Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хотели как лучше, получилось как всегда ! (с) не помню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гмм...может проведем небольшой сравнительный анализ между двумя этими руссификаторами? (NeoVision и DotStudio).

Лично меня от последнего отвращает то, что в нем сразу же еще и бета-патч засунут.

Спрашивается, НУ НАФИГА?

По поводу НеоВижионовского русика - особых притензий нет, разве что шрифт в текстурах подобран не очень.

З.Ы. полностью согласен с cessi. Почитал форум Дотстудио, и этот...решил зарегаться тут. Там всё слишком неадекватно :)

русик работает как на версии 1,0 так и на версии 1,1. а патчей там никаких нет. лаунчер подходит к обоим версиям. Только ехешник от версии 1,1. (он тоже переведен... так как пропатченая игра не будет работать с нашим переводом без него корректно).

Лично от себя.. мне всеравно кто и что говорит про наш руссификатор. не нравится - ваше дело. А ошибки правятся и будут правится. люди указывают нам на ошибки на форуме дотстудии... хотите присоединиться - милости просим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага - а финальный перевод DotStudio будет в день релиза 1С )

Где то я это уже слышал )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nikapol, ок, спасибо за разъяснение, а то было немного боязно за свои сэйвы ;)

Кстати, вы бы действительно лучше объединились бы с NeoVision'ом, и создали бы один отличный руссификатор. По сути, делаете ведь одно и то же...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот если бы Большая Белая Масса руссифицировал текстуры на красивой цветной карте, да выложили бы отдельным файлом был бы большой респект (мелочь а приятно)

и кстати везде в городах мне настойчиво предлагают "купить лошадь" вместо "купить дом", и название квеста Мискаранд не переведено, а в остальном Огромное Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, у меня тут проблема объявилась. Во-первых все упорно молчат (то бишь голоса нет), а во-вторых все субтитры пробегают с такой скоростью, что успеваешь прочесть максимум пару слов. Мошь кто знает чё фигня?

Изменено пользователем kp59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и всё таки непонятно какой из переводов более качественный. Может подскажет а то на диалапе неохота оба качать что бы самому посмотреть и сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу докачать и скачать руссик 1.1 с этого сайта :shok: пишет ""Извините, но вы не можете качать более чем в 3 сессии одновременно."" :rtfm: не кто не подскажет чё сделать можно а то файлик то нужен :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и всё таки непонятно какой из переводов более качественный. Может подскажет а то на диалапе неохота оба качать что бы самому посмотреть и сравнить.

Неохота?НЕВОЗМОЖНО :russian_roulette: !!!Я просил сержанта разрезать 20 метровый русик, а он чё-то совсем не чешется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и всё таки непонятно какой из переводов более качественный. Может подскажет а то на диалапе неохота оба качать что бы самому посмотреть и сравнить.

От ДОТСТУДИО одназначно лучше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От ДОТСТУДИО одназначно лучше!

Ну если только начинаешь играть - то конечно от дот студио - пройти основную компанию... Перевод очень хорош... не думаю что у 1С будет намного лучше... а вот потом...хм... я играю с Неувиженовским т.к. с ним работают мод по изменению интерфеса (мельче и удобнее) и другие полезные модификации. С дотовским почемуто на загрузке всё зависает и всё... В чём трабл???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему в версии от НеоГеймс щит постоянно видно, и блокирует он как-то не так, как в обычной версии... А еще лук в левой, а вправой - пустота.. .Как это можно изменить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просил сержанта разрезать 20 метровый русик, а он чё-то совсем не чешется

??? Перевод изначально разрезан на две части - какие могут быть претензии?

Не совсем понятно, какие "непеведенные места" (как тут пишется) могут быть в версии 1.1. Сейчас специально загрузил сейв в конце игры - все квесты в дневнике переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, по количеству заблокированных сайтов мы Китай обогнали на корпус, как минимум.
    • Так уже-же  вроде,как минимум в интернете обогнали 
    • Это чёрный квадрат мирослава малевича прямоугольной формы после реставрации. А это разве не 11-й том ты описал? Или в нашей лицензии тома объединяют?  
    • Не обязательна. Есть. И большая. Да, я знаю про русик к этой игре. P.S. Я написал, что человек конкретно занимается. Что даже очень приятно. Хоть и не для ПК. P.P.S. А так я рад, что выходят русификаторы, хоть и не для ПК.  
    • Драматично? Гугл вот считает, что да. А для меня без контекста просто обычный арт погодных условий, который может относиться как к эпосу, так и героике и даже комедиям в зависимости от контекста. И это не просто визуальный стиль, это цельные картины, включающие какой-никакой “сюжет” и задумку уже. Если чисто за визуал говорить, то один и тот же стиль может быть у диаметрально противоположных по оттенку вещей от фильмов до игр. А если уйти дальше до сеттинга, то, например, тёмный мрачный замок может быть как местом, где будут смерти и расследования, так и местом с семейкой Адамс. А зелёный луг с розовыми пони может быть как сказкой, так и хоррором про пожирающих людей зверюшках, где весёлые оттенки взяты для усиления эффекта от контрастности. Итого, только лишь визуал не может быть драматичен сам по себе. Ему нужен контекст, действия и события. А это выходит за рамки всего лишь одного визуала. Касательно музыки я и не спорил, что она вообще может быть драматичной. Речь шла о том, что преобладает не драматичная музыка в конкретной игре. Ну, у японцев культура сейю весьма развита. Нашим, как и западным, до них ещё расти и расти. Если сейю по сути проходят профессиональное образование именно по данному направлению, то у нас актёры озвучки обычно в лучшем случае имеют актёрское образование, а то и вовсе происходят из любительских проектов и нарабатывают фактический опыт. Голоса крайне редко стараются подобрать максимально похожими на оригинал. Причина так-то проста — выбор сильно ограничен, людей, которые хотя бы полупрофессионально этим занимаются, не столь много, чтобы можно было гарантировано подобрать голос вот один в один такой, какой нужно, приближенный к оригиналу. Так что мисткаст любого рода неизбежен.
    • Ох спасибо я случайно кажется перенес и их озвучку. Скачай текстовый перевод от нас FreedomhellVoice. Я его подправил и там только буквы наверное сильно близко друг другу только. 
    • А вот тебе обязательно делать Русик на которую уже есть перевод(бесплатный)? Тут тоже самое за всеми не уследишь. Если в их случае просто поиск и мониторинг, в твоем случае это сделать перевод что уже дольше чем просто поиск.
    • На скрине толком не видно н чего. Там черная кошка в темной комнате?
    • @Alex Po Quest вот тебе обязательно нужна игра на которую нет русика на пк?  За пределами zoneofgames тоже есть жизнь))
      Вон к примеру, игра до сих пор в новостях zoneofgames не попала
      Briar Flame А между прочем уже 7 дней как русик есть, а знаешь ли ты о нём?)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×