Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: 3D / Survival horror / First person / Action / Adventure / Simulation

Платформа: PC + поддержка Oculus Rift

Разработчик: SKS games

Дата выхода: Early Access 31 мая 2014

Страница в Steam

Сайт игры

Игра вышла на Unity, выглядит многообещающе. Предлагаю дружненько перевести игру.

Текста немного, в основном гайд, и всплывающие окна.

Переводом и текстурами, могу заняться лично.

У игры большой потенциал.

Кому интересно?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57578/

Прогресс перевода на нотабеноид: 13.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 0.24b от 24.09.2015

Требуемая версия игры: 0.24b [Multi]

Текст: doctorhacker, stevengerard, xBUTCHERx, makc_ar

Редакторы: stevengerard, doctorhacker, makc_ar

Текстуры: doctorhacker, makc_ar, Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Kashtan23, makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень рано пока, там даже сейвы еще не сделали. А так игра крутецкая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень сырая. Будет 100500 патчей. А так как в книге есть закрытые участки, нету доказательств что текст в игре разработчики не будут трогать. Смысла переводить сейчас по моему нет. Хотя бы по причине того что играть невозможно без работающих сейвов и загрузок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даа, игра хорошая. Добавляться будет еще много чего (возможно другие языки, в том числе и русский, но не факт). В принципе, могу помочь с текстурами, с фш знаком хорошо. Ну или могу помочь с бета тестированием русификатора. Ну или еще что-нибудь. В общем - заинтересован я в помощи с русификатором :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра,возможно, будет на русском-официально.Об этом разработчики говорили.

Изменено пользователем Alex_Hanter91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ранняя альфа-версия, которая ещё сто миллионов раз будет меняться. лучше подождать, пока игра подрастёт, так сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал про эту игру, но как-то не обратил на нее должного внимания)) С удовольствием пройду с переводом, если таковой выйдет официальный, либо стараниями Вашей команды))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занимаюсь переводом.

Парочка скриншотов

 

Spoiler

309ce656ed89d9b8643ad654f26a727a.jpegc3b3f89f0b226701a0f6ab57d99b8d04.jpeg2068f22feaf21cd6570a50afba288026.jpege6d71c348da8ebf3a522fabe10e77a87.jpegff5b65e9f17c97b8951938f9be4c60e7.jpegedfd98b1a9fbb859601c8c14bda805d7.jpegd6b5c5a7d830957ba108cc20b00785ce.jpeg

Возможны ошибки и неточности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, мне файлы с субтитрами, подсказками и меню, можешь скинуть?

Заголовок лучше не переводить, лес звучит стремно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично, мне файлы с субтитрами, подсказками и меню, можешь скинуть?

Заголовок лучше не переводить, лес звучит стремно.

Эти файлы я еще не искал, перевожу пока что книгу.

Ну а заголовок оставлю оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти файлы я еще не искал, перевожу пока что книгу.

Ну а заголовок оставлю оригинал.

Книга уже есть переведенная. Скачать книгу.

Пароль установки (без пробелов, чувствительно к регистру. Перед установкой, я бы, на всякий случай, сделал бэкап файла sharedassets1.assets): ПриятнойИгры

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Книга полностью Переведена. Не Можем найти Меню, и остальной текст. Кто что нашел пишите пожалуйста. Желательно скайп illilli1.

https://drive.google.com/file/d/0Bxl73trg83...dit?usp=sharing Пароль: ПриятнойИгры

Вот переведенная книга, единственное ошибку выдало на плавательных средствах, как еще что то переведем из остального текста, не относящегося к книге обновлю и плав средства.

Всем спасибо за внимание, жду сообщений с переводом на остальной текст.

Книга уже есть переведенная. Скачать книгу.

Пароль установки (без пробелов, чувствительно к регистру. Перед установкой, я бы, на всякий случай, сделал бэкап файла sharedassets1.assets): ПриятнойИгры

А ты кто? Xorras ты ли это?

Изменено пользователем Lutor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...А ты кто? Xorras ты ли это?

Нет. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×