Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dante02

Plague Inc.: Evolved

Рекомендованные сообщения

Plague Inc: EvolvedРусификатор (текст)

Сегодня вечером выйдет порт этой игры с Андроида. Русского языка, кажется, не предвидится. Официальный сайт.

http://notabenoid.com/book/48849

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Столкнулся с проблемой! Нашел текст игры (en.49), при его изменении английскими буквами, в игре текст также меняется, но при вписывании русских букв, в игре все становится Error-ом. Это значит что она не поддерживает русский шрифт? Если да, то как его туда поместить?

Заранее благодарю!

P.S.

Шрифты из игры HelveticaNeueLTStd_Md.ttf, HelveticaNeueLTStd-Lt.ttf, HelveticaNeueLTStd_Bd.ttf (если это конечно они) пытался открыть с помощью High-Logic FontCreator, но безрезультатно (появлялось окошко с ошибкой), хотя в HEX-редакторе видел ряд из букв.

И где-то на форуме попалось: "ttf - шрифты, у которых надо отрезать Хексом заголовок, для изменения и редактирования, или для добавления собственного шрифта", но как этот заголовок отрезать ни где не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот честное слово без обид, если бы брали народ который действительно хочет переводить давно бы перевели, а то еле тянется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот честное слово без обид, если бы брали народ который действительно хочет переводить давно бы перевели, а то еле тянется

Лично я давно не видел такой скорости перевода.

Уже на 90% текст переведен.

В место того чтоб критиковать лучше сделай что то для того чтоб перевод по быстрее вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Столкнулся с проблемой! Нашел текст игры (en.49), при его изменении английскими буквами, в игре текст также меняется, но при вписывании русских букв, в игре все становится Error-ом. Это значит что она не поддерживает русский шрифт?

Все более менее нормально. Только сам текст еще править и править, чтобы все везде влезло.

 

Spoiler

cdf9c1vy67on.jpg

3ai1fgrfcmz8.jpg

2fjt0qvdwufm.jpg

yfs52tfpvd2o.jpg

wjcl7nab6t6w.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все более менее нормально. Только сам текст еще править и править, чтобы все везде влезло.

 

Spoiler

cdf9c1vy67on.jpg

3ai1fgrfcmz8.jpg

2fjt0qvdwufm.jpg

yfs52tfpvd2o.jpg

wjcl7nab6t6w.jpg

как переведете, выкладывайте альфу перевода, с кривой разметкой.

Очень быстро! Очень качественно! Молодца!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как переведете, выкладывайте альфу перевода, с кривой разметкой.

Нет, альфы мы не выкладываем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К стати! Оно только что открыли доступ к Мозговому слизню. Желательно посмотреть был ли тот же текст, ибо совершенно другие ветки развития.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

доктора Хауса нам бы)

Изменено пользователем ronin_vrn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаючи как Haoose переводит,буду с нетерпением ждать.

Mercy and rage are the same thing. © Oliver Stifson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oliver_Stifson

Плохо знаешь. Я не перевожу. а занимаюсь ресурсами, в основном.

На ноте текст обновлен до последней версии и идет тестирование. Скоро зарелизим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oliver_Stifson

Плохо знаешь. Я не перевожу. а занимаюсь ресурсами, в основном.

На ноте текст обновлен до последней версии и идет тестирование. Скоро зарелизим.

Ну так с твоею помощью люди и переводят.

Это хорошая новость,будем ждать.А релизить будете здесь или где?

Изменено пользователем Oliver_Stifson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот честное слово без обид, если бы брали народ который действительно хочет переводить давно бы перевели, а то еле тянется

Вот честное слово без обид, но никто вообще ничего переводить не обязан, это добровольная работа. Не нравится - жди официальный перевод, который выйдет через несколько месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Выберите тип чумы" не подходит. а "Выберите тип болезни" подходит. Еще можно поиграть в ios/android версию и там немного украсть перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выход русика предположительно на следующей неделе, так как у основного переводчика/тестера не хватает времени в связи с работой над переводом Волка =) Проверено около трети текста.

Но все еще может измениться и русификатор вполне может появится и на этой неделе. Будет ждать ;)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rin2544
      Не найдя перевода и не заметив какой-либо активности в этом направлении решил сам начать переводить эту игру.Благо разработчики поступили странно и используют файлы exell для текста игры.Ну я начал думаю за неделю закончу день 2 и 3. Если кто то захочет присоединится буду рад даже если сделают машинный перевод дней с 4 по 15. Заранее спасибо и не ждите от меня многого.
      P.S Файлы хранятся по пути: Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization.
      Можно сказать что разработчики занимались переводом на русский так как на русский переведено меню ,телефон, первый день и прочие мелочи.
      для включения русского языка в игре 
      Перейдите по указанному адресу, где находится языковой файл CTHB.
      STEAM\steamapps\common\Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization
      Сначала откройте файл localizationSetting.json и добавьте языковой ключ, как показано на скриншоте ниже.
      Только указать нужно Russian
      после чего в меню игры в настройках можно выбрать русский язык

    • Автор: ericool
      Stranded Deep



      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
      Платформы: РС
      Разработчик: Beam Team Games
      Издатель: Beam Team Pty Ltd
      Дата выхода: 23 января 2015







      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:

      Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
      Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
      Установка: в корень + RU.bat


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×