Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О как, активизировались.

Т.е. пока лет 7 перевод вообще заброшен был (Версия 0.96 от 19.09.14  — ZoG — максимум 50% перевода всех текстов)  и (Версия 1.0 от 28.09.21 — мой доперевод) — он никому и не нужен был.

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так игра вообще “we don't talk about Bruno” в этом благородном семействе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор ломает отображение кнопок джойстика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На прошлой странице исправленный шрифт выкладывали, пробовал?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2024 в 12:55, KillerBeer01 сказал:

На прошлой странице исправленный шрифт выкладывали, пробовал?

Попробовал, всё теперь работает.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделитесь пожалуйста шрифтами исправленными с предыдущей страницы, там по ходу или удалён файл или срок хранения истёк.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.11.2024 в 17:03, Setekh сказал:

Поделитесь пожалуйста шрифтами исправленными с предыдущей страницы, там по ходу или удалён файл или срок хранения истёк.

+1.

был бы признателен, если б обновили русификатор с этими шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Восстанавливаю проект по переводу игры

Сделаю пока AI + правки перевода ZOG с склонениями и Ё-ё

Так же шрифты полностью переделаю

Если есть отличный перевод от ZOG то пришлите в личку поправлю файл и вставлю в игру

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так выше по теме и шрифты и правленый перевод выкладывались, что там еще AI сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, KillerBeer01 сказал:

Так выше по теме и шрифты и правленый перевод выкладывались, что там еще AI сделает.

Ё-фикацию делали или проверку хотя бы? Я обычно свои части когда перевожу, везде “ё” учитываю. Но это делают далеко не все.

Изменено пользователем CyberPioneer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KillerBeer01 

Я правлю тот что ZOG последний, тот что выкладывали, почему-то не залили и не доделали.

Если дадут все правленные файлы, тогда сверю с ZOG переводом и если что будет устраивать заменю если он будет лучше

А пока этих файлов нет

Ё/ё добавляю и часть текста что был пропущен тоже и ошибки с ZOG в шапке темы последней выложенной версии

Так же внесу шрифт который собрался изменить проверив его логику и подобрав к нему настройки

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде тире “—” ещё не было в шрифтах (ставили дефисы “-” вместо него), насколько я помню.

Изменено пользователем CyberPioneer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberPioneer 

Лучше оставить дефисы, пока

А так смогу добавить, и ещё — ¥÷ тоже отсутствовали и часто вижу присутствует & вместе с и

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

Русификатор 1.5

Об русификаторе

Правленные 2 *.dll в которых много было изменений через Vertex для уменьшения размера текста не затрагивая основной шрифт, в некоторых сообщениях, кнопках, меню  — 20~ правок

Внесены около 5 пропущенных строк  в *.dll

Поправлены е на ё около 80+ строк

Изменены некоторые описания в разных местах: меню, предметы и диалоги с выборами

Поправлены строки BACK — НАЗАД/СПИНА для кнопок в файлах через <stringid:1,{0}> — <stringid:1,{1}>

Добавлены текстуры — 10 штук~ (Текст касается имён в прологе, а также на бордах для поездов) — часть  имён оставил на оригинале поскольку так ближе

Поправлены шрифты и сделаны под оригинал с изменением умляутов под кнопки Геймпадов и Валюты

Установка

Переместить в корень игры /Deus Ex The Fall/ — согласившись на замену

 

P.S. Игра с переведёнными именами, а также со множеством правок, основной текст почти не трогал, поэтому версия будет одна а не две как было раньше без имён + с именами

Если кто хочет без имён, то, ставьте старую версию русификатора :laugh:

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замена “Re:” на “Тема:” в заголовках писем — это в русифицированных мейл-клиентах действительно так ответы на предыдущее письмо обозначаются?

stringtable14.txt — “Пожалуйста! Отодвинь это! Мне нужна помощь...” — а разве “Уберите это” не про оружие говорится?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Samson

