Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русик вроде нормально работает на версии игры 152 , даже бв, но я повозился малясь, конечно мог сделать что-то лишнее:

делал так:

Распаковал ru_StarCraft_1.3_mini.exe (папку обозвал SC Rus)

потом распаковал Patch_rt.mpq (SC Ori 152)

Потом в SC Rus закатал часть файлов и папок из SC Ori 152.

Потом SC Rus опять собрал, но уже с названием Patch_rt.mpq

Зачем я это делал? Ну честно - эксперимент, и ещё лень было искать и читать кучи инфы. И ещё потому, что когда просто ru_StarCraft_1.3_mini.exe переименовывать в Patch_rt.mpq, то при заходе в режим сетевой игры, то игра вылетала, с жалобой на отсутствие некоторых файлов из папки "arr", которые и лежали в оригинальном Patch_rt.mpq и видимо были там или появились после апдейта игры до версии 152.

Так я получил стабильный перевод SC. (если подробнее надо, то распишу позже)

Потом я поэкспериментировал с файлом BrooDat.mpq, чтоб Русифицировать BW.

Тут я просто импортировал всё из русика BW( для упрощения Instal.exe переименовал в Instal.mpq и распаковал) и изменил filelist, добавив к оригинальному строки из файллиста русика. В Оригинальном BrooDat есть два файллиста, в первом список всех файлов, а во втором только файлы exe, после модификации файллист с exe, становиться копией предыдущего файллиста со всеми изменениям, на игру это вроде никак не повлияло.

Саму игру запускал, входил в первые миссии SC и BW, загружал сохранения от SC, и просто вышел в меню сетевого режима. Т.е. провёл частичное тестирование. Пока все норм.

Сегодня попробую импортировать ru_StarCraft_1.3_mini.exe в StarDat (при этом полностью переустановив SC). В принципе так и надо было сделать наверно в самом начале, но меня смутили файлы в оригинальном Patch_rt.mpq отвечающие за интерфейс, из паки "rez"(файлы с расширением .bin) , и файл с серверами, после патча в списке 4-е севера, а в русике серверов больше. Я предположил, что эти файлы могли бы загрузиться поверх русифицированого StarDat, поэтому модифицировал Patch_rt.mpq, конечно если это не так, то вообще супер :)

Изменено пользователем DartDior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это всё конечно здорово, что ты так в этом разобрался. Вопрос один - зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

устал ждать :). К тому же меня щас пробило на ретро (то WC2,3 , то вот старик), а играть не на русском не хочется.

Ещё подумал мож есть такие как я, вот и отписался тут.

---------------------

Сделал проще, запихнул всё в "Patch_rt", работат. :) (с часок порезался в бэтл нет-е).

Изменено пользователем DartDior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал проще, запихнул всё в "Patch_rt", работат. :) (с часок порезался в бэтл нет-е).

Я пробывал ,ничего не выходит 8) Может сделаешь доброе дело, выложишь Patch_rt который у тебя получился?)Он вроде должен быть у всех одинаковый , если пропатчено до одного и того-же уровня.Или нет? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось узнать, на каком этапе адаптация русификатора под версию 1.15.2 ?

Изменено пользователем leha1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... Как сказать... Технически всё готово. Я жду пока будет выполнен перевод кампании BW. Когда это будет, сказать не могу - не от меня зависит. Надеюсь, что скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нельзяли в русификатор Фаргусовские ролики к StarCraft'у добавить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал. Распоковал. Вылез файл Install.exe, unins000 и unins000. ru_StarCraft_1.3.exe даже рядом нет.

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bossbrant, они и так фаргусовские.

Чосовой, перечитай инструкцию по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bossbrant, они и так фаргусовские.

То есть в оригинальном StarCraft'e, так же как и в Broodwar'е ролики на русском ?

А озвучка юнитов тоже везде на русском ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, только в БВ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, только в БВ.

Так я вот и спрашиваю, нельзяли сделать вариант русификатора, где бы в оригинальном StarCraft'e были русские ролики, и руская озвучка юнитов от Фаргуса ? Если надо, то могу все это предоставить, ибо Фаргусовский диск имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых ты меня не так понял, во-вторых я не так тебе ответил и в-третьих читай описание, там всё это есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×