Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


SKxVL1FJ.jpg

Год выпуска: 2013 г.
Жанр: Strategy / Simulation / Fantasy
Разработчик: Abbey Games

В REUS предстоит играть за богов-гигантов, которые способны управлять силами природы, погодой и изменять ландшафт по своему желанию. Единственное, что неподвластно богам, — человечество. Сама же игра, как говорят ее авторы, — о человеческой жадности и о том, как легко нарушить природную гармонию.

  Геймплей (Показать содержимое)

Ссылка на страницу в Steam - Reus
Вышла любопытная игра, но без русского языка. Кому-нибудь интересно перевести? Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Обновил русификатор на субтитры, чтобы отображались корректно.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

P.S. Чуток позже сделаю оригинальные шрифты

Спасибо огромное,без русика досих пор не начинал даже играть))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Русификатор обновлён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Сделал один шрифт

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Русификатор обновлён.

Показать больше  

Лады, если он допилен до конца, потому что у меня нет соответствующего программного обеспечения, чтобы корректно отображались "карточки" точнее перевести внутриигровые достижения они же обычные достижения, но доступные внутри игры, так часто делают, на ряду с испытаниями, то оставлю поклон, правда уже начал играть, но в моё школьное время был англо Британский и посему многие словосочетания совершенно не ясны.

И ещё, там кое где либо из - за шрифта либо размера или же расположения, за рамки текст вылезал.

upd. 10m.

Претензии или недочёты, как лучше, решат люди.

Их три:

JM39y.jpg

0byUk.jpg

Bm0ek.jpg

На мой взгляд шрифт не совсем оригинальный, но возможно это мне кажется из - за разности слов, так как уже начитался на английском, но всё равно кажется шрифт слегка различим, вообще фотографическая память и на такое не жалуюсь, но может просто показалось.

 

Это три вещи, которыми стоит заняться, затем поиграю, оценю, сразу отписываю на вики и на эбби форум, связываюсь с модерацией, чтобы запиливали его в игру, посему возможно от тебя зависит появление языка в игре, в общем всё остальное написано в теме, ссылка на которую выше, а так они нормальные и с ними можно договориться, стоит доперевести 1 параграф на WIKI, там небольшой туториал для новичков, думаю они сразу одобрят.

Изменено пользователем Lees26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маладцы! Я то же давно игру купил и уже давно не надеялся что переведут... а тут такой подарок. Ждем доведения до ума русификатора - удачи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ishvardas писал:
Маладцы! Я то же давно игру купил и уже давно не надеялся что переведут... а тут такой подарок. Ждем доведения до ума русификатора - удачи!!!
Показать больше  

Да на здоровье!

Едем дальше.

UPD 1.2

Обнаружил опечатки.

X6GJi.jpg

В описании некоторых аспектов предложения в основном заглавными, а не лучше ли, как здесь первое и последнее слова с 1 заглавной, а сам аспект печтаными.

Хотя лучше придерживаться оригинала.

S5QRu.png

Это просто пустая кнопка, а не тут то было, это пункт выбора настройки своей планеты.

SkmLp.png

Поправить бы это и далее тестирую игру, нам ведь нужно закончить всё!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, parabashka допилит весь текст на тестах, и отправить админу потом. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, мне уже давно фиолетово на эту игру, особенно учитывая то, что творилось при переводе на crowdin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибки локализации:

  • Это можно понять, увидев как на участках земли оявляются капли воды.
  • Жизнь неисточимым потоком рвется из недр земли!
  • Эксперементируйте, чтобы получить различные результаты!
  • Вся поверхность суха и безжизнена...
  • После этого, с помощью способности лесного гиганта Вырастить лес, можно посадить на влажных пустшах леса.
  • устынный лайм дает хорошее количество еды, если растет в одиночестве, но может дополнительно давать немного экологии и науки, если рядом есть растения
  • Дает прирост в богатства от всех добываемых минералов в радиусе экологичнсти
  • Алоэ вера преобразуется посредством Можного Лиственного Аспекта или лучшего Алоэ вера имеет множество применений, даже в качестве лекарства в науке и верованиях.
  • Преоразуется с Божественными Аспектами Яда
  • Превращается с Отличными Аспектами роста или лучшеr Кофе дает немного Еды, но его бобы позволяют людям легко превращать ближайшую еду Науку
  • Комкваты - это ""обратные"" апельсины, т.е. кожица и них сладкая, а мякоть наоборот - кислая.
  • Фрукт дракона также известен как питайя или земленичная груша.
  • Несмотря на то, что белая акула - самый крупный хищник в море, им не сравниться с косатками.
  • Чистый топаз бесцветен. 23,000 карат - таков вес наибольшего из когда либо найденых топазов.
  • Безопасно плавать только в азурном озере.
  • Писменность
  • Можно выращивать превосходняе растения.
  • Требует болотоного] посла и (любого) посла.
  • JОТКРЫВАЕТСЯ С БОЛОТНЫМ ПОСЛОМ Лесной Гигант берет то, что находится на поле и помещает это в на выбранный участок.
  • Улучшает минерал Кристалльным Аспектом.
  • Слабый Кристалльный Аспект
  • Сильный Кристалльный Аспект
  • Великий Кристалльный Аспект
  • ОТКЫВАЕТСЯ С БОЛОТНЫМ ПОСЛОМ
  • Налог на животных: +15 богатства и +10 еды fза каждое животное внутри границ.
  • Складывается 4 разf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
Думаю, мне уже давно фиолетово на эту игру, особенно учитывая то, что творилось при переводе на crowdin.
Показать больше  

А, что там было?

