Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Гоша Берлинский

[Рецензия] Ether One (PC)

Рекомендованные сообщения

Ether One очень похожа на целый ряд громких небанальных игр, оставаясь при этом вещью трогательной и умной. Она преподносит сюрпризы до самого конца, стараясь быть настолько сложной в плане задач, изящной в плане их решений и глубокой в плане смысла, насколько хочет сам игрок.

Большую часть времени Ether One напоминает Gone Home, встретившую To the Moon. Игрока в роли некого Восстановителя погружают в чужие воспоминания, чтобы помочь их владельцу излечиться от деменции. Периодически он может слышать голос курирующего операцию доктора, которая по мере развития сюжета постепенно переходит с формальностей на душевные излияния. В определенный момент она даже начинает шантажировать главного героя тем, что не выпустит его в реальный мир, пока он не зайдёт в своих экспериментах достаточно далеко. Иначе, говорит, её карьере конец, потому что ещё ни разу подобные операции не завершались успешно.

Впрочем, по итогам всех твистов (неплохих, надо признать) выясняется, что фантастики в сюжете гораздо меньше, чем кажется сначала. По сути, Ether One рассказывает очень приземлённые, многим знакомые истории: о детских радостях, буднях, влюблённостях, о маленьком промышленном городе с его трагедиями и праздниками, и, конечно, о том, что нам всем нужны воспоминания, чтобы знать, кто мы такие.

21_th.jpg 35_th.jpg 23_th.jpg 27_th.jpg

Чтобы прикоснуться к этим историям, достаточно малого: свободно прогуляться по симпатичным локациям, собрав три десятка красных бантиков, прочтя столько же документов и решив пару-тройку интуитивных головоломок. Локаций немного, но они большие, запутанные и местами живописные — по ним приятно бродить, и только немного жаль, что в Ether One нет шикарного атмосферного звука и пронзительной фортепианной полифонии Dear Esther. Часто случается, что, блуждая по парку, не слышишь ничего, кроме собственных шагов, громких, дешёвых, неправдоподобных, и это выбивает из колеи, особенно на первых порах.

Но тех эмоций, которых может не хватать во время спокойных прогулок, авторы эшелонами доставляют в перерывах между ними. Когда игрок заканчивает с одной локацией-главой и переходит к следующей, его стремительно уносит по сюрреалистичным коридорам, подобно герою Джима Кэрри в фильме «Вечное сияние чистого разума». Невозможно угадать, что в такие моменты ждёт за новой дверью и новым поворотом, да и некогда — всё происходит слишком быстро. Эмоции бьют ключом, кто-то в отчаянии кричит, музыка драматично завывает — тут уже сложно остаться равнодушным. Ну, и финал игры по постановке сравним с финалом BioShock Infinite.

28_th.jpg

Слева висит карта с доступными локациями, а по углам комнаты — стеллажи с вещами, свободного места к концу игры там почти нет

Всего этого уже было бы достаточно, чтобы наречь Ether One «интерактивной новеллой» или другим красивым термином, поставить рядом с Gone Home и Dear Esther и жить дальше... но нет. Достаточно захотеть, игра окажется очень богатой на хорошие задачки адвенчурой, а время прохождения вырастет с 5 часов до 15 и больше.

На каждой локации — в пустых комнатах, подвалах и чердаках — разбросаны сломанные кинопроекторы. Это означает, что где-то рядом есть связанные с ними головоломки, решая которые, игрок восстанавливает проекторы и получает в награду новые намёки на то, что же произошло с пациентом. Задачки комплексные, часто представляют собой настоящий вызов и обычно заключаются в том, чтобы воспроизвести какое-то событие, особенное или повседневное. Например, воплотить в жизнь планы девочки по празднованию Дня труда или повторить обычный рабочий день на шахтах. Загвоздка в том, что Восстановителю никто ничего не объясняет. Разве что намекают иногда, подсказывают решения, но обычно — что это за события, догадывайтесь сами. Читайте все газеты, записки, книги, этикетки на бутылках, запоминайте коды к дверям, имена, цифры, которые могут оказаться полезны. А могут и не оказаться. Подбирайте все более-менее интересные предметы: кружки, бутылки, книжки, мячики, лампочки и так далее. Потому что на обратной стороне какой-нибудь некрасивой тарелки может быть указан желанный пароль.

В то же время обычного инвентаря здесь нет. Стремясь сделать жизнь игрока краше, разработчики придумали вместо него... бункер. Этакие уютные «чертоги разума» специально для главного героя, в которых есть своя кухня, душ, гитара в углу, фотолаборатория и кресло, в которое можно сесть, чтобы поплевать в потолок. Толку, правда, почти никакого.

30_th.jpg 19_th.jpg 26_th.jpg 24_th.jpg

Важны только две комнаты: в первой автоматически сохраняются все важные документы с явками и паролями, а во второй стоят стеллажи, где можно хранить подобранные предметы. С собой разрешено носить только одну вещь. Благо, между бункером и другими локациями можно перемещаться, сколько угодно и в любой момент. Главное, не бросать вещи где попало с мыслью «ай, запомню, потом вернусь, если надо будет». Скорее всего, не запомните и будете ещё полчаса бегать по округе, заглядывая во все шкафы и столы. Хотя в этом есть своя ирония.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ether One — одна из самых интересных адвенчур за последнее время. Она может быть простой, если этого пожелать. Она может быть чертовски трудной, если захочется большего. Но в любом случае она неоднократно удивляет и берёт за душу.