      Метки: Экшен, Приключение, Гонки, Приключенческий экшен, Упрощённый рогалик Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Liquid Swords Издатель: Liquid Swords Серия: Samson Дата выхода: 8 апреля 2026 года
    • Автор: SerGEAnt
      Shardpunk

      Метки: Тактическая ролевая игра, Выживание, Ретро, Пошаговая тактика, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Clockwork Pile Издатель: Retrovibe Серия: Retrovibe Дата выхода: 13 апреля 2023 года Отзывы Steam: 713 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый крупный патч для Samson: A Tyndalston Story должен выйти 10 апреля.
    • Думаю, чтобы: Напомню, нашей темой было то, что производитель экономит на компонентах и отсюда и всплывают всякие наприятные моменты (треск, свист, щелчки и прочие посторонние звуки). Ну молодец. Моя практика включает в себя порядком поболее двух видеокарт. А щелчки от напряжения металла можно услышать не только в радиаторах отопления, но и на той же термостанции для пайки 
    • Как думаешь, зачем я предложил простой эксперимент на радиаторе отопления? Температуры воды в нём сравнимы с тем, до которых доходят температуры карты (разумеется, там отнюдь не кипяток — не то время года, да и не тот уровень “сервиса”). В том числе и нижние температуры и общие перепады при остывании. Повторюсь, у меня под рукой буквально есть внешняя видеокарта с корпусом из пластика и алюминия, которая ведёт себя схожим образом (уровень шума щелчков металла, разумеется, ниже, но звуки отчётливо слышны при остывании, и да, для подобных решений egpu это нормальное явление). Мой опыт в данном вопросе в том числе и практический. Проще говоря, я банально слышал эти щелчки (и изучал источник звука) и имею представление, что именно может щёлкать на практике, а не только лишь теоретически. Обычно металл щёлкает, пластик — трещит, это если совсем упростить. А касательно того, почему у одних трещит, а у других нет (в т.ч. на идентичных железках), например, одним из факторов может стать банально разное качество вентиляции в корпусе. А следовательно разный уровень как общего нагрева, так и разный перепад температур по итогу.
    • И что же там за такой невероятный перепад температур, что заставляет бэкплэйт 5060 аж трещать. Дело не в алюминии как материале, а в качестве изготовления (крепёж, подгонка и т.д.) Поэтому у одних трещит, а у других нет никаких посторонних звуков 
    • на нексусе описаны 2 варианта установки, рекомендуемый, я так понимаю идет взаимодействие с игровыми файлами в моих документах, и не рекомендуемый способ, установка в папку с игрой. Какой используется в установщике русификатора? Да и малость удивило, что в установщике русификатора есть пункт “официальный сайт — mes.ru” Московская школа экономики, это тут вообще причем?
    • Что бы я тебе ни ответил, ты всё равно скажешь, что я использовал интернет, т.к. ни это, ни обратное не проверить. Так что зачем спрашиваешь? В любом случае, ты спросил, к чему я привёл пример, я тебе ответил. Так что будь любезен не переходить на личности и не менять тему. Напомню, нашей темой было то, что именно может трещать в корпусе из начинки после перепадов температур. Ты чем-то там раньше хвалился, помню, но не помню чем именно. В любом случае, оценки меня мало интересуют, т.к.они мало что отображают на практике, по крайней мере по моему опыту оценки работников по их фактическим навыкам. К слову, материаловедение — это отдельный предмет от физики, но это ты, разумеется, знаешь.
    • А может и из анодированного алюминия  Ты наверное забыл, что у меня пятёрка по физике  Я сам кому хош урок преподам. Расскажи-ка мне закон Ома для полной цепи, без помощи интернета 
    • В плане материала. Бакплейт может быть алюминиевым. В т.ч. этот материал в массе своей и у радиаторов охлаждения карт. По сути это один из наиболее распространённых материалов в пк в целом. Потому и предлагаю тебе такой простой и наглядный прикладной урок материаловедения. Зная материалы, вполне возможно предсказать и их поведение в определённых сценариях перепада температур. А как следствие и заранее выбрать более подходящее для себя решение.
    • Запускал игру с v1.0 и v1.1a — такой проблемы не было.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×