Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dron00

Impire

Рекомендованные сообщения

ImpireРусификатор (текст)

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Paradox Interactive

Статус: В официальной продаже: 14 февраля 2013 г. c 22.00

Официальный сайт: http://www.paradoxplaza.com/games/impire

Жанры: Strategy

Схожие игры: Dungeon Keeper

Multiplayer: Есть

 

Spoiler

Вслед за Realmforge Studios с ее прошлогодней Dungeons создать свою RTS в духе почитаемой Dungeon Keeper решила Cyanide Studios. Авторы недавней Game of Thrones и почти готовой Of Orcs and Men работают над стратегией под названием Impire.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шустренько перевод движется :happy: даже сам немного поучаствовал :blush2:

я так понимаю такими темпами завтра-послезавтро перевод будет готов,ну и судя по всему еще неделька на корректировку и тестрование?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Tsskz, не ранее середины следующей недели. А там видно будет, как будет идти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Tsskz, не ранее середины следующей недели. А там видно будет, как будет идти.
примерно это я и имел ввиду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы перевод был готов к середине следующей недели, нужно больше корректоров. Люди переводят с опечатками, неправильно и просто перевирая смысл. Про себя вообще молчу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьезно потрудится придется. Юмор сохранить не мешало бы. )) Как на русский вы будете переводить игру слов FAKE FACE Kataclysmic Cataclysmic я не представляю, но удачи )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего буду брать игру. Жду только перевод. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хе.. попытался тут в Англ поиграть... нереально, импов призывать нельзя (кнопка просто не жмется), кое как научился создавать монстров, так комне приходят люди (типа грабить) а мобам на них плевать О_о.. и в патруль их клепал и так пытался послать.. им пофиг на героев =( В общем без хорошего знания англ или руссификатора играть в игру невозможно.

Изменено пользователем AndreyDmit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хе.. попытался тут в Англ поиграть... нереально, импов призывать нельзя (кнопка просто не жмется), кое как научился создавать монстров, так комне приходят люди (типа грабить) а мобам на них плевать О_о.. и в патруль их клепал и так пытался послать.. им пофиг на героев =( В общем без хорошего знания англ или руссификатора играть в игру невозможно.

Играл случаем не в пиратку?

У меня все отлично, вызвать работников можно, если зажать правую кнопку мыши на главном демоне и выбрать соответсвующую иконку, для этого не нужно знать английский.

Для создания существ есть спец. комната, где создаются они по тому же принципу.

А нападают на героев они сами, если те в пределах видимости.

И вообще все это есть в обучающей миссии (которой кстати нет в пиратке ;) ).

Изменено пользователем Spirit_wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хе.. попытался тут в Англ поиграть... нереально, импов призывать нельзя (кнопка просто не жмется), кое как научился создавать монстров, так комне приходят люди (типа грабить) а мобам на них плевать О_о.. и в патруль их клепал и так пытался послать.. им пофиг на героев =( В общем без хорошего знания англ или руссификатора играть в игру невозможно.

Была такая же проблема,

решил покупкой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играл случаем не в пиратку?

У меня все отлично, вызвать работников можно, если зажать правую кнопку мыши на главном демоне и выбрать соответсвующую иконку, для этого не нужно знать английский.

Для создания существ есть спец. комната, где создаются они по тому же принципу.

А нападают на героев они сами, если те в пределах видимости.

И вообще все это есть в обучающей миссии (которой кстати нет в пиратке ;) ).

В общем именно пиратка ввиду того что принципиально не плачу за англ версии игр =)

Как сущест создавать разобрался (методом тыка), а вот поч они не трогают героев.. хз.. возможно и пиратка.

По поводу обучающей миссии, что толку от нее если не понимаешь чего тебе там пытаются объяснить =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха, нормально, обвинили что я делаю промт перевод и удалили все сообщения, зашибись просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ха, нормально, обвинили что я делаю промт перевод и удалили все сообщения, зашибись просто.

Процитирую:

 

Spoiler

Соглашение! Ты нарушил его, я уничтожу тебя! У вас может быть один из парней. Я буду следить за тобой на диване, затем я скажу вам больше!

Принеси истребителя приспешников! Это, скорее всего, дикий преследуемый лось, но если нет, то лучше быть готовым.

Причем два самых отъявленных промт варианта уже удалены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×