно? А шо там именно глючит?
    • От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция..  Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
    • @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
    • Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
      Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
    • @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню  
    • Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×