Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну да, конечно, сейчас ломанётся разработчик переводить игру на все языки. Игру разрабатывал всего один человек, не думаю что у него есть желание учить другие языки и переводить уже окупившую игру.

Я не сказал перевести. Просто добавить поддержку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bm_mini_a8_6.fnt

Вот, попробуйте, там только с координатами осталось разобраться и все)

У меня не качается почему-то...

А что ты там заменил? Если значения в полях letter"", то это ничего не даст. это просто для простоты восприятия я так понял.

Кое как скачал. Ты сделал тоже самое что и я. Это не оказывает никакого эффекта.

Изменение английских букв на русские ничего не даёт.

Вобщем я не знаю что делать. На данный момент (по крайне мере для меня) игру перевести на русский без потери английского не возможно.

Пойду картинки чтоль переводить. Они хоть вставляются нормально.

Я взялся за папку papers. Если кто ещё будет переводить, её не трогайте. я её сам переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня не качается почему-то...

А что ты там заменил? Если значения в полях letter"", то это ничего не даст. это просто для простоты восприятия я так понял.

Кое как скачал. Ты сделал тоже самое что и я. Это не оказывает никакого эффекта.

Изменение английских букв на русские ничего не даёт.

Вобщем я не знаю что делать. На данный момент (по крайне мере для меня) игру перевести на русский без потери английского не возможно.

Пойду картинки чтоль переводить. Они хоть вставляются нормально.

Я взялся за папку papers. Если кто ещё будет переводить, её не трогайте. я её сам переведу.

А должно давать...просто координаты нужно подправить и все получиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да делал я так уже. абсалютно так-же. и координаты правильные все подставил.

А потом в одном файле вместо Basic rules написал АБВГД.

Запустил игру, а он на этом месте вообще ничего не показывает, тоесть вообще ничего - нету букв.

А вот когда вместо Basic rules пишешь ABCD в игре показывает АБВГ, собственно как по задумке разработчика и должно быть

ministry of admission как министерство допуска переводить?

Извиняюсь, тупанул. Министерство иностранных дел ведь.

Как-то так Картинка

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем играть в полу-русскую в полу-английскую игру :D

Картинки - Русские

Текст(тот что не на картинках) - английский :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, ну у меня есть вариант костыльного перевода, но в итоге в игре будет отсутствовать английский, и исходный текст примет вид англиской кракозябры. Но в самой игре всё будет ок.

 

Spoiler

В общем составляем таблицу соответствия англиских символов русским:

A>А

B>Б

C>В

и т.д.

далее берём переведённый текст с ноты, и начинаем следуя этой таблице изменять русские буквы на английские.

Далее вставляем всё это безобразие в игру, и там текст преобретает прежний вид.

P.S. Естественно заменять в автоматическом режиме нужно, но я хотя-бы знаю как это делать

Наш любимый джорджи :)

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там файлов в 2 раза меньше.

Можно как бы от туда скачать то что переведено, и совместить с тем, что сейчас переводят, не?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спешу вас огорчить, игра не поддерживает кириллицу в том виде, в котором ожидал я:

В коорднатах шрифта строки такого вида:

<char width="4" page="0" x="21" y="16" xoffset="0" chnl="0" letter="B" height="6" yoffset="2" xadvance="5" id="66"/>

 

Я думал что поле letter отвечает за то какая это буква, на самом деле, за это отвечает поле id.

И пока я не знаю будет-ли возможно добавить ещё таких "id"

Тоесть, на данный момент я могу только сделать что-бы текст ABCD выводился как АБВГД.

Haoose, может ты знаешь, где хранится эта таблица соответствия id'шников буквам, если она вообще существует конечно.

http://www.xfont.ru/font/BMminiA8_15859.htm

вот таблица соответствий

пишите если нужны еще какие шрифты кроме bm_mini_a8_6.

за координаты шрифтов походу никто так и не бралсо

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично! координаты уже готовы, осталось их обкатать только. ну и вернуть обратно английские символы т.к. я их полностью убрал

Я не знаю что значат эт значения:

yoffset="2" xadvance="5"

 

А из-за них символы неккоректно отображаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
отлично! координаты уже готовы, осталось их обкатать только. ну и вернуть обратно английские символы т.к. я их полностью убрал

Я не знаю что значат эт значения:

yoffset="2" xadvance="5"

 

А из-за них символы неккоректно отображаются

Смещение по оси Y (yoffset)

xoffset соответственно по X

xadvance расстояние до следующего символа

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем нужны эти значения если указываются начальные координаты, высота и длинна каждого символа?

Вот, сделал png файл шрифта, который по идее должна скушать игра. (нельзя увеличивать разрешение файла в ширину, только в длинну)

Как-то так

Осталось разобраться с координатами и этими x/yoffset'ами.

Завтра этим займусь, у меня здесь сейчас уже поздно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Control Resonant

      Метки: Ролевой экшен, Сверхъестественное, Слэшер, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC Разработчик: Remedy Издатель: Remedy Серия: Control Дата выхода: 2026
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×