Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне не понравилась текстура "перевод от ZoG" а также некоторые слова в которых буква е вместо ё.

Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

А ведь это ещё имеет описание:

"description" : "Think happy thoughts!",

"shortdescription" : "Reassignment Sign",

"race" : "apex",

"apexDescription" : "Thought reassignment... I've had nightmares about it.",

"avianDescription" : "Thoughts are sacred, how dare they!",

"floranDescription" : "Sssuch things the Floran detestsss.",

"glitchDescription" : "Understanding. Thought reassignment is common amongst Glitch.",

"humanDescription" : "This sign is incredibly creepy.",

"hylotlDescription" : "Meditation is said to defeat such practices. Thoughts can not be reassigned when they do not exist.",

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Я подал вчера жалобу на группу http://vk.com/starbou_nd за распространение вредоносного программного обеспечения. Сегодня уже эту группу заблокировали, спасибо всем кто тоже помог в этом деле.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Эмн, только 1 вопрос.

Для кого именно, это самая ожидаемая игра года?

Игра конечно же не лишена некоторой приятности, чтобы поддержать разработчиков даже купил её в стиме.

Но это по прежнему ранняя бета, скорее даже стабильная альфа. Как оно там будет при релизе, кто знает...

Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме. Но в любом случае до релиза ещё не один год. Почитал комментарии разработчиков, планов у них по внедрению нового контента громадное количество.

В общем пока на мой взгляд Starbound сильно уступает Терарии. Посмотрим, что будет дальше.

PS: Новый год скоро, переводчики все заняты. Откройте перевод для всех и вам его быстренько добьют до конца. Потом только мусор почистите и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика...

Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Вы так говорите, словно уже получили гневные отзывы в свой адрес по поводу этого плаката, чего на самом деле ещё не было и, возможно, не будет.

А это не нарушение оригинала?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ. Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ.

Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

На ноте уже не одна тема с переводами http://notabenoid.com/search?t=Starbound. Создайте открытую. Если набегут, то отлично.

Раздутое самомнение "одинокого рыцаря переводов" одновременно смешит и огорчает.

Изменено пользователем Segailo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме.

Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нафиг нужно тогда вообще сюда выкладывать перевод, если тут все такие хорошие, я перевод не присваивал. Всё я больше постить инфу тут не буду, перевод объектов взял.

Возможно это фанаты вирусного апдейтора набежали который с моей помощью заблокировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Почитай предыдущие страницы, особенно про разговор с художниками. С такой манерой общения "создатель" потеряет всех умельцев. Как раз из-за его отношения дружеская атмосфера и уйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую, если судить по сообщениям, то чсв у ctacgsv непременно присутствует, отсюда и обиды на критику, да и в целом, эмм.. нестабильное поведение. Вот только, мне его чсв абсолютно никак жить не мешает, если человек сумел организовать команду переводчиков, то пущай хоть господом богом себя ощущает, пусть только пользу приносит) А польза была ведь. Ну да и черт с ним, благо, англицкий давно уже на уровне ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

facepalm2.gif

9 место в данном случае и означает что "игра не настолько уж и популярная"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Last Vanguard

      Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Gregor_Lesnov
      Жанр: Инди, Приключенческая игра, Ролевая игра
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: What Pumpkin Games, Inc.
      Издатель: What Pumpkin Games, Inc.
      Дата выхода: 14 сентября, 2017
      Переводы Troll Call и новости перевода можно найти в уютненькой группе нашей команды вот прямо тут.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для платформера Last Vanguard. @clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для платформера Last Vanguard.
    • Last Vanguard Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных
    • Домашнее печенье  Только сейчас обратил внимание, что в настройках нвидии можно выбирать с шагом в 1%, от какого разрешения пойдёт апскейл.   “баланс” это 58.  Я установил 60 для RE.
    • с ним шутки не шутят https://youtu.be/-OjY9OTilYo?t=154
    • ЙА УСТАЛЬ. Зачем я взялся делать эти епанные игры плять. Надо было уезжать к питону в Финляндию, стать домохозяином и печь пирожки или че он там хотел.
    • @Riko5678 чтобы играть на эмуляторе?
    • БОГ ТЫ МОЙ ЭТО ЧТО РЕАЛЬНОСТЬ???
      Кто то реально переводит??

      Игра просто совершенство с точки зрения всех игр рун фактори.
      она тут доведена до абсолюта я бы сказал.
      всё что было главным в прошлых играх увеличина вдвое и умнжено в 4 раза.
      поэтому так много строк общения ибо можно выбирать пол и от этого многое меняется в отношении людей к тебе.

      по мне если честно даже если нейронкой переведено будет “охлоди углепластик” местами.
      это уже будет 80% прогресса.
      ибо многие забивали где то вначале переведя процентов 15 от всего текста.

      а тут для многих будет неким вдохновением что всё сделали хоть и не идеально а им остаётся только допилить своими руками)

      так что я в вас верю!
      пожалуйста держите в курсе событий.=3  
    • Если кому-то интересно, @zetlnd сделал свой вариант нейросетевого русификатора к Starsand Island. Также в комплекте скрипты для возможной работы с текстом игры, если к примеру кто-то играет в игру и хочет на постоянной основе поддерживать русификатор. Скачать можно отсюда: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3672951587&tscn=1772298074 Правда у него без какой-либо структуры, но в текстовиках есть пути куда что кинуть)
    • Хороший вопрос, я на самом деле обдумывал что мне больше нравится и разбивка на боле маленькие уровни в нио2 я считаю  чуть более интересным вариантом, Но тут открытые локации совершенно не душат лишними нудными активностями и все довольно гармонично, тут их просто следуешь в свое удовольствие да и потом вся игра держится по моему чисто на боевке и как только тебе надоест боевка можно сказать в игре тебя уже ничего особо держать не будет, Сюжет я лично скипаю и толком не знаю что происходит он тут совершенно не интересный (для меня.) так только пафосные кат сцены смотрю.) P.S Забыл добавить как только чувствуешь что игра стала немножко приедаться пора вести свою самурайшу в парикмахерскую и часа 2 наводить ей новый лук.) заодно отдыхая от сражений. и добрый уж  Злой Питон .)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×