Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Venom

Blood 2: The Chosen (+ Nightmares)

Recommended Posts

Ты лучше объясни на каком компе ты ее запускаешь ?

Share this post


Link to post

У меня есть эта игрушка и она русская. Помоему даже звук там русский. Со звуком точно не помню но шрифт точно русский. Если надо то попробую его оттуда выковырить.

А на счет:

На каком компе ты его запускаешь?

Разницы нет Blood_2 запускается на любой тачке. От П1-233мгц.

Edited by (:((_4YM_)):)

Share this post


Link to post
У меня есть эта игрушка и она русская. Помоему даже звук там русский. Со звуком точно не помню но шрифт точно русский. Если надо то попробую его оттуда выковырить.

А на счет:

Разницы нет Blood_2 запускается на любой тачке. От П1-233мгц.

Если не в напряг, выложи.

Share this post


Link to post

У меня давном-давно была полнодисковая русская версия, но та тот момент я решил, что этот диск мне не нужен и обменял его. Ну, что кто-нибудь поделится русиком?!

Share this post


Link to post

так че выложили ?

Я помню была ...... в архивах тоже могу порыться .......но боюсь уже "посыпалась"

Share this post


Link to post

Ну так что? Еще никто не нашел перевод игры? Точно знаю, что перевод есть, потому что у меня на старом компе была полностью русская версия игры, и помоему даже официальная локализация.

Share this post


Link to post

Народ, что совсем никого не интерисует эта игра. Не будте скупердяеми, выложите на сайт звук из элитного Blood 2 от седьмого волка. Там всего один файл, зато это один из

лучших левых озвучек, с сосмеху умрёш. Перевод многоголосый. Ну у кого ещё этот диск сохранился. Выложите пожалуйста.

Share this post


Link to post

Присоединяюсь к просьбе, выложите пожалуйста.

Share this post


Link to post

Снова вынужден продолжить тему, а то опять заглохнет. Напомню что русская версия

называется ЭЛИТНЫЙ BLOOD 2. Содержит в себе как саму игру BLOOD 2 : The Chosen,

так и аддон, назване сейчас не вспомню. Русский текст в ней никакой, в меню каракули.

Но озвучка сделана на совесть, проффесиональными актёрами. Тогда они не стеснялись подробатывать на пиратов, кризис в стране был! Я у себя в г. Самаре перерыл все рынки.

HET! Нашёл просто русский blood 2. Версия 1.0, а озвучка типа украинского GSC QUAKE2.

"ОН ЗДЕСЬ, ВЗЯТЬ ЕГО". Так что такую не надо. Нужна именно версия описанная выше.

Кстати в сети полно форумов по этой игре. Там тоже люди спрашивают, но пока тишина.

А нужен всего один файл из игры. В нём весь звук находиться, сразу для игры и аддона.

Скопировал в инглиш версию коих в сети навалом, и заговогило на родном языке. Так

что пожалуиста у кого есть,- быть такого не может чтобы небыло, выложите на сайт файл

с озвучкой.

PS : В сети замелькали слухи что Monolit затевает BLOOD 3. Даже может быть так и будет.

F.E.A.R. отобрали. CONDEMNED сразу другим принадлежал , а по старым играм сейчас

большая настольгия у народа. И деньги срубить получиться обязательно.

Share this post


Link to post

У меня есть аж 3 версии Blood 2: английская, неизвестная русская(озвучка русская есть, текст англицкий) и 7го волка.

Может кто знает в каком файле находится текст игры? В ХР работают только первые 2, а 7волка в ХР не пашет.

Очень хотелось бы русифицировать аглицкую. Кстати текстовый перевод 7волка выполнен на отлично(переведено всё и качествено), запускал её на ВинМе.

Вобщем если кто знает как вырезать тект из игры я бы его мог в инет выложить.

Да, или может ктонить знает почему имено 7волка не запускается в ХР, а остальные нормально работают?

Edited by Saitodono

Share this post


Link to post
Да, или может ктонить знает почему имено 7волка не запускается в ХР, а остальные нормально работают?

Без патча потому что!!!

Share this post


Link to post

Не, я аглицкую пропатчил до 2.1 и щас в неё нормально рублюсь в ХР.

Да, кстати, эту аглицкую мне скачали с Old-games, там в архиве этот патч есть.

А что на счёт выдирания текста из игры? Уж больно там прикольные истории (перед загрузкой уровня которые). Хотелось бы их все почитать. :D

Share this post


Link to post

Версия Русификатора: 1.0 от 14.03.07

Ацтойный перевод, надо сказать. Мало того, что переводчики иногда путают, кому принадлежит та или иная реплика, так еще и смысл текста искажают...

Например, вот примерный правильный перевод разговора с Гидеономом у экскалатора (второй уровень игры):

Калеб - Это твоя вторая ошибка: остаться тут.

Гидеон - Правда? И в чем же была моя первая ошибка?

Калеб - Позволить мне остаться в живых.

А теперь послушайте, насколько искажен смысл данной беседы в предлагаемой версии озвучки... И это лишь один пример из многих...

Да и голоса, IMHO, подобраны неудачно.

Короче, рекомендую оставаться на английской версии озвучки.

Share this post


Link to post

У кого-нибудь еще остался распаковщик? Просто захотелось по человечески перевести игру, это раз. Во вторых, захотелось по человечески выдрать озвучку из версии 7го волка, потому что тот, кто дергал, руки не из того места. Все перепутал нафиг, я играл с озвучкой 7wolf, совсем по другому. Могу скинуть цельный файл SOUND с FULLRUS озвучкой, увидите. Диск с давних времен остался)

Вышла ведь GOG версия, теперь на win 7 без проблем работает(и без вылетов). Кто бы мог инструменты дать, я бы починил. Спасибо)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×