Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1517939314


Рейтинг:
meta_MK.jpg

Так же могу дать ссылку на руководство запуска пиратки по сети, кому надо- пишите в личку.

Игра вроде как неплохая, но локализации нет и не задумывалось в принципе, однако на инглише играть тяжеловато, многие аспекты непонятны, игра все ж таки какбы сложнее, чем Metal Slug…

 

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/72556

Прогресс перевода: 453.png

Русификатор для теста:  http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1338615604

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ничего сложного. Архивов нет, текст и шрифт читабельны. Посмотрю еще, если не найду проблем, выложу текст.

http://rghost.ru/private/53752807/1e8da7f9...2def1af955a6f43

177кб, 3879 строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! В смысле, что взялись.

Я даже сам мог бы немного помочь, гугл переводчиком пользоваться умею, да и английский немного знаю, по крайней мере игровые термины, все эти Confirm, Back, Loading и т.д, только вот я не знаю, как переводить, в смысле, в чем лучше переводить, в документе в каком- то, в блокноте или где, куда потом вставлять переведенное, куда выкладывать, кому отправлять и т.д. Вроде бы обычно на какой- то нотабеноид выкладывают, а как им пользоваться?

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я тоже помогу. Только обьясните мне, плиз, что там да как, на этой ноте.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да закиньте на ноту хоть что-нибудь. Новых проектов вообще нет! Плюс кто-то обещал текст из Final Exam дать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)

Формально, проектов-то дохрена у меня висит. Вот только почему-то хочется еще что-нибудь взять.

П.С. Что за мотокросс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.

Ну текст я менял, работало. Надо шрифты только сделать.

В общем создал, правда не знаю с какими вы настройками обычно делаете. Сделал вступление в группу по заявке, отправил тебе приглашение, как примешь, сделаю модером и рули там)

http://notabenoid.com/book/50376/

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня добавь и обьясни что там делать!

Переводить текст. Вот что делать. Если будет тупой ПРОМТ- вышвырнут сразу, чтобы не засорял перевод. Усек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я то ж и хотел узнать- каким образом тут делаются переводы? Сколько переводчиков действительно хорошо знают английский язык, прямо таки плавают в нем, а сколько- просто хорошо умеют пользоваться гугл переводчиком. Я получил ответы на свои вопросы, больше эту тему поднимать не буду, обещаю... Вовсе не обязательно так резко, я просто помочь хотел, пользу какую- то принести... Увы, и тут пролет... И в играх скил не тащит, и тут- ну ладно... Зато я теперь понял, почему ЗоГи единственные во всей огромной России нормальные независимые переводчики игр и почему переводы порой делаются так долго, зато качественно... И еще я понял, что тут не то место, где можно НАУЧИТЬСЯ делать переводы... Если в свое время не научился, тут уже не научишься- сюда надо приходить уже ученым... Ну ладно... Правда, я удивлен отсутствием обязательного экзамена по английскому языку при регистрации... Действительно, странно... Выходит, что те, кто не умеют переводить, тут и не нужны вовсе, и даже проблемы от них- вон все темы засраны их нытьем на тему когда же будет русик и почему так медленно... Учиться придя сюда уже поздно- странно это все...

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, спасибо. Будет чем заняться на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)

Ахах. Забыл вернуть)) Help & Options там было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эээ, ты о чём?   Это уже что то о передозе энергетиков...
    • Кактусы? О_О Эх, а мы просто алоэ с подорожником брали. Подорожник вместо салфеток, а алоэ для сока. Важно - в глаза попасть не должно, это чтобы к телевизору прикладывать, разумеется, ага.
    • Раньше кактусы помогали, а щас нужна фольга и синяя изолента.
    • Группа Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Anemoi. Группа Innocence выпустила нейросетевой русификатор для новеллы Anemoi.
    • Anemoi Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • может просто проконсультироваться с врачом и носить очки.заодно и капельки пропишут ,а после полегчает глазкам 
    • Ну если учесть что у обычных владельцев оледов просто глаза быстро устают, а у тебя чуть ли не до приступов с мигренью, что ты даже спать не можешь, дело доходит, то это уже далеко не шутки. Твои симптомы достаточно серьёзны, чтобы интересоваться у врачей о причинах. Серьёзно, это опасные симптомы, ты б всё же собой всё же занялся. Любой человек, у которого есть мед книжка в поликлинике (то есть по сути почти каждый), имеет приписанного к нему врача (который и рад таким пациентам, т.к. получает за это дополнительные деньги, ничего не делая), ты просто не в курсе, т.к. не посещаешь их. Сам редко их посещаю, но даже я в курсе об этом. Ну или проще говоря, посети любого терапевта по месту жительства, к поликлинике которого ты приписан, не ошибёшься. Даже если ты к лично нему не приписан, всё равно сделает такое же направление на осмотр к более профильному специалисту, сделав запись о том, что ведёт твою историю болезни.
    • Да, измерял этим самым ) Но там одни и те же были цифры.  Не знаю, как там у владельцев параходов, планет и "систем", но у скромного владельца 5090, никакого врача нету. Вообще, я обращаюсь к врачам только в крайних случаях.  Да и как ты себе это представляешь? Доктор, у меня от оледов сильно глаза напрягаются и голова болит. Помогите! 
    • Привет вероятно не актуально но мы уже неделю как исправили видео ролики и адаптировали озвучку под новую версию игры. И текстового перевода не ломающего ачивки нет. Ты можешь их включить но тогда сломается текст. Как включить уже объяснял тут надо дисабле рам и дисабле сброс в ини файле мгс фикс на труе переписать. Да перевод на msx есть но пока под эмулятор msx. В Стиме не версия msx там переработанный текст и чутка сюжет я не могу пока просто взять и перенести текст туда. Не совпадает перевод.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×