Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BloodGood

The Inquisitor: Book 1 - The Plague

Рекомендованные сообщения

The Nicolas Eymerich The Inquisitor: Book 1 — The Plague

Русификатор (текст)

banner_pr_nicolaseymerichtheinquisitorb1.jpg

Год выпуска: 2013
Жанр: Adventure
Разработчик: Microids
Издательство: Anuman Interactive

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Итальянский, Испанский
Язык озвучки: Английский, Итальянский, Латынь

Spoiler

? Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8
? Процессор: Intel Core 2 Duo с тактовой частотой 2.0 ГГц
? Оперативная память: 2 Гб
? Место на жестком диске: 2 Гб
? Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с
? Видеокарта: с 512 Мб видеопамяти



Spoiler

Главный герой квеста The Inquisitor: The Plague – это реальный персонаж, всем известный инквизитор Николас Эймерик, призвание которого – бороться с еретиками и жестоко наказывать их. Он не понимает, как можно предать свою веру, и поэтому жалости к таким людям у него нет.

Действие игры происходит в середине 13 века, в Каркасоне, зараженном смертельной чумой. Из-за болезни ежедневно умирают тысячи людей. Многие, перестав верить в Бога и в спасение, начинают отказываться от веры, и тогда за ними начинается охота. А охотником будете вы! Вы будете решать, кому когда умереть.

Это первая часть саги, состоящая из четырёх эпизодов.



Spoiler

2e7738d62d796a20f112b94d23e1316a.jpg
284e3d8c9aace22819b44feea72e3619.jpg
a91cf33961e0ff297b6fd490a6d1db82.jpg



Spoiler





Игра на движке Unity, от создателей Still Life, с шикарнейшим сюжетом, основанным на реальных событиях о борьбе инквизиции с еретиками, достойная высших похвал, и русского языка, в частности. Кто готов ковырнуть юнити, и сделать шрифт(хотя, он не нужен, юнити системный по идее должен подхватить, так?).
Спасибо за помощь, говорю заранее.

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
Версия перевода: 1.0.2 от 26.01.2016
Требуемая версия игры: Steam 223774

Текст: stevengerard, ntr73, Aksenovaau, ni874, ViolaBogdanova
Редакторы: stevengerard, ViolaBogdanova
Текстуры: Werewolfwolk
Шрифты: Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk, stevengerard
Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

WebMoney:
WMR - R284304790147
WMZ - Z358492993736
Яндекс.Деньги - 410011827961862
В комментарии к переводу обязательно пишите: "За A Nicolas Eymerich The Inquisitor Book I"
Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как дела с русиком?

С первым пока никак файлы не дособеру, вторую переводим уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как успехи ?

а то уже ведьмака 3 прошел, играть не во што ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как успехи ?

а то уже ведьмака 3 прошел, играть не во што ))

Вторая часть переведена на 100%. Надо собирать и тестить. Но пока заняты Габриэлем, скоро уже разделаемся с ним и след. на очереди Инквизитор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст переведен, нужно перерисовывать шрифты, запихать текст в игру и готово..но сейчас другие пока проекты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификаторы для обеих частей собраны. Осталось только протестировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание предметов при наведение на них указателя мыши не читаемые

8e677e7eb67a260165c979fd5103f92b.jpeg

Изменено пользователем FernandoSh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На последней стим версии всё нормально, в обоих частях, когда делал русик тестовый - проверял всё

русский шрифт не установился почему то у тебя, но и шрифт в тексте у тебя почему то другой, твой оригинальный на скрине даже не как оригинальный выглядит. Смотри шрифт в игре даже без установки русского должен выглядеть так:

fe1d79aef039.jpg

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сейчас тест идет или уже можно скачать русификатор?

Идёт тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать - когда примерно завершится тест перевода этой замечательной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать - когда примерно завершится тест перевода этой замечательной игры?

Не знаю, сейчас ее походу никто не тестирует. Времени нет или на какие то другие игры переключаемся.

могу скинуть русификатор тому, кто протестирует обе части и не сольется, скинет все правки по тексту, мб просто скрины, мб просто заметки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • зачем старые недопереводы, если Piligrimus перевели полностью псп версию, а ремастер делался именно с псп версии судя по заставкам)

      “Классическая версия, объединяющая графику и игровой процесс оригинальной игры 1997 года со знаменитым переводом "Войны Львов", дает поклонникам серии возможность по-новому взглянуть на любимую игру”

      Не будет там никаких сюжетных дополнений, я думаю)
    • Пожелайте мне удачи. Купил таки Юнити и Синдикат на Стим Дэк. Попытка номер ~5 осилить ее до финала. Правда это уже после Шадоу. Года 4 назад, когда я возвращался после трилогии в Юнити и Синдикат, я восхищался ими как настоящим некстгеном достойным поколения PS5. Сейчас играю (кстати на Стим дэке она работает заметно лучше чем на XO и PS4, 50-60 fps на высоком графене) и понимаю, что был не совсем прав. Игра реально имеет все задатки полноценного некстгена эпохи PS5, безмерно красива, но... Волосы явно из эпохи PS3, не хватает самозатенения объектов вновь отсылая нас к эпохе игр PS3, и так куча мелочей явно из эпохи PS3. Выйди она под закат PS4, была бы в разы красивее и работала бы лучше. Но определенно чутка подрихтовать современными технологиями и она вновь будет одной из самых красивых игр геймдева. 
    • @Aniv_D это будет работать только для одного значения, если значения меняются, то соответственно, надо прописывать все возможные.
    • Бери Titan army, ту модель на которую Питон скинул обзор. Redmi брать не стоит, монитор плохой.
    • тоже пару раз попадалось такое, но я обычно вручную вместо числа вписывал {{A}} и в последующем оно работало как надо, не создавая новых строк. Не факт, что поможет и в этом случае, но мало ли…
    • Вот это правильно. А по поводу 70дб, тут я даже не знаю, это наверное по уровню шума похоже на проносящейся в пяти метрах товарняк, тебя бы уже выселили за такие дела, никто из соседей такое терпеть не стал бы.  Скорее всего, что-то не так с результатами.
    • Я сразу скажу, что мне не нравится ни один их виденных мною моников на мини лед.  Но  если уж и брать какой, то на мини лед, чтобы “чёрный! был более-менее, оледы не советую, хотя бы потому, что в 30к наверное не уложиться. https://youtu.be/xFpZ9vdj4zo https://youtu.be/GMS4qq-2z6Y
    • И у меня такая же. Ну я тогда в замешательстве. Постороннего шума у меня в комнате вообще нет. И комната закрыта. И даже окна с балконом закрыты. Ладно, вечером буду дома и ещё проведу тесты. Также попробую “андервольтнуть”.
    • А никто не знает, обновлением добрые люди случайно не занимаются?)) Пока рефанд оформил, но очень уж хочется поиграть)))
    • пока играю и ничего не вижу по изменённому сюжету все слово в слово. Прошел первую главу. Но появилось много новых описаний в меню игры и по интерфейсу.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×