Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

есть мысли у кого по этому поводу?

Прочитал бы первую страницу темы, существенно облегчил бы себе жизнь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто умора. На сайте "Буки" срач галактических масштабов - разгневанные датой выхода локализации хомячки начали свой Крестовый Поход и поносят компанию на чём свет стоит.

И не только они. Гневные сообщения в адрес "Бяки" замечены также на официальной страничке "Игромании" в Стиме и ещё дофига где. И многие упоминают вас - мол, вот они, солдаты Невидимого Фронта, партизаны локализаторской войны.

А это всё к чему. Если вы(те, кто занимается этим бескорыстным и благородным делом) переведёте ВСЕ субтитры и сделаете это КАЧЕСТВЕННО, вы имеете все шансы стать Героями Всея Рунета - мол, "Бука" не смогла, а вы, богатыри - ещё как.

Ну а особо благодарные и писающие кипятком фанаты могут вам и деньжат подкинуть. Это, конечно, уже из околофантастической тематики, но чем чёрт не шутит. Всё может быть.

Короче - удачи вам. Весь Рунет ждёт с замиранием сердца. Или что там у Рунета вместо сердца ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кого интересует: переводить-то я почти перевел, проблема с тем, как вставить текст в игру, чтобы он отображался. я юзал распаковщики, там крякозябра какая-то, кодировка UTF-8, смена кодировки толку не дает. перепробовал все. есть мысли у кого по этому поводу?

Перевел? Мегабайт текста? Ты хотел сказать промт перевел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевел? Мегабайт текста? Ты хотел сказать промт перевел?

спетросянил ты неудачно. :stink: я перевожу с нуля своими мозгами. перевожу правильно. я, бл*ть, филолог-лингвист-переводчик. :umnik: и там хоть и мегабайт, если не меньше, но текста там прилично. и многострадальный промт, дружочек, нафиг мне не вперся, как и "гугл транслейт". :nono:

Ну просто умора. На сайте "Буки" срач галактических масштабов - разгневанные датой выхода локализации хомячки начали свой Крестовый Поход и поносят компанию на чём свет стоит.

И не только они. Гневные сообщения в адрес "Бяки" замечены также на официальной страничке "Игромании" в Стиме и ещё дофига где. И многие упоминают вас - мол, вот они, солдаты Невидимого Фронта, партизаны локализаторской войны.

А это всё к чему. Если вы(те, кто занимается этим бескорыстным и благородным делом) переведёте ВСЕ субтитры и сделаете это КАЧЕСТВЕННО, вы имеете все шансы стать Героями Всея Рунета - мол, "Бука" не смогла, а вы, богатыри - ещё как.

Ну а особо благодарные и писающие кипятком фанаты могут вам и деньжат подкинуть. Это, конечно, уже из околофантастической тематики, но чем чёрт не шутит. Всё может быть.

Короче - удачи вам. Весь Рунет ждёт с замиранием сердца. Или что там у Рунета вместо сердца ;)

Перевести все сабы и сделать все красиво и качественно - лично для меня труда не составит. Главное найти способ вставить перевод в игру так, чтобы он отображался нормально. Шрифты делать не надо, они уже в игру "вшиты", то бишь уже полдела сделано. Осталось только текст вставить.

Спасибо, удача как нельзя кстати, пригодится.

Перевод от Буки выйдет в начале ноября, к слову.

Прочитал бы первую страницу темы, существенно облегчил бы себе жизнь.

ВАХ!!! Ну все, ждите перевод, на следующей неделе будет уже, а может и раньше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты главное до 1 сентября успей, а то потом некогда будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты главное до 1 сентября успей, а то потом некогда будет

мне есть когда будет, я не учусь уже, отдыхаю пока :DD)) я сейчас уже сижу, вставляю текст. это просто сказка. наконец-то нашли нормальный способ вставки сабов в игру! *о*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

мне есть когда будет, я не учусь уже, отдыхаю пока :DD)) я сейчас уже сижу, вставляю текст. это просто сказка. наконец-то нашли нормальный способ вставки сабов в игру! *о*
Нашли способ вставить?!Все или только видео роликов?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне есть когда будет, я не учусь уже, отдыхаю пока :DD)) я сейчас уже сижу, вставляю текст. это просто сказка. наконец-то нашли нормальный способ вставки сабов в игру! *о*

Но на сабы в игровом процессе нет ведь способа, или тем долгим и тяжким путём пошли, который на какой-то из страниц описан?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, удача как нельзя кстати, пригодится.

