Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dante02

Plague Inc.: Evolved

Рекомендованные сообщения

Plague Inc: EvolvedРусификатор (текст)

Сегодня вечером выйдет порт этой игры с Андроида. Русского языка, кажется, не предвидится. Официальный сайт.

http://notabenoid.com/book/48849

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько весит файл PlagueIncEvolved_Data\sharedassets0.assets ?

315 207 692 байт

А ты чем размеры файлов подгоняеш после перевода? А то никак немогу вкурить что за заголовок закодированый в них и как изменение размера файла влияет на работоспособность.

Изменено пользователем TVS2580

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил Сержанту универсальный русик. Пойдет для любой версии игры. По крайней мере на 0.6 ставится и весит гораздо меньше. А там дальше будем смотреть, как он установится на следующие версии игры.

Уже на сайте. И да, симптомы пока еще не переведены там.

Почему бы не взять перевод симптомов из официальной локализации для IOS устройств? Текст совпадает:

77406d7927eb42d6629253793148bc81.jpeg 907d96f3ff08e47ccbd55172f892a64a.jpeg 5ace545cd6a08a7291b7402df08a1f99.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Romaniys

Почему бы не прочитать тему и не понять причины отсутствия перевода?

315 207 692 байт

Хм... Неправильный размер. В 0.6 версии файл другого размера должен быть.

До установки: 315 210 724 б

После установки: 315 749 008 б

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ээ.. Таки уважаемые переводчики подскажите, будьте любезны, когда ожидать версию перевода с симптомами, путями заражения, способностями? Неделя,месяц, дольше? Я вполне понимаю что это трудоемкий процесс, но хотелось бы немного определенности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, может все таки подскажешь, что за новые файлы в игре, "deltemp.bat" и "UnityPatch.exe", т.е. зачем они нужны в переводе? Или при помощи этих файлов будет дальнейшее обновление русификатора?

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня всё на инглише, пробовал разные способы, на предыдущей версии всё норм, что не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня всё на инглише, пробовал разные способы, на предыдущей версии всё норм, что не так?

Глупо наверно, но все таки... скачай еще раз перевод. После того как скачаешь попробуй:

1. Установи чистую (английскую) версию игры (причем именно версия 0.6) в папку на английском языке, к примеру: "C:\PIE"

2. Нажми по установочному файлу (который скачал) ПРАВОЙ кнопкой мыши, затем нажми РАЗБЛОКИРОВАТЬ, а затем "Применить" или "ОК";

3. Запусти установочный файл от имени администратора.

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExPlayer

Они должны удаляться при установке. Это патчер файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ExPlayer

Они должны удаляться при установке. Это патчер файла

У меня они тоже остались, жаль симптомы не переведены а так норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, может все таки подскажешь, что за новые файлы в игре, "deltemp.bat" и "UnityPatch.exe", т.е. зачем они нужны в переводе? Или при помощи этих файлов будет дальнейшее обновление русификатора?

запусти deltemp.bat чтоб они тебе глаза не мозолили

Они должны удаляться при установке. Это патчер файла

Они не удаляются "фикси" инсталлер и там еще остается папка Patch_data с файлом "en" внутри.

Изменено пользователем TVS2580

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, 315 210 724 b весит PlagueIncEvolved_Data\sharedassets0.assets я понял что он у меня не установился. Помогла установка от имени администратора, и еще я сразу запустил deltemp.bat, чтобы удалить ненужные файлы. сразу стал весить 315 749 008 б

Изменено пользователем Desperado

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Desperado

315 210 724 - вес оригинального файла 0.6 версии

315 749 008 - вес русифицированного файла 0.6 версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго дня!

Русификатор из шапки встал на стим версию отлично. Нет ни лагов, ни зависаний - как пишут тут в теме.

Большое спасибо вашей команде!

Однако нашел пару неточностей в переводе:

- Пишет, что США угрожают Англии. Но на самом деле они угрожают России. И достижение дается как за месть США России.

- Ошибка в новости "Бибера растоптали фанаты". Новость к сожалению давно уже не видел, но в 1 раз заметил, что в "Бибера" ошибка. Дословно не помню, но если не ошибаюсь, то там - Бипела/Бибепа.

UPD: Появилась новость. Написано "Бибел".

Изменено пользователем volazar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то писал что игра вылетает, если использовать русские буквы в описании симптомов. Возможно в это и проблема. В любом случае игра еще в альфе, ждем пока выйдут новые версии и игра начнет читать текст симптомов из файла локализации (они уже давно переведены, просто игра их берет из других файлов, а с их локализацией как раз пока проблемы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то писал что игра вылетает, если использовать русские буквы в описании симптомов. Возможно в это и проблема. В любом случае игра еще в альфе, ждем пока выйдут новые версии и игра начнет читать текст симптомов из файла локализации (они уже давно переведены, просто игра их берет из других файлов, а с их локализацией как раз пока проблемы)

Проверил на бактерии, проблем с описанием не обнаружил.

Возникают проблемы когда переводишь названия симптомов или генов, вот тогда возникают ошибки.

8a9fa1eed168e555584eb4f1bd8a26bc.jpeg 4e512d8f003e6ed8b9988dfb538d4ee4.jpeg 823db01593c7eb7ac936664d1f50c797.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Glorious Companions

      Метки: Тактическая ролевая игра, Пошаговая тактика, Песочница, Игрок против игрока, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Ancient Forge Издатель: Ancient Forge Серия: Ancient Forge Дата выхода: 20 декабря 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 170 отзывов, 61% положительных
    • Автор: Gerald
      Beastieball

      Метки: Коллекционирование существ, Спорт, Пошаговая тактика, Исследования, Игрок против игрока Платформы: PC MAC Разработчик: Wishes Издатель: Klei Publishing Дата выхода: 13.11.2024 Отзывы: 837 отзывов, 99% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×