Мень только принял Маартин, отсутствующий два слишним месяца, но проект приостановлен, увы ничем не могу помочь, хоть и знания не хромают, но я заплатил именно за эту игру, а не за другую, и имею право сыграть на релаксе с родной кириллицей.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

А на пк это вязь, крякозябры одни в паде, нет софта, софта нет, на сайте было бы идеально.

Изменено пользователем Lees26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем причастным к переводу, надеюсь на скорейший его выход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lees26 писал:
А, что там было?
Показать больше  

Все то, что описано тут же, выше, и вообще по всему тексту. Полное отсутствие вменяемой редактуры, общего глоссария, правил перевода, каждый переводит как хочет, плюсуют что попало, пишут по несколько одинаковых вариантов перевода, никакой реакции от создателей перевода - и все это по всему тексту. Сплошное безобразие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
Полное отсутствие вменяемой редактуры, общего глоссария, правил перевода, каждый переводит как хочет, плюсуют что попало, никакой реакции от создателей перевода. Сплошное безобразие.
Показать больше  

Прискорбно, с вами соглашусь.

И, что? Мы не можем разве с этим покончить?

Ведь 90% обелиска у нас.

Лично бы занялся 24/7 этим, but Crowdin suspended.

На пк для этого требуется софтвейр, без понятия какой.

Думаю можно закончить, придётся обращатья к офф. транслейторам, они на wiki, там несколько имён и если уж только с их помощью вполне вероятно 50% нам удастся это залить в steam, про достижения уже не думаю, наверняка в компании "no money no honey" посему они и отвечают "В данный момент мы ничего не можем поделать" это конечно звучит "В данный" чувствуется, как навсегда.

Да и пусть, без них всё делали, жаль поздно пришёл на проект, хотя знал о нём, но питался с Ноты, теперь всё, навеки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 новости: хорошая и плохая. С какой начать?

 

  С хорошей: (Показать содержимое)

 

  С плохой: (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Casper_khv писал:
2 новости: хорошая и плохая. С какой начать?

 

  С хорошей: (Показать содержимое)

 

  С плохой: (Показать содержимое)
Показать больше  

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=579179[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agent A: A Puzzle in Disquise
      Платформы: PC MAC Разработчик: Yak & Co Издатель: Yak & Co Дата выхода: 29 апреля 2019 года Steam: Купить Agent A: A Puzzle in Disquise
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нашёл в отзывнике некоторые числа пополнений и прихода. По всей видимости, примерно как через озоновский аналогичный сервис. А через озоновский сервис заметно менее выгодно, через через сбер. Зарекаться не стану, сам тыкаться смысла не вижу, чтобы сравнить самому одновременно. В т.ч. более-менее стабильный курс только на выходных+часть понедельника, когда торгов валют не идёт, то есть когда курс валют, на основании которого тот проводит конвертацию, хотя бы в самом стиме заморожен (банковский же может всё-таки меняться даже на выходных, зависит от самого банка).
    • Так. Что это такое? Портят тут финно-угорцу великоросу лингвистический шовинизм своим серьёзным разъяснительным подходом. Неприемлемо!
    • ну для меня это все суть одно, аниме, сериалы, мультсериалы, дорамы, туда-сюда бегать… да ну) я и фильмы тут же обсуждаю, чтобы все в одном месте) сам пошел по старине, Кин дза дза пересмотрел, все же вторая часть менее удачна, чем первая. Всего Гарри Поттера, умели же снимать по книгам не так давно. Сейчас планирую Неуловимыx пересмотреть и другую советскую классику, что успел подзабыть) он там точно есть?))) чуток первой глянул)
    • Стартовал фестиваль гонок. И, кому нужно, опять может затариться бесплатными финтифлюшками для профиля.
    • потужнисть “хапаты → перехоплюваты” удивлять не должно, в русском есть слова с теми же корнями, хоть и не с тем же смыслом. Всякие “(на)хапать(ся)”, “хапуга” ушли от обобщённого “быстро хватать” к строго бандитскому. “Ныщыты” можно по-Задорновски связать с “нищий, обнищать” через “ты нищий, когда всё имущество уничтожено”. Только Задорнов придумывал из созвучности, а тут бородатое разделение от общего корня
    • Я даже боюсь представить, что это такое. Мне страшно  
    • Не то чтобы сериал... Даже совсем не сериал… Но… Вспомнился мне тут старый-старый проект Ниндзя в деле. Несколько мультов на ютубе, 1-я серия. Думал проект давно тю-тю, ан-нет, он еще теплится. Последняя на данный момент серия вышла 31 декабря 2023 года. Смотреть последовательно 1,2, 4 и 7 “серии”, они объединены “сюжетом”. 3, 5 и 6 — спинофы. Подозреваю проект навеян сделанными еще на флэше мультами Xiao Xiao. Что любопытно, те же люди делали весьма порадовавшую в свое время серию роликов Герои Короны и Вируса. Для хорошего настроения категорически рекомендую.   
    • Это вы все ещё про истребитель-перехватчик не слышали. Винищувач-перехоплювач. 
    • чтоб тебе ночью пупоризка и мордопис приснились 
    • прохождение в помощь, я не люблю подсматривать, но при переводе очень полезно, для понимания лингвистических заморочек и особенно загадок. Можно себя перепроверить. Загадку с поиском фамилии на ПК возможно лучше не переводить — будет несоответствие по литере H (Х и с кириллицей в этом месте возможно будут проблемы. kokos89, если у тебя остался сейв в этом месте или к началу 4-й главы и вышли мне его в (неохота сначала перепроходить). подберу читабельную кириллицу и попробую поработать с логикой.  parabelum очень мне помог, но прогресс ни у него ни у меня не состоялся. времени играть нет, но я прошел с ИИ до 7 главы, основная проблема — неверное распознавания он/она. В остальном — бока есть, но сюжет хорошо читаем, сохранен юмор и текст без цензуры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×