Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
Saber Interactive ударилась в греческую мифологию
Автор:
SerGEAnt, в
Игровые новости
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Фри · Опубликовано:
@Dendy1693 а… ну это слегка проясняет почему сериал так фигово продуман. У создателей голова забита не тем чем нужно… К слову в самом сериале никаких лгбт закидонов нет (пока) Вторую серию посмотрел, т.к. никаких глобальных событий нет — все выглядело относительно ровно и правильно. Даже пыль на одежду в бою села… Но каст и сюжетные дырки продолжают убивать. С явным упорством создатели продолжают вводить в сериал корейцев и афро, а инопланетяне-джедаи раскрашены так, словно сбежали с гей парада в штатах… В остальном все же норм, хотя и значительнее слабее прочих сериалов по ЗВ -
Автор: dogmat73 · Опубликовано:
Вот ожидаю теперь не только FF-16 но и этот шедевр)) Ну все же любят Макс)) Только вот эта игра должна была выйти сразу после первой части вместо всего того мусора что они повыпускали с тех пор! Надеюсь игру быстренько взломают и наши умельцы быстренько полностью переведут)) -
Автор: Tericonio · Опубликовано:
Эти программы для создания *.png — шрифта, не подходят для более продвинутого создания, поскольку имеют ограничения. Лучше всего — Adobe Fireworks ( у меня CS6) -
Автор: AlexGleb · Опубликовано:
Немного не понимаю, что нужно ставить. Ставил через Клуб, появляются квадраты, хотя удалял все, что связано с русификатором. Накатывал через установочник, оружие называется “лукап фейлд”, не знаю что делать) -
Автор: Dendy1693 · Опубликовано:
Смею предположить, что любая из них, если она действительно хорошая, так или иначе не мыслима без соответствующего кино, а иначе это просто проходнях. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем. Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове! Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем. Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове! Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition. -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Очень легко есть куча хороших игр по зв без этого. От симуляторов до стратегий и шутеров. -
Автор: Den110 · Опубликовано:
Им можно надсадиться и без лучей ) игра и так супер .
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
Лучшие авторы