Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stum Resistance

Stun resistance - можно написать зашит от оглушения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не моё дело, но "Resistance" это исключительно "сопротивление" но никак не "защита"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие в игре есть хар-ки у персонажа?

Сила,Ловкость,Интелект,Здоровье,Энергия.

P.S.

Offensive Ability - Умения Нападения,

Deffensive Abillity - Умения Защиты.

А Атака - Attack.

На кой все усложнять ?

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сэнкс, начну переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

нда, в игре закл произносятся мгновенно ВСЕ поятому именно скорость восст! подумай, как будет смотреться ЖИЗНИ, защита, сопротивление какая разница? пофиг писать надо сопротичление, я просто это описал.

кстати, виталити резист- лучше сопротивление вампиризму, или чет в этом духе, жизненная сила както неоднозначно :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

извини за сарказм, а откуда ты знаешь, что выйдет через 3 недели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каст это ИМЕННО сотворение заклинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Разбойник: Вообще-то на славном сайте zoneofgames.ru имеется официальный календарь локализаций. Там релиз локализации заявлен на первые числа августа.

Но один мой хороший знакомый, торгующий дисками и крайне недовольный качеством пиратского перевода Titan Quest, после очередной поездки на склад в Москву узнал там от поставщиков, что горячо ожидаемый на складах лицензионный TQ анонсирован Букой для поставщиков как товар, поступающий в оптовую продажу 27 июля.

Вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухаха, одну вторую Готику сколько издавали, так что это не факт.. (они могут сроки каждый день переносить)

+ Никто не заставляет ждать или качать перевод.. Хочется, иди и покупай лицензию.. (это я не тебе а остальным умникам..)

А вообще, ФЛУД достал !

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дядям на складе издатели называют срок лишь тогда, когда продукт уже ушел печататься. Иначе у Буки упадут продажи, ежели она кидать будет. Так что дяди на складе даты релизов знают наперед ;) И никакие календари локализаций не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел UI - часть 10. Отправил.

bak

Далеко не каждый побежит покупать лицензию, а кто-то и не имеет возможности ее купить.Не все потом смогут найти официальный перевод.Кому-то он может и не понравиться.

Вот для этих людей мы и делаем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм. Отдать 200 рублей за пиратское дерьмо они могут, а ту же сумму за лицензию - не могут. Забавно.

Короче, перевод делается для Папы Римского :)

Изменено пользователем bak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @diosha  Патч устанавливается и игра работает Оригинал common_d9.rkv — 643 МБ (674,840,857 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 185 КБ (190,115 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 11.7 КБ (11,999 байт)   После патча common_d9.rkv — 644 МБ (675,446,256 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 1.09 МБ (1,148,800 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 32.6 КБ (33,424 байт)
    • я у неё спрашивал  про 5 часть  
    • Половина сабов в сюжетных миссиях без перевода  Но я так понимаю это косяк самой игры пока что.
    •     В общем, остаётся только поверить на слово, что там что-то про стильное парирование.
    • не забывай стильно парировать https://www.youtube.com/shorts/t2nL9pMqNkY но будь бдителен, что б не вышло казуса https://www.youtube.com/shorts/DaUH7SOI5kU
    • Голова у тебя болит из-за того, что ты вышел из зоны комфорта и сделал пусть и простое, но нетипичное действие по поиску плагина “Ру***кер - официальный плагин” или “Доступ к Ру***керу”. (под звёздочками вестимо что, зацензурил от греха подальше) Так что теперь у тебя просто не осталось сил и дальше пребывать за зоной комфорта, а потому нужен отдых. Ох, такими темпами боюсь, что тебе для того, чтобы старый фильм скачать понадобится готовиться недельку-другую психологически.
    • Смотри на стимдб. Давал же я уже картинку с ним. Он данные берёт со стима. Поиск по тегам и жанрам доступен без проблем. Собственно так проверить и проще всего. Как можешь видеть, там есть у игры указание на то, что это jrpg, а также тег “драма” там не указан, хотя в стиме он имеется, как уже упоминал ранее. В стиме указано для более чем десяти тысяч таких игр тем временем. Всё-таки определись как ты относишься к данным, которые указываются разрабами и издателями. А вот когда тебе другой человек про меланхоличность сюжета говорил, то ты это отрицал, указывая на то, что разрабы это в тегах этого не указали. То есть ты сам отрицал личное восприятие в качестве довода ранее. Какие-то двойные у тебя стандарты получаются, знаешь ли. Есть как минимум один старый колхозный метод увеличения всего гуя целиком, включая и сабы. Уменьшение разрешения экрана. Да, картинка подпортится, но всё станет крупнее. Но так-то да, это скорее уж крайняя мера от безысходности. Пользовался в некоторых особо старых играх типа сильверфала, где текст ну вообще под микроскопом разглядывать приходилось на высоких разрешениях.
    • Да все правиль он делает. Когда он оттуда уйдет, там все будут спокойные и мертвые окончательно. 
    • что-то ты вообще какой-то неправильный. все отправляются навести суету , а тут тут друг Спокойствие наводить… 
    • Ни у кого не остался перевод от makc_ar? ни одна ссылка не работает!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×