Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

South Park: The Stick of Truth

Рекомендованные сообщения

South Park: The Stick of Truth

Жанр: RPG / 3rd person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Obsidian Entertainment

Издатель: THQ

Дата выхода: апрель 2013 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Компания Obsidian Entertainment, известная по целому ряду ролевых сиквелов, работает над соответствующей адаптацией мультсериала South Park. Известно, что над сюжетом проекта трудятся сценаристы сериала Трей Паркер и Мэтт Стоун, а играть нам предстоит за ребенка, который впервые попал в злополучный городок.

Игра выйдет в следующем году на PC, Xbox 360 PlayStation 3 под лейблом THQ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pig1992,Doom6370 да-да,особенно данжн сидж 3 был отличным...

Как экшн РПГ был вполне на уровне. Не шедевр, но добротно.

да и альфа протокол мега РПГ (хотя тут спорно,некоторым понра).

как РПГ она многим давала прикурить, отыгрыш роли был сделан очень хорошо.

Насчет тех.части в КОТОР2 и НВН2 я вообще молчу,да и нью вегас без патчей тяжело игрался.

чего еще поведаешь?

Все проекты Обсидианов и Тройки хороши, да они бывают не очень стабильны, но все равно не теряют своего шарма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все бы хорошо, но QTE - это слишком.. и боевка при этом получилась не совсем пошаговая, а некоторые QTE, что бы пройти надо сильно постараться не поломав при этом клаву(( С этим явный перебор..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pig1992,Doom6370 да-да,особенно данжн сидж 3 был отличным...да и альфа протокол мега РПГ (хотя тут спорно,некоторым понра).Насчет тех.части в КОТОР2 и НВН2 я вообще молчу,да и нью вегас без патчей тяжело игрался.

И почему то все упорно забывают про Фолл2...

Все бы хорошо, но QTE - это слишком.. и боевка при этом получилась не совсем пошаговая, а некоторые QTE, что бы пройти надо сильно постараться не поломав при этом клаву(( С этим явный перебор..

Можно уровень сложности поставить на минимум;) А вообще совет - докупите джостик. С ним боевка настолько крута, что все неожиданности и "bad roll"ы вылезают исключительно из-за плохо реакции или нетерпения) А молот швыряешь только потому что это реализованно круто :P

З.Ы. Еслиб боевка была исключительно пошаговой, онаб уже на первой трети за***ла бы

Изменено пользователем $KoT$

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. Еслиб боевка была исключительно пошаговой, онаб уже на первой трети за***ла бы

Ну.. лично, как по мне только пошаговая не надоела бы, как это не надоедает в других пошаговых)) Но тут дело не только в боевке, там в некоторых моментах нажатие кнопки - это чистое ломание клавы (думаю и джостика), возможно Вы туда еще не дошли))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста собираются ли озвучивать кто нибудь игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ксатати классно QTE проходиться если одновременно нажимать кнопки на клаве и геймпаде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну.. лично, как по мне только пошаговая не надоела бы, как это не надоедает в других пошаговых))

Вот именно в этом и суть, ЭТА боевка за***ла бы, потому что без всех этих нажиманий она скучна и неинтересна как стелс в последнем Воре. Какие умения использовать не имеет значения даже на сложном, все что мотивирует - реализованно клево и не со всем можно сразу совладать и вот ты уже думаешь, стоит ето делать или ты попросту сольешся и опозоришся))))

З.Ы. Чтот подсказывает что дошел ;) Со второго раза все проходиц, хотя да, покакать к примеру тоже не всегда удавалось^^

Изменено пользователем $KoT$

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю официально никто озвучивает не будет.

Соус Парк смотрят из-за едких шуток на злобу дня, из-за определенного колоритного перевода шуток, граничившего с сортирным юмором.

Если игра будет не переведена, она потеряет большую долю прибыли в России. Ребенок не поймет что происходит в игре, или ему просто надоест читать.

Изменено пользователем cut84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю официально никто озвучивает не будет.

Соус Парк смотрят из-за едких шуток на злобу дня, из-за определенного колоритного перевода шуток, граничившего с сортирным юмором.

Если игра будет не переведена, она потеряет большую долю прибыли в России. Ребенок не поймет что происходит в игре, или ему просто надоест читать.

Игра, так же как и мультсериал, создавалась для взрослой аудитории. Причем тут дети? Да и мизерные прибыли в Ресурсной Федерации юбисос априори не волнуют.

ESRB: M — Mature

PEGI: 18+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ребенок не поймет что происходит в игре
Суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если игра будет не переведена, она потеряет большую долю прибыли в России. Ребенок не поймет что происходит в игре, или ему просто надоест читать.

Какой ребенок? :blink: Игра 18+ если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра, так же как и мультсериал, создавалась для взрослой аудитории. Причем тут дети? Да и мизерные прибыли в Ресурсной Федерации юбисос априори не волнуют.

