Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[1 апреля] Главные новости от Tolma4 Team

Рекомендованные сообщения

20121121_telltale.jpg

Наши прекрасные хлопцы из Tolma4 Team выходят на новый уровень! Вы наверняка заметили, что в последнее время скорость их работы немного снизилась, однако это не значит, что они сидят сложа руки. Сегодня они подписали договор с Telltale Games и теперь будут переводить игры знаменитой американской компании официально!

Переговоры были долгими и сложными — вы все видели, как некоторые участники команды, недовольные предложенными условиями, даже порывались уйти из ее состава. К сожалению, это событие потребует значительно бОльшего внимания к качеству работы, поэтому переводы будут выходит позже обычного, зато официально и сразу в Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слухи ходят, что по случаю сотрудничества, в грядущем Game of Thrones лютоволков заменят на сколопендр.

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слухи ходят, что по случаю сотрудничества, в грядущем Game of Thrones лютоволков заменят на сколопендр.

:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад за вас :) вышли на новый уровень! Надеюсь разработчики позаботятся о том, чтобы переводилось вам максимально легко, без лабиринтов в архивах игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость была бы, если бы не 1 апреля. Жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шутка смешнее некуда...

По мне, шутка вышла неплохой. Лучше всяких "Сегодня выходит Half-Life 3" или еще какие-нибудь заезжие шутки. А насчет TTG, думаю, можно было бы ради забавы попробовать договориться с TTG насчет перевода Покера 2, хотя бы. Но, мечты, мечты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шутка смешнее некуда...

Это не шутка, а глупая ложь. Не хватило фантазии придумать что-то смешное или хотя бы забавное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сети появился обновленный логотип компании:

ttg_logo.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сети появился обновленный логотип компании:

ttg_logo.jpg

Сменить картинку в шапке!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это шутка - то довольно глупая.

Если нет - то поздравляю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал комменты и вспомнил что за день)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю переводчиков! Ваша шикарная работа не осталась незамеченной!

Умеете!Могёте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя, все же если это не шутка, то Присоединяюсь ко всемипоздравлениям)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • D:\gitlab-runner\builds\yMFdMtt4k\0\philipp\\ys10\src\ysx\scp \scp_title_command_register.cpp(163): script: An invalid command ID was specified.(11:170)

      вот такую ошибку пишет когда ловишь рыбу. Может кто знает как фиксануть?
    • У меня нету ни одного силуэта, я выполнял все просьбы. После телепортации старик исчезает и больше его нигде не видно. Что в этой игре можно такого не сделать, чтобы старик отказывался тебя переносить куда нужно, хотя бы в теории? У меня вариантов нету.
    • а у тебя в святилище, где ты выбираешь быстрое перемещение, силуэта старика ни где нету? 
    • @\miroslav\ на видосе этот старик даже в другом месте сидит )  Я всё зачищал, всех убивал, со всеми говорил, обшаривал каждый угол…   Не знаю короче.  
    • скорее всего тебе еще нужно где то побывать потому что старик должен сказать тебе совсем другое, не то что он говорит у тебя в записи. попробуй посмотри это видео  с временного отрезка 12;06;00  https://www.youtube.com/watch?v=rkxnduE6m80&t=43459
    • @\miroslav\ он же мне предлагает прямо “Отправится на Смотровой холм”    Может это я чего не понимаю? )  Если чё, на тех территориях, ничего и никого нету, я ещё в прошлый раз там всё оббегал.     
    • Можно-ли подключить локальные LLM Нейронки не облачные через Ollama.API? Допустим у меня уже крутится на машине локальный DeepSeek 32b Q5_k_m и еще свободных мощностей ПК хватает что-бы браузить или видео смотреть преспокойно. По типу SillyTavern (у меня оная полностью локальная и локализованная  — хотя многие обыватели пользуют только через облака)
    • @\miroslav\ да пошло оно всё на х*й короче  В пизд* эту игру и этих разрабов вместе со стариком  Я всё сделал как надо, станцевал даже перед ним, но этой с*ке всё равно что-то не понравилось  https://drive.google.com/file/d/1BKCjxo75-4nVQz-OKnu7Tvm1uv65lXG9/view?usp=sharing    
    • Поскольку уже больше года от автора темы перевода так и нет, для желающих заняться переводом несколько вспомогательных моментов. Я переводить игру не буду, не люблю пиксельное уродство. 
      1. Для снятия защиты от редактирования файлов .bundle нужно заменить по пути \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\ файлы catalog.json и settings.json
      https://disk.yandex.ru/d/g41ztA6rBObRqA
      2. Для нормального отображения русских букв в игре, нужно заменить Electrolize-Regular SDF шрифт на русский. Хотя в игре и есть система автопереключения на альтернативный шрифт с поддержкой русских букв, но она, как обычно, криво работает, некоторые буквы отображаются в словах квадратами. С этим SDF шрифтом всё нормально. В архиве дампы Атласа и Метрики, и файл localization-assets-shared_assets_all.bundle, куда шрифт уже внедрён. В игре есть ещё один шрифт — OfficeCodePro-Regular SDF. Возможно его тоже нужно менять на русский.
      https://disk.yandex.ru/d/TPT8VBPaMLN84g
      3. Все основные тексты локализации (я так думаю), находятся вот здесь \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в файле localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle в ассетах. Распаковывать и запаковывать их надо утилитой UABEANext. Обычный UABEA не справляется со стриминговыми ассетами на импорт.
      nesrak1/UABEANext: A research and modding tool for SerializedFiles and Asset Bundles
      Вот я сделал простые python-скрипы. Для экспорта текста из json-дампа в текстовый и csv-файл для Excel. И обратный импорт из csv в json-дамп для последующего импорта в bundle через UABEANext. Для UI_en ассета. Это, как я понимаю, UI-интерфейс игры, меню, настройки и пр. Для других ассетов нужно поменять название файла дампа в скриптах. В выходном csv-файле нужно добавлять перевод в поля столбца textru. Они импортируются скрипом import_csv.py в json-ассет.
      https://disk.yandex.ru/d/Ap1jCSpxZTZZEQ
      В архиве, кроме скриптов и json-дампов eng и rus, также localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle с уже импортированным UI_en ассетом с русским переводом вместо англ. языка. Можно также делать перевод и в localization-string-tables-german(de)_assets_all.bundle с немецкого, не принципиально. Успехов в переводе!
    • Лучше исправьте, не работает вообще как ни старался. Версия игры 1.0.4 Теперь,а не 1.0.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×