Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

С теми файлами, которые в переводе, все нормально.

Ясно, спасибо!

А с чем тогда были проблемы? И остались ли они?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ясно, спасибо!

А с чем тогда были проблемы? И остались ли они?

Проблемы с субтитрами были. Мы переводим только те субтитры, которые в роликах. Те субтитры, что показываются во время игры, переведены не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблемы с субтитрами были. Мы переводим только те субтитры, которые в роликах. Те субтитры, что показываются во время игры, переведены не будут.

Жаль, но ведь будет хоть что-то, так что большое спасибо за старание, надеюсь таких вопросов больше не будет, чтобы не отрывать от перевода :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблемы с субтитрами были. Мы переводим только те субтитры, которые в роликах. Те субтитры, что показываются во время игры, переведены не будут.

Простите уважаемый, смысл перевода в таком случае? Такой русификатор будет равносилен тому, что мы уже имеем (да - да, тот который с предыдущей части выдран). Вам не жаль будет потраченного времени на этот огрызок (я про русификатор).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите уважаемый, смысл перевода в таком случае? Такой русификатор будет равносилен тому, что мы уже имеем (да - да, тот который с предыдущей части выдран). Вам не жаль будет потраченного времени на этот огрызок (я про русификатор).

Блин, будут переведены ролики, задания, миссии, меню, шмотки и т.д.

Все, кроме субтитров, когда, собственно, происходит сам игровой процесс.

Я считаю это лучше чем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, будут переведены ролики, задания, миссии, меню, шмотки и т.д.

Все, кроме субтитров, когда, собственно, происходит сам игровой процесс.

Я считаю это лучше чем ничего.

Ну а смысл? Смысл переводить игру, если большая часть сюжета большинством игроков будет утеряна? Тогда уж вообще пусть не переводят, лишь время зря потратят. Люди думаю подождут ноября месяца.

Изменено пользователем Schnee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ну а смысл? Смысл переводить игру, если большая часть сюжета большинством игроков будет утеряна? Тогда уж вообще пусть не переводят, лишь время зря потратят. Люди думаю подождут ноября месяца.
За себя говори!Ноябрь это вообще никогда.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За себя говори!Ноябрь это вообще никогда.

А что, каких-то два месяца для вас уже такой нереальный срок? Или ломка? Да и больше чем уверен, люди вам подобные первые же начнут вякать при выходе данного русификатора, что якобы перевод не полный и ничерта не понятно в игре. Ну и есть ли смысл после этого для вас стараться? Если уж браться за перевод игры, то и работать над ним до конца...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может Бука столкнулась с той же проблемой, что и здесь, и потому так долго?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, каких-то два месяца для вас уже такой нереальный срок? Или ломка? Да и больше чем уверен, люди вам подобные первые же начнут вякать при выходе данного русификатора, что якобы перевод не полный и ничерта не понятно в игре. Ну и есть ли смысл после этого для вас стараться? Если уж браться за перевод игры, то и работать над ним до конца...

Как раз смысл понятен и сюжет, в принципе, по роликам понять не так и сложно.

А вдруг кто то очень умный возьмет и решит эту проблему :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может Бука столкнулась с той же проблемой, что и здесь, и потому так долго?

Локализаторы не собирают текст в игру, они его только переводят, сборкой занимается разработчик.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А что, каких-то два месяца для вас уже такой нереальный срок? Или ломка? Да и больше чем уверен, люди вам подобные первые же начнут вякать при выходе данного русификатора, что якобы перевод не полный и ничерта не понятно в игре. Ну и есть ли смысл после этого для вас стараться? Если уж браться за перевод игры, то и работать над ним до конца...
Если бы люди были мне подобными,то тут бы не было подобных комментариев касаемо качества русификаторов!А смысла ждать официального перевода два месяца я не вижу,да и к тому времени уж слишком много будет новинок и уже будет не до SR4. Изменено пользователем evilshark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кого интересует: переводить-то я почти перевел, проблема с тем, как вставить текст в игру, чтобы он отображался. я юзал распаковщики, там крякозябра какая-то, кодировка UTF-8, смена кодировки толку не дает. перепробовал все. есть мысли у кого по этому поводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а аудиологи и инфа по инопланетянам( те что на компьютере) будут переведены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×