Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Tesla Effect: A Tex Murphy AdventureРусификатор (текст)

Жанр: Quest / Adventure

Платформы: PC Mac

Разработчик: Atlus

Дата выхода на PC / Mac: 7 мая 2014 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Tex Murphy wakes up – disoriented and head pounding – on the fire escape outside his office atop the Ritz Hotel. Another typical morning for the last of the old-school detectives. Except it isn’t. What starts out as the worst hangover in history becomes a baffling nightmare: something – or someone – has erased Tex’s memory of the past seven years. Motivated by lost love, revenge and the world’s strongest coffee blend, Tex must retrace his own steps into a maze of unsolved murders, hidden agendas and lost technologies of Nikola Tesla. Only by solving the mysteries of his past can Tex hope to regain his memory in time to restore what’s been lost…and stop a terrifying future.

Tex Murphy will finally be back in 2014 after leaving loyal fans on a cliffhanger for almost 16 years, so come get acquainted in a world filled with dangerous dames, morally ambiguous characters, and lots of mysteries to be solved.

Tesla Effect upgrades the classic Tex Murphy experience with HD live-action -- that's right, for those of you not old enough to have played adventure games in the 90s, Tex Murphy embraces the lost art of green screen full-motion video as it interacts with fully modeled 3D environments. Players will be challenged with logic puzzles, interactive dialogue, branching storylines, and alternate endings.

Tesla Effect shines with an eclectic cast of actors, including:

• Todd Bridges (Willis from Diff'rent Strokes...ask someone older if you don't know what that is)

• June "TV's Greatest Mom" Lockhart (ask someone even older if you don't know who that is)

• Larry "Soup Nazi" Thomas (you all have seen Seinfeld, right?)

• Kevin "Tom Servo" Murphy (Mystery Science Theater 3000)

• The original Tex himself, Chris Jones

 

Spoiler

Minimum:

OS: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, and Windows 8

Processor: 2 GHz Dual Core

Memory: 4 GB RAM

Graphics: NVIDIA 200 Series

DirectX: Version 9.0c

Hard Drive: 15 GB available space

Sound Card: Direct X 9.0c compatible device

Steam

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Первый созданный перевод был создан не мной (henly) и стерт его тоже не я.

2. Тот что сейчас есть был создан мной чтобы перевести хотя бы часть строк, остальное уже переводить нормально, никто его в таком виде встраивать не собирался. К то уже я вначале писал мол перевод стерли, так что я создал заново и тогда предложил вариант с промтом и без, итог 0 переводчиков.

У нас блин на старом переводе 500 строк за три недели перевели, потом неделю-полторы прогресса вообще не было. Такими темпами его бы никогда не закончили. Вот тот кто его создал и затер поэтому. ПЕРЕВОДИТЬ НЕКОМУ.

3. Сейчас мне уже пофиг на эту затею, не стираю только по одной причине жалко труд двоих переводчиков

4. Всем мои обвинителям: учитесь читать описание перевода и блог да и форум тоже. Прежде чем поливать желчью людей.

Bloodgood писал: Помогай, ссылку на нотабеноид кинули. Собственно, я там администратор, перевод создал я. Из-за терки с модератором не мог написать раньше, ну, думаю, понимаете, почему)

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
итог 0 переводчиков.

У нас блин на старом переводе 500 строк за три недели перевели, потом неделю-полторы прогресса вообще не было. Такими темпами его бы никогда не закончили. Вот тот кто его создал и затер поэтому. ПЕРЕВОДИТЬ НЕКОМУ.

3. Сейчас мне уже пофиг на эту затею, не стираю только по одной причине жалко труд двоих переводчиков[/b]

Да ведь не факт, что перевод забросили навсегда, зачем его удалять :smile:

Если сомневаешься, напомню историю перевода Defender's Quest: Valley of the Forgotten. Там перевод полгода вообще никто не переводил. Ничего, как-то раз игра мелькнула в скидках на Стиме... И подключилось сразу несколько человек, через пару недель перевод закончили. Такая вот хорошая история. Мораль такова: не надо удалять :smile:

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

jtra, ясно, значит, виноват во всем Valeraha.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Первый созданный перевод был создан не мной (henly) и стерт его тоже не я.

