Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Рекомендованные сообщения

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Akella

Жанр: Action

В продаже: с апреля 2008

8_th.jpg 6_th.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотя заметил небольшой баг: персонажи в ярком свете становятся слегка прозрачными и в роликах иногда звук отстаёт от мимики...

Таких глюков не наблюдал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже таких багов не видел!

впринципе я ша че то нахимичел... небольше тормозята но они не заметны! и очень редки! вылетов нет, управление на геймпад настроил и все хорошо!

Вопрос: а как вот эти красивые килы делать?? я сегодня типу пошечену дал его развернул и я ему меч в спину сунул! но как это делать????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держишь блок, во время замаха противника нажимаешь удар и получаешь красивый спидкил (можно будет делать после получения второго ранга)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошол игру дополнительных миссийя ненашол так что жду лицуху!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошол игру дополнительных миссийя ненашол так что жду лицуху!!!!!

А сбор флагов это что? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представитель Ubisoft Чарльз Бьюшми (Charles Beauchemin) в интервью порталу IGN рассказал о новом контенте, который будет только в РС-версии Assassin's Creed: Director's Cut. Стало известно также, что релиз игры состоится не 28 марта, как было заявлено ранее, а в первых числах апреля.

Всего, по сравнению с консольными версиями, добавится четыре новых миссии:

- Rooftop Race Challenge. Игрок должен добраться от отного информатора к другому за определенное время;

- Archer Assassination. Игрок должен убить заданное количество лучников, при этом оставшись незамеченным;

- Merchant Stand Destruction Challenge. В этой миссии нам предлагается разгромить "все, что нажито непосильным трудом" нечестных торговцев;

- Escort Challenge. Альтаир должен помочь своему коллеге по цеху добраться из одной точки в другую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И все это присутствует в релизе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И все это присутствует в релизе

Да я знаю, это просто для неверующих ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отставания звука в роликах замечал....ну да бох с ним, а вот вылетов как небыло так и нет))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отставания звука в роликах замечал....ну да бох с ним, а вот вылетов как небыло так и нет))))

Счастливец! Под Вистой через 15-20 мин вылеты, под ХР-через 40-50 мин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аа почти прошёл, но во время очередного вылета комп перезагрузился и пропали сыйвы. Тоесть профиль остался, но продолжить игру нельзя ((( хелп

дайте сэйв. остановился на после последних двух убийств (осталось ещё одно +маленькая днк)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wubuka

Правда не отрицаю что играю мало, часа по 1,5....да и восновном просто на мир гляжу, не до миссий)))) играю под ХРюшей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аа дайте сэйв мне осталось чуть чуть пройти

сэйвы лежат тут Х:\Documents and Settings\User_Name\Application Data\Ubisoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня пиратка с полностью русским переводом и что-то в директ икс 10 версии вместо изображения белый экран, хотя директ 9 все нормально. Система Виста НоумПро, Радеон х2600хт версия драйвера 7.9. Может драйвер староват или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wubuka

Виста три часа полет нормальный =)

Офф топ: народ все игры под вистой тупать чего делать ума не преложу может драва поменять да вроде все Выхьюл =( и асасин и код 4 и кеин и линч все тупит! даже вормс ворлд пати стопорится =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • всё, можно играть, теперь игра точно 
      В Stellar Blade добавили CJ из GTA San Andreas 2025.06.16
    • ну так зачем тебе промт тогда если ты его можешь сгенерить как и автор делал?
    • Не ну а чо? Вон, для @piton4 классно бы она могла стонать “о, Питон! Какой у тебя питон!”.
    • Судя по реакции на идею со стонущей имена донатеров Еву я, кажется, открыл портал в ад) А ещё говорили, что не нужна сноска о том, что это шутка 
    • фактически ты почти полностью процитировал текст о том как автор статьи MikhailFedosov генерировал промпт  его можно увидеть выше!
    • Да я также лет 5 назад играл. Там кроем ДЛС вроде ве озвучено было. С тех озвучку не обновляли, насколько я знаю.   
    • @Волжский  по тому что я проверил, на стимовскую пока не идёт   
    • И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку. Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее. Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично: В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине. В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее. И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку. К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации. Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице: Google Таблица с полными данными Дополнительный анализ Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс": Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс": Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью. Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×