Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Заработало?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению нет :sad: всё так же виснет при нажатии на exit , settings, map

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно видел релиз перевода,купил игру,а тут такая шляпа.Неужели нельзя подогнать перевод под стим версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умоляю, доделайте перевод, чтобы не вылетало. А то купил на стиме игру, тоже надеялся на перевод :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробуйте, попросту заменил все слова обратно на английский.

strings.ini закинуть в GameData, предварительно сохранив тамашний strings.ini

Залейте обратно пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Захотелось пройти игру, но, как выяснилось, перевод из шапки темы приводит к падению игры. Пришлось допиливать руками. Делал под себя, поэтому воспринимаем все "как есть". Часть меню и некоторые менюшные диалоги вернулись к английскому языку. Описания некоторых исследований теперь отображаются транслитом, так как только в этом случае помещается весь текст (игра считает длину строк побайтово, а не посимвольно).

Сначала устанавливаем русификатор из шапки, а затем копируем файл strings.ini в папку <директория игры>\GameData\ с заменой.

Всё так же виснет при попытке открыть карту. Win 7 x64, steam версия.

Но в настройки уже заходит, раньше вылетало%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII) программа считает за два символа, от туда и перенос строк и вылет программы если строка длиннее чем половина английской. Как решение проблемы вижу такое решение. Перенести в шрифте все кириллические символы в диапазон до 0x00FF, и соответственно перекодировать сам текст.

Попробовал не некоторых строках, работает отлично, не переносит. Но вручную перекодировать как-то не комильфо. Есть ли кто-то более опытный в таком деле?

Пример такой перекодировки в игре Osmos.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...пичаль - все также карту не посмотреть и игра крашится....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Образцовая тема с некудышним русификатором. Бросили на половине дела, игру невозможно пройти, если поставить его. Плохая работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кажется нашел причину причины вылетов и обрезки текстов.

Все символы с кодом больше FF (выходящие за приделы ANSII)

Не очень понятно о чём речь, в шрифте используются симфолы unicode c 0410 по 044F. В тексте испольуются символы с C0 по FF.

Меню в частности плохо от больших русских букв, с маленькими не виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помучался вчера пол дня, сегодня пол дня, в итоге написал автору David Kalina, с просьбой технических подробностей по ограничениям или идеям по переводу. Он ответил, что очень занят завершением новой игры и посоветовал сосредоточиться на диалогах и описаниях исследовний. Да я собственно так и поступил, заменил все пункты меню обратно на английские, играть можно, есть правда редкие слишком длинные описания в исследованиях, которые вешают игру, но такое встретил пока только 1 раз, подправил длину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни подскажите пжст с этим русиком игру реально пройти?

Пс. Всю ветку не читал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли надежда на рабочий русик?

Изменено пользователем KBECTOMAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Может стоит в шапке отметить, что руссификатор не полноценный? Игра с ним зависает, если зайти в настройки, карту и др. пункты меню. При этом в игре, в определенный момент просто не продвинуться дальше, если не совершить быстрый переход через карту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для ПК — Для Стим имеется ввиду.
    • Всем привет, у меня есть перевод адаптированный, создан на базе того что делали тут, я обновил просто для себя. Русифицированы легенды (без сабмодов) и базовая игра с картой, могу с кем то поделиться, если оригинальный автор конечно не против
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×