2. Тот что сейчас есть был создан мной чтобы перевести хотя бы часть строк, остальное уже переводить нормально, никто его в таком виде встраивать не собирался. К то уже я вначале писал мол перевод стерли, так что я создал заново и тогда предложил вариант с промтом и без, итог 0 переводчиков.

У нас блин на старом переводе 500 строк за три недели перевели, потом неделю-полторы прогресса вообще не было. Такими темпами его бы никогда не закончили. Вот тот кто его создал и затер поэтому. ПЕРЕВОДИТЬ НЕКОМУ.

3. Сейчас мне уже пофиг на эту затею, не стираю только по одной причине жалко труд двоих переводчиков

4. Всем мои обвинителям: учитесь читать описание перевода и блог да и форум тоже. Прежде чем поливать желчью людей.

Bloodgood писал: Помогай, ссылку на нотабеноид кинули. Собственно, я там администратор, перевод создал я. Из-за терки с модератором не мог написать раньше, ну, думаю, понимаете, почему)

Если это авторская цитата с сохранением орфографии и пунктуации, то хорошо, что он не стал переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял из темы, что проект можно считать заброшенным? Поставил на закачку.

Кому не трудно, киньте на mr_leo@pochta.ru файл локализации или выложите куда-нибудь на обменник, чтобы не ждать, пока скачается.

Взял в работу.

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть. Базовый перевод. Примерно 25%. Увы, быстрее не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть. Базовый перевод. Примерно 25%. Увы, быстрее не получается.

Лео, ты молоток, радуешь, как всегда. Сам учавствовал в переводе этой игры пока его не затерли и не поменяли на промтовский. Теперь душа спокойна, раз Лео занялся, значит жди качественного русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трудно пока сказать... На Вильяма нашего, понимаете ли, Шекспира пока не замахивался. :-) Хотя, если эти игры еще не переводились, и с разбором ресурсов не будет непреодолимых проблем, почему бы и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогрессирует! :-) Друзья, я понимаю ваше нетерпение. Как только будут какие-то существенные новости, я обязательно отпишусь. Если вдруг решу бросить проект, а я надеюсь, что этого не произойдет, тоже отпишусь. А до тех пор могу ответить только, что перевод идет. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья!

Читал эту тему около недели назад, все остановилось на том, что вроде как на Ноте создавались проекты переводов, но все заглохло. Я пытался подключиться по указанным ссылкам - доступ закрыт.

Игру приобрел - очень хочется поиграть. Но мой уровень английского - чтение технической документации. Соответственно, я не успеваю читать и переводить субтитры.

Почитал в теме, что ресурсы игры в открытом виде и решил переводить игру "для себя". Чтобы можно было более или менее комфортно играть, ну и просто чтобы была какая-то цель в жизни, что ли.

На Ноте я создал открытый для всех проект перевода (http://notabenoid.com/book/54427/).

Начал переводить. Движется медленно, т.к. литературного английского у меня нет. И по каждой фразе у меня сомнения, как должно звучать правильно.

В настоящий момент перевел почти весь интерфейс. Это самое легкое. Диалоги переводить гораздо сложней, учитывая, что это разговорный, да еще и не знаком со вселенной Текс Мерфи. К примеру, долго догонял, что P.I. означает "Частный детектив". В отрыве от контекста и без опыта это сложно понять. Понял только, когда посмотрел вступительный ролик - по смыслу. К примеру Big P.I. я предполагаю, что переводится не как Большой Частный Детектив, а что-то вроде Опытный Ч.Д. Хотя, как-то странно, конечно. Для слова "опытный" в английском есть свое значение.

В общем, присоединяйтесь - нужна помощь. Один я буду год целый переводить.

Я вижу, что Leo взялся за это дело. Судя по отзывам других пользователей - это хороший переводчик. Наверняка, у него тоже есть свой проект на ноте и он не будет присоединяться к моему ;) Что в общем-то логично. Но может, он поделится ссылкой и я и другие желающие примут участие. Хоть какое-то посильное.

Понятно, что качество перевода от этого может пострадать. Но зато будет чуть быстрей.

Еще ж надо перевод перенести в файл (это время занимает) и проверить, как он выглядит.

К примеру, кое-где мне пришлось добавлять символ новой строки, чтобы фраза влезла в границы окошка меню. Хотя, оригинальный английский текст одной строкой помещался.

