Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dzotozz

Serena

Рекомендованные сообщения

SerenaРусификатор (текст)

header_292x136.jpg

Страничка в Steam

Serena - это бесплатная игра, вышедшая вчера в Steam. Интересный приключенческий квест, геймплейно напоминает игру Scratches (Шорох).

Жанр: Приключение/Квест/Инди

Платформы: PC

Разработчик: Senscape

Издатель: Senscape

Дата выхода: 30 января 2014 года

 

Spoiler

ss_cc2138a520387bf44cd83d96368ccd09a871b267.1920x1080.jpg

ss_b55a9440156a6c141a83d3c8e69eccb97d5ebf85.1920x1080.jpg

ss_e79e0075d2d2164cb2527b8c1126c8c4c4c2d9df.1920x1080.jpg

ss_ded04e53490703edc41c004e1a6783f6e37c49c4.1920x1080.jpg

http://notabenoid.com/book/48236

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад, что заинтересовались этой игрой. Она небольшая, так что, думаю, перевод не составит большого труда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучше бы они Asylum наконец выпустили,мусолят её очень долго,да еще на кикстаре запустили что то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура)Спасибо,что взялись за перевод!Буду помогать)

В шапку ссылку добавить не могу,редактировать нельзя( Может модератор добавит,если не сложно)

Переводчик под ником fromsoultosoul исправь пожалуйста во всех своих переводах не переведенные слова Table,Chair и прочее.

Изменено пользователем Dzotozz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не будем переводить Table, Chair пока. Возможно это идентификатор. В игре этих слов ведь нет?

Дневники и письма графикой

http://www.mediafire.com/download/x36ud2x0...rena_images.rar

Перевести надо текст хотя бы, а я вставлю в картинку

Русский текст можно наложить поверх

---

P.S. Серена - толстая баба? О_о Ипать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь переводит письма/дневники?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они есть на Ноте. отдельный раздел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ!!!

Русификатор - ТОЛЬКО для БЕТА-ТЕСТА

https://www.mediafire.com/?l23ed9244wx3p5n

Следующие нюансы

- Текст сдвинут вправо. Может, шрифт поменять? Или где-то в скриптах есть настройки? Может, даже ЕХЕ придётся покопать. И иногда нижние строки не по центру :?

- Табличка на стене со стихами - не переводилась. Есть картинки. Если кто хочет, может перевести их, но надо фон очистить там. Важной роли не играют

- Могут быть кое-где текста на английском. Если есть, киньте скриншот. В скриптах кое-где есть англ.текст, но я не уверен, что он используется в игре. Там всего пара строк

НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большой текст вылазит за края экрана, но не очень сильно, где-то на 4-5 букв. Нужно попробовать шрифт уменьшить. Ещё, когда читаешь стихи, выводит англ. DEATH. Ну и много откорректировать надо.

Изменено пользователем _SKORPIO_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ!!!

К сожалению данная фраза в России не работает. Зря выложил. Жди репаки XD

Не надо кормить пиратов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это сырой русификатор и кривой

Он для переводчиков, чтобы доредактировать

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо было его переводчикам в ЛС кидать. Пиратам все равно, какой он кривой. Затулят в свои репаки и все. А потом никто не почешется переделать. Так и будет кривой русификатор в сети висеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных
    • Автор: mordamax
      ENA: Dream BBQ

      Метки: Сюрреалистичная, Приключение, Для одного игрока, Исследования, Стилизация Платформы: PC Разработчик: ENA Team Издатель: Joel G Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы: 19557 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фишка в  чем ,я прям поймал когда у меня пропал ютуб,так же  обрыв,потом включилось и  ютуб пропал. И провайдер отписался в тот   день поставили  “коробочку черную”. выше .поэтому я и сделал такие выводы,что когда коробку на то отключают.(перезагружаю) интернет “течёт”  без неё,то вс начинает работать ютуб , и  открываются сайты которые как бы не “заблокированы” вроде стим bd. И даже страницы как будто быстрей открываются.  Из провода высасывает))
    • @allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
      куда можно отправить донат?
    • Я явно деградирую. Короче все работает я дурак. Авторы могут дальше заслуженно бесконечно отдыхать за сделанный перевод.
    •  Тут поддержу, гг мене тоже не нравится, и бесила меня на протяжении всей игры(даже немного порадовался когда Рико ускорила ее спуск с лесенок.)) также ловил кринж когда они друг друга партнерами называли это ощущалось как то не естественно и вымучено,  А по моему это просто повестка феминизма всунута, на фоне деспотичных, слабых, ничтожных мужиков игре что ничего сами не могут, в браке превращают женщин в страдающих служанок без права голоса, давая игроку понять айяяй как плохо иметь стандартную семью, выпячивая при этом героиню как умную, сильную, отважную и самостоятельную личность которая сама себе мужик.) в общем старая как мир песня феменистов.   Бладлайнс 2 это вообще хренотень, а не игра и на фоне этого дерьма Сайлент хил ф это шедевр.) как тут уже отметили нужно 3 захода делать, на мой взгляд самым лучшим вариантом будет на первый раз выбрать сложность боевки стандарт а загадок сложную, а остольные 2 раза побегать исключительно на полном изи моде.)
    • Скорее всего у провайдера идёт автодиагностика (обслуживание) сети, мб кто-то там полагает, что это время самое подходящее вместо стандартного времени для подобных целей где-то посреди ночи, когда люди спят.
    • Возможно, соседский кот каким-то образом подворовывает трафик    Надо с эти что-то делать.
    • Народ, подскажите, пожалуйста, есть ли способ достать из игры все аудиофайлы, которые относятся к речи персонажей и все остальные эффекты, которые в кат-сценах и не только? Или это нереально? 
    • У меня просто это периодически происходит около 6, когда я завтрак..пропадает инет ,потом появляется, и начнет все работать,сайты летают просто ,минут от 15 до часа потом опять отпадет секунд на 30-60 , и возвращение к с тому что было.
    • @PSICO, Ну так сделай, Движок игры Unity. Чем прогнать через нейрону нужно достать текст, а с Unity есть некоторые проблемы что текст раскидан по разным архивам или дублируется, и его надо при каждом обновлений  искать занова.  Если игра интересна то они идут в раздел Вскрытие игровых ресурсов и там спрашивают про программы или где лежит текст.  Что за точка входа ты имеешь виду?
    • Да там как раз сюжетные диалоги это самое простое с точки зрения перевода, они-то все в одном месте лежат, ещё и в текстовом виде. А вот геймплейные строчки ищи-свищи
      Плюс выбранный мной изначально подход к переводу (залезть в файлы ассетов через UABEA, найти нужные файлы и их отредактировать) накрылся медным тазом после первого же обновления, переписавшего ассеты
      Тут либо менять текст через Unity Auto Translator, либо пытаться достучаться до разраба и умолять его сделать игру пригодной к переводу. Первое, насколько я могу судить, крайне неудобно и, похоже, не затрагивает текст непосредственно из dll-файлов. Разрабу я уже и на почту писал, и пост на форумах Steam оставлял — ответа нет
      Если кто-то может помочь советом по автоматизации поиска и замены текста в Unity-ассетах — буду крайне признателен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×