Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Приключение, Ролевой экшен, Исследования, От первого лица
  • Разработчик: Bethesda Game Studios
  • Издатель: Bethesda Softworks
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 22.04.2025
Взгляните на Сиродил по-новому, приобретя The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered, где вас ждут обновленная графика и доработанный игровой процесс.
Скриншоты

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Elder Scrolls 4: Oblivion

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Фэнтези, Для одного игрока, Поддержка модификаций
  • Разработчик: Bethesda Softworks
  • Издатель: 1C
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 20 марта 2006 года
  • Отзывы: 39738 отзывов, 95% положительных
Скриншоты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за 4 дня перевести такую РПГ - вот это было бы мощно... Чувствую только, что проще будет на китайском играть, чем с таким скоростным переводом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда ЛИЦКА-то выходит 1эсовцы не говорили ещё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла лично у меня в сети валяются две версии..

The Elder of Scrolls IV Oblivion - IND

The.Elder.Scrolls.IV.Oblivion-RELOADED

и еще какая то....если не верите могу скриншоты выложить ил видео

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ищу инфу по переводу - нужно открыть ресурсы, нужно знать какие, и как запаковывать обратно...

ну что - распаковщиков нету? а то бы уже начали транслейтить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык конструктор сет для неё вышел новый, с сайта производителя качайте. Помоему им прошлые версии можно было переводить.

В общем полазил я этим КонструкторСетом, думаю превод не заставит долго ждать, ибо им всё там окрывается.

Ща попробую меню перевести, посмотрю как там со шрифтами, если их переделывать не надо можно будет начать переводить.

Кстати есть предложение на народный перевод, потому что там преводи очень много надо.

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1C

Жанр RPG

Разработчик Bethesda Softworks

Издатель 1C

Дата выхода май-июнь 2006 года

P.S. : инфо с games.1c.ru/oblivion/

Для особо одарённых: май-июнь 2006 года = русская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят уже пиратка появилась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пох на пиратку - всё равно промт, я ничерта не разобрался - есть тут человек готовый содействовать мне в переводе... если что- готов содейсвовать в открытии сайта народного перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пох на пиратку - всё равно промт, я ничерта не разобрался - есть тут человек готовый содействовать мне в переводе... если что- готов содейсвовать в открытии сайта народного перевода...

Лично для меня промт лучше чем англицкий,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невижу смысла делать народный перевод, когда вполне вероятно что летом появится лицензия от 1С, да и даже если не летом то позже, смысл народного перевода есть если игру ни кто не локализует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смысл народного перевода в меньшем сроке ожидания и в возможноси постоянного совершенствования в отличие от издателя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Невижу смысла делать народный перевод, когда вполне вероятно что летом появится лицензия от 1С, да и даже если не летом то позже, смысл народного перевода есть если игру ни кто не локализует.

Не согласен. The Movies и GUN локализует 1С ,а народный перевод идет полным ходом.

Одно другому не мешает. И не надо особо рассчитывать на лето. The Movies к примеру 1С

собиралась выпустить ещё в конце прошлого года. Итог - дата выхода до сих пор даже не объявлена. И какой смысл ждать до лета если можно всё за пару недель перевести. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ учите англиский..... только себе лучше сделаете

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×