Прошу сильно не пинать - я ни одной игры еще не переводил, а только тупо пользовался переводами с этого сайта. Вот, хочется теперь воздать должное.

Ух! Я несказанно рад тому, что несколько человек добавили свои версии перевода на Ноте.

Сегодня вечером постараюсь добавить их все в файл игры.

Выложу на дропбокс и опубликую ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть регионы России где кроме мобильного трафика другого нет, мне например жаловались в Ивановской области что у них вообще мобильный интернет перестал работать и не работает уже месяца 3. Ребенок обучается удаленно, учитель вместо видео звонков стал использовать обычные телефонные, так как ничего остальное не работает.     что касается новости, то очевидно, что провайдер "Всем Wi-Fi" предоставляет Wi-Fi для соединения с интернетом, а не "мобильный трафик". Другое дело что он сам может просто расшаривать по wi-fi  мобильное интернет соединение. Как я написал выше, в некоторых регионах альтернативы может и вовсе не быть. Какой уровень может быть грамотности у корреспондента и жителя, у которого перестал работать интернет? Если такой же, как у того, кто называет Wi-Fi мобильным трафиком, то не чего на зеркало пенять.   Поделюсь также историей импортозамещения, с некоторых пор вместо MSI, HP и прочих производителей для работы стали раздавать ноутбуки и системные блоки фирмы Аквариус. Результат, системный блок работает месяц, затем слетает SSD, так было у очень многих людей, которые устроились на работу и получили аквариусы. Другая беда -  в ноутбуках пучит батареи, поэтому корпус сам по себе раскрывается и начинает ходить туда-сюда, в том числе тачпад.   Я лично не против того, чтобы в России выпускали какую-то свою технику, но  против того, чтобы ее навязывали. Отсутствие конкуренции приведет лишь к тому, что тот же китайский SSD, который кто-то выдал за русский, будем покупать по цене Samsung, а Samsung в 2 раза больше чем сейчас (это в условиях и так огромных цен на железо). Я думаю, какие-то предприниматели подумали, а чего это праздник жизни идет мимо них, все вот почему-то предпочитают SSD Samsung, а если их запретить? Будут как миленькие покупать наши сверхдешевые китайские SSD, на которые мы прилепим звезду и  знак качества. И пометку сделаем, что товар вошел в список импортозамещенного товара.   Напомню, что в Росси практически ничего не производится, тут разве что что-то собирается, порой из самых дешевых и некачественных китайских комплектующих.
    • А...  Ну да ) Да, возможно что-то из этого. 
    • Ну тогда не могу точно сказать причину, но спросил на всякий случай у ИИ, вот ответ. Может, что этого из этого  
    • Монитор это часть компьютера ¯\_(ツ)_/¯
    • Игра получила крупное обновление с новой порцией текста.
      теперь руссик несовместим и крашит игру. Обновите, пожалуйста!!!!!
    • Игра получила крупное обновление с новой порцией текста.
      теперь руссик несовместим и крашит игру. Обновите, пожалуйста!!!!!
    • Я тебе так могу сказать: у меня нету никакого врача, к которому я приписан. В позапрошлом году был у терапевта - симпатичная девушка и хороший специалист, которому "не по хрен" В этом году тоже был у терапевта, тоже по месту жительства, по тому же адресу. Только в это раз был мужик, которому "по хрен" настолько, насколько возможно.  Так что я хз, о чём ты вообще говоришь. У меня отличное зрение, не нужны мне никакие очки. Глазные капли я и так принимаю - выпиваю примерно треть флакона Слезина в день. Что-то не особо помогает. Так "излучает" компьютер или всё же монитор? ) Такой кактус я бы на окно конечно поставил )
    • @vadik989 фига ты ленивый, даже ии картинки гуглишь.
    • @Ленивый  кактусная защита лишней не бывает  
    • Спасибо за такой подробный ответ.  Странно, я установил актуальный русификатор, пять дней назад. Английская озвучка остаётся в роликах когда показывают кино хроники во время катсцен Например после боя с Греем Фоксом, когда Отакон рассказывает о себе Вот запись после боя с Оцелотом https://vk.com/video560915194_456239196?list=ln-cr87aMqpkPd97bK5xR
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×