так некоторые до сих пор считают,что раз мультик то только для детей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот именно в этом и суть, ЭТА боевка за***ла бы, потому что без всех этих нажиманий она скучна и неинтересна как стелс в последнем Воре. Какие умения использовать не имеет значения даже на сложном, все что мотивирует - реализованно клево и не со всем можно сразу совладать и вот ты уже думаешь, стоит ето делать или ты попросту сольешся и опозоришся))))

З.Ы. Чтот подсказывает что дошел ;) Со второго раза все проходиц, хотя да, покакать к примеру тоже не всегда удавалось^^

Да в принципе ни чего.. все нормально играется)) Думал зонд не пройду, но прошел с 1-го раза, а вот покакать (почему то??) целое дело)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если говорить о переводе игры, то он очень странный. Такое чувство, что над переводом работало много людей, но редактора у перевода не было.

Grand Wizard - то переводят как Великий Магистр, то как Великий Волшебник (что правильно. откуда взяли Магистра - вообще непонятно). Некоторые фразы вообще, такое чувство, что переводили на слух (!), не видя игры (Where are you from? - в переводе "Где твоя форма?". Это как вообще так можно было перевести?). Персонажи иногда путают пол (женщина обращается к мужу "Дорогая"), персонажи часто говорят об одних и тех же вещах, но перевод разный. Тот же персонаж Эл Гор то копирует манеру перевода МТВ ("я говорю супер сурьезно!"), то в том же диалоге (!!) чуть позже эту фразу переводят, как "я серьезно", теряя особенность речи).

Ну и сам перевод, он доносит суть, но прям ярко видно, что каждый человек переводил по-своему, а готовый текст никто не редактировал. Не позаботились даже о том, чтобы все понятия и обозначения привести к единой форме. То есть редакторского "словаря перевода" просто не было. А еще странные косяки (как пример выше с непонятно откуда взявшейся формой), которые наводят на мысли, что переводили реально на слух, не сверяясь с английскими субтитрами. А что не могли расслышать, не переводили.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, это конечно хреново всё.  Я проклял всё на свете и пожалел 1000 раз когда сам полез  обслужить.  Там же на заклёпках корпус, ушло полчаса только чтобы сторон разъединить, а когда я всё-таки добрался до второго вент(а там их 2), то увидел, что он неразборный )) Пришлось вскрывать другой такой же моник, вынимать оттуда вент. и тогда уже заменять.  Дважды руки до крови порезал и на всё ушло в районе 5 часов.  А когда всё собрал, только после этого увидел, что в стороне лежит какая-то плата, хз. за что отвечающая, но оказалось, что всё и без неё работает,  ну и я решил, что хрен с ней, с меня хватит, пофиг. Я тоже всегда под стол ставил и ставлю, вообще не понимаю, на хрен эти шкафы на столах держат.
    • В преддверии осенней распродажи напоминаю о моём скрипте для работы с разделом скидок на SteamDB. SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer v1.4.1 Интерфейс скрипта с активными фильтрами
      (Игры, доступные в русском регионе, цена на которые ниже РРЦ,
      с русской озвучкой, вне раннего доступа, с рейтингом выше 90%) Сайт скрипта Версия 1.4.1 | Поддержка: Chrome, Firefox, Edge, Opera, Яндекс браузер
    • Обновление под 0.3.3.12446.
    • Обновление под 1.01.
    • А сейчас это стандартная практика. Много чего стали делать не разборными, чтобы сами не лазали, а несли в сервис на обслуживание или сразу заменяли. У меня спустя пару месяцев у новой водянки начала одна вертушка, на больших оборотах жутко свистеть так, что даже через наушники слышно было. Мне было лень снимать всю систему и тащить по гарантии, решил снять вертушку и самому смазать. В итоге вертушка оказалась не разборной, и всё ровно пришлось всё снимать и нести систему охлаждения сдавать по гарантии. На счёт шума. Из-за этого я не использую системные блоки на столе, а ставлю под стол. От этого меньше слышишь и замечаешь шум, если он тебя раздражает. А лучше вообще купить наушники с шумодавом и тогда вообще будет плевать на шум. Главное, чтобы этот шум был естественным, а не от того, что у тебя система пылью засралась и термопаста высохла. Тут конечно нужно за температурами постоянно следить и оборотами системы охлаждения. Если они в пределах нормы, то можно не парится, а вот если начинается выходить за рамки стандартных температур и обороты стали значительно выше, то стоит задуматься и проверить систему охлаждения. Особенно если есть животные дома и на системном блоке спереди нет сетки, стоит чаще системник заглядывать внутрь и продувать. 
    • Ну обычно крупнее. Они конечно создают поток воздуха больше чем мелкие, но, обычно 3 по 90мм лучше охлаждают чем 2 по 120.
    • Тут без бутылки не разобраться,) кто срет на купившего это кресло инопланетянина?, зачем инопланетянин купил это кресло?
    • Но я ведь упомянул нагрузку  Нет! это какой то пиксель-мазохизм я отказываюсь участвовать и продолжу дальше не видеть. мне так спокойнее живется.)
    • Ну вообще-то это видно по загрузке гпу )   На тени обрати внимание, и