Итоговая оценка — 8,0.

(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Место для шуток про пг, лемона и танки↓

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого Гоша_Берлинский на зоге теперь. Ждал обзор на эту игру.

ЗЫ Чемоданы и картошка видать на пг надоели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внезапно!

И вправду. Вообще приятно, что на ЗоГе появляются новые авторы статей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра хорошая, да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно видеть Берлинского здесь. Знаю его еще по Виртуалке, прям ностальгия взяла. Отличный автор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот отличная рецензия на хорошую игру, надеюсь это подстегнет больше желающих сделать руссификатор, загляните в тему кому интересно и присоединяйтесь к переводу)

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, насчёт перевода. Игра заинтриговала. А касательно помощи в русификации, мог бы помочь с корректурой орфографии, пунктуации и стилистики. В теме с русификатором отписаться, чтоли..?

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Были сомнения по поводу автора с PG, славного нынче своей ориентацией на детскую аудиторию и "видео-высеры", как единственный путь "обозревания" игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такие игры я уважаю.. нестандартно.. с изюминкой.. необычно.. идейно.. Буду ждать перевод :)...

Когда уже и ААА студии начнут клепать хорошие вещи... один шлак выходит..

Изменено пользователем egi84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Была ещё озвучка от “7 волк”. Гораздо более выразительная.
    • Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.
    • Удалось свести тексты ± к одному формату и составить список кандидатов используя алгоритм Левенштейна, поскольку мачить их приходится по английскому тексту — других схожих идентификаторов между PS и PC релизами нет. Всего в игре 40339 фразы (на самом деле чуть больше, некоторые мелкие тексты пока найти не удалось, возможно, зашиты в код, как было в предыдущих частях). Из них для 23312 удалось найти сопоставление в переводе от PSCD & Piligrimus Team. Всего в русской версии насчитано 27382 фразы (названия и описание предметов и способностей пришлось удалить из-за большого числа ложных срабатываний и значительного объема переименований в PC-версии). Таким образом для 85% текстов я сопоставление нашёл. К сожалению, это не значит, что всё взлетит из коробки. { "Key": "Conversations/ALISA_DRK_01_001", "English": "What's wrong?", "Candidates": [ { "Chapter": "STGDATA.BIN III", "Index": 191, "Original": "What's wrong?", "Russian": "В чём дело?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN V", "Index": 80, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что-то не так?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VI", "Index": 2547, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что стряслось?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 353, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Да что с тобой?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 649, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что случилось?", "Ration": 100 } ] }, Такие вот короткие фразы могут давать как ложные срабатывания, так и просто 5 абсолютно валидных вариантов перевода, уместность которых зависит от контекста. Ну и традиционная проблема с паролями никуда не делась — в русской версии они переведены для совпадения с изменениями в кодировке, поэтому такие тексты придётся как минимум отсмотреть и исправить. Я очень не хочу отсматриать глазами все 23312 строк, поэтому думаю как этот процесс автоматизировать. На данный момент на ум приходит проверить близость в диалогах. Если фраза 1 мапится на фразу 3071, а фраза 3 мапится на фразу 3073, то с большой долей вероятности фраза 2 замапится на фразу 3072 при условии, что в числе схожих кандидатов такая найдена. В качестве реперных точек можно использовать фразы с единственным кандидатом. Но их 16748. Чувствую, что пока я буду отлаживать новый алгоритм поиска, эту задачу уже можно будет закрыть вручную. >_> P.S. Как всегда, очень нужны люди, которые хотят и могут помочь переводу.
    • Последнее что я слышал про третью часть это то, что её то ли отменили, то ли заморозили. Был бы рад, если разработка продолжается, но там разработчик другой был кажется.
    • Вряд ли он будет, ибо сейчас весь упор на 3ю часть
    • Товарищи молодцы. Но надо ждать полноценного ремейка и для этой части.
    • Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку. Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2. Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
    • на ВК запрещенку сносят быстрее чем успеваешь моргнуть… * если есть жалоба конечно. Я же описал это. Если вы просто смотрите — ничего само не заблокируется, это так не работает, но если вы вдруг решили, что Вы сознательный гражданин и убийство канала с моей любимой порнушкой может сделать страну и жизнь людей лучше — отписываете жалобу и получаете результат. Вот сколько жалоб отписал человек который узрел на ВК запрещенку ? (подсказываю — 0) — p.s. на заре возникновения данного “феномена” я ради пробы отписал несколько жалоб на Стим — на отдельные странички, мне был интересен результат. На одной была свастика, на второй вроде хмырь на президента гнал, а на третьей уже и не помню… вроде тема со срачем была. в общем они мне на жалобу (РКН) ответили — свастика часть коллажа и не является самоцелью , т.к. это художественный момент. Хмырь с дерьмом на президента выражал свое мнение (хотя его страницу я вроде через жалобу в стим потер), а третье хз) все же не помню точно. т.е. они там вполне вменяемые , ну как минимум Были раньше.
    • @Фри Скорее всего тут вопрос в том, что почему что-то блокируется, когда на ВК столько запрещенки и ему хоть бы хны, в голову приходит то, что они удовлетворяют все запросы по удалению контента, а другие — нет или не все. Правда проверить это довольно трудно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×