Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stum Resistance

Stun resistance - можно написать зашит от оглушения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не моё дело, но "Resistance" это исключительно "сопротивление" но никак не "защита"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие в игре есть хар-ки у персонажа?

Сила,Ловкость,Интелект,Здоровье,Энергия.

P.S.

Offensive Ability - Умения Нападения,

Deffensive Abillity - Умения Защиты.

А Атака - Attack.

На кой все усложнять ?

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сэнкс, начну переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

нда, в игре закл произносятся мгновенно ВСЕ поятому именно скорость восст! подумай, как будет смотреться ЖИЗНИ, защита, сопротивление какая разница? пофиг писать надо сопротичление, я просто это описал.

кстати, виталити резист- лучше сопротивление вампиризму, или чет в этом духе, жизненная сила както неоднозначно :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

извини за сарказм, а откуда ты знаешь, что выйдет через 3 недели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каст это ИМЕННО сотворение заклинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Разбойник: Вообще-то на славном сайте zoneofgames.ru имеется официальный календарь локализаций. Там релиз локализации заявлен на первые числа августа.

Но один мой хороший знакомый, торгующий дисками и крайне недовольный качеством пиратского перевода Titan Quest, после очередной поездки на склад в Москву узнал там от поставщиков, что горячо ожидаемый на складах лицензионный TQ анонсирован Букой для поставщиков как товар, поступающий в оптовую продажу 27 июля.

Вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухаха, одну вторую Готику сколько издавали, так что это не факт.. (они могут сроки каждый день переносить)

+ Никто не заставляет ждать или качать перевод.. Хочется, иди и покупай лицензию.. (это я не тебе а остальным умникам..)

А вообще, ФЛУД достал !

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дядям на складе издатели называют срок лишь тогда, когда продукт уже ушел печататься. Иначе у Буки упадут продажи, ежели она кидать будет. Так что дяди на складе даты релизов знают наперед ;) И никакие календари локализаций не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел UI - часть 10. Отправил.

bak

Далеко не каждый побежит покупать лицензию, а кто-то и не имеет возможности ее купить.Не все потом смогут найти официальный перевод.Кому-то он может и не понравиться.

Вот для этих людей мы и делаем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм. Отдать 200 рублей за пиратское дерьмо они могут, а ту же сумму за лицензию - не могут. Забавно.

Короче, перевод делается для Папы Римского :)

Изменено пользователем bak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как нам показали он очень уважаемые участник этой экспедиции, да и потом я даже близко не видел того что можно назвать настоящими попытками кроме сопливых диалогов,  звучит очень по детски бредово, 30 летние мужики не смогли бы ничего поделать с 16 летней выскочкой, я даже обсуждать это не хочу.)  
    • @\miroslav\ кстати я достаточно давно проходил и многое уже забыл, но насколько я помню Густав пытался не дать Маэли отправиться в экспедицию, но там у них было что-то вроде записи на участие и она туда записалась вопреки его воли, а после этого он уже ничего сделать с этим не мог.
    • я не думаю что он паникер когда дело касается прямых столкновений с противниками, к тому же он довольно подготовленный в боевом плане, так что не, не было бы логичнее.
    • Ну так если все так, как вы расписываете, то куда логичнее было бы ему там развести панику, а Софи соответственно отпинала бы мима, не? (ну накрайняк могли бы вместе его побить хотя бы)  
    • Не помню, а это как то должно относится к написанному мной выше? если да то я никогда не говорил что он трус боящийся сражений как раз в этом плане там каждый первый мега герой, я говорю непосредственно а его проявлении моральной слабости, безответственности и тупости в конкретных моментах игрового сюжета.
    • Оу май божечки , как же ты всегда клиатиффненько и клуто атвичаишь , моя инопланетная красновласая ягодка !  (если чё , это ирония , и даже не пост- )      ; — / А если серьёзно , то такие атветики являются лишь очередным подтверждением , что выдавать сыроватенькое васянство от парочки зумерочков-любителей без должного супервайзинга / контроля качества локализации было бы кощунством по отношению к столь достойному комплексному произведению , кое создал Тонда Росъ . Можете считать меня “строгой дотошной училкой-перфекционисткой” , но рашн локализэйшн Синькового Принца опубликовывать неприемлемо пока не достигнут уровень качества , не уступающий оригиналу . 
    • А напомните в самом начале игры когда Густав с Софи встречают мима и тот на них нападает, кто кого зовет на помощь и кто кого в той ситуации защищает?
    •  Я увидел что он абсолютно таким и показан в игре, это слабовольное чучело которое типа старший брат и защитник позволил мелкой отправится туда откуда никто живым не возвращался, несколько раз проявлял слабость и панику там где девки были показаны уверенными и знающими что делать, А когда будешь с кем то в споре зачам-то ссылаться на меня и заявлять что я в чем-то там неправ, то делай это пожалуйста хоть с какими нибудь аргументами (может выяснится что я действительно неправ), а такими пустыми заявлениями типа он вот не прав, а я прав можно только извините подтереться.)) ну а пока повторюсь что он в моих глазах слабовольный нюня.))
    • Каких заявлений? То что мне симпатичен конкретный мужской персонаж больше, чем остальные персонажи в игре?  И снова приплетаешь красивых девушек... Мне начинает казаться, что ты не в курсе значения слова "симпатия".   Где в Гюставе ты увидел "слабовольного и нерешительного хлюпика"?  Ахинею какую-то пишешь. Ты до конца первого акта прошёл, чтобы рассуждать об этом персонаже? Если просто "слизываешь" написанное Мирославом, так знай, что он здесь не прав. А про твоё "сложившее впечатление", я тебе могу в том же духе ответить:  у меня складывается впечатление, что игра не понравилась тем, у кого мозгов не хватило, чтобы понять и оценить. 
    • Подтверждаю, файл common_d9.rkv пропадает после патча. Стим-версия.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×