Вряд ли он это тебе :D

P.S.: я, если что, одобрил тебя на ноте.

Нашли способ вставить?!Все или только видео роликов?
Но на сабы в игровом процессе нет ведь способа, или тем долгим и тяжким путём пошли, который на какой-то из страниц описан?

Все сабы можно перевести.

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а будет переведены суб в игровом процессе?если нет то почему?

В нашем русификаторе не будут. Лично я их без нотабеноида переводить не хочу, а с ним вряд ли получится перевести. Если хотите субтитры в игровом процессе, то ждите перевод от Буки или переводите сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все сабы можно перевести.

Так он ведь говорил, что уже вставляет, а не переводит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне есть когда будет, я не учусь уже, отдыхаю пока :DD)) я сейчас уже сижу, вставляю текст. это просто сказка. наконец-то нашли нормальный способ вставки сабов в игру! *о*

Сколько сабов перевел то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Six Days in Fallujah

      Метки: Тактический шутер, Реализм, Военные действия, Шутер от первого лица, Кооператив Разработчик: Highwire Games Издатель: Victura Дата выхода: 22.06.2023 Отзывы: 12815 отзывов,  80% положительных Реалистичный тактический шутер от первого лица, воссоздающий подлинные истории участников второй битвы за Фаллуджу.
      Основной упор сделан на жесткое командное взаимодействие и непредсказуемость ближнего боя: благодаря процедурной генерации интерьеров планировка зданий меняется при каждом штурме, что требует от отряда предельной концентрации, тактического мышления и координации при зачистке помещений.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Natsu no Kusari
      Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 февраля 2016 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор текста для WRC 4 FIA World Rally Championship
      Скачать: Яндекс Диск
        Машинный перевод.
      Установка: Распаковать архив в папку с игрой (при необходимости создайте резервную копию заменяемых файлов).

    • Перевод обновлён до версии v1.1.5.6

      Это обновление в большей степени предназначено для Creation Club'а. Больше никаких разделённых модов и сложностей с установкой. Мод теперь единый для всех платформ. Что изменилось? Исправление звука в версии на XBOX Поддержка игры версии 1.16.244 Обновлены специфичные файлы некоторых модов Исправления в тексте Добавлен перевод интерфейса для PS5 Скачать:
      Версия на NM: тут Единая версия в Creation Club: тут Версия для PC: тут
    • @piton4 кстати, а анализы крови ты без направления бесплатного терапевта сам будешь оплачивать? Как минимум стоит узнать твой билирубин, чтобы косвенно узнать, есть ли у тебя воспаление (или что похуже). АЛТ и АСТ на всякий случай тоже не повредило бы узнать значение (в том же анализе обычно оно тоже указывается, но это не точно, т.к. зависит от лаборатории). Не знаю, как у тебя на месте терапевт работает, но замер давления (в идеале при регулярном ведении и знании твоего нормального значения давления) и анализы крови (хотя бы общий) и мочи — это минимум, который при обращении с подозрением на что-то серьёзное должно делаться. Давление (обычное), допустим, ты сам себе померишь. Приборчик и так у тебя по идее должен быть, если хоть немного за собой следишь. Кровь и мочу анализы, ну это обойдётся дороже, чем в 4 тысячи (особенно если более направленный, чем просто общий), если будешь платно делать, к слову. Глазное давление — это уже нужен соответствующий врач, сам не сделаешь. В общем, если нет толкового терапевта, то соболезную. В нормальных условиях он должен выявить основное подозрение на диагноз и направить тебя по всем возможным врачам, включая эндокринолога (из не столь очевидного).
    • @larich выпустил русификатор для экшена Metroid Prime 4 Beyond. @larich выпустил русификатор для экшена Metroid Prime 4 Beyond.
    • Metroid Prime 4 Beyond Платформы: SW2 SW Разработчик: Retro Studios Издатель: Nintendo Дата выхода: 4 декабря 2025 года
    • Где-то с полгодика назад проходил на эмуле — вполне играбельна. =)
    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Natsu no Kusari. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Natsu no Kusari.
    • Natsu no Kusari Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: CLOCKUP Дата выхода: 26 февраля 2016 года
    • Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26) Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент! Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.   Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры. Deepseek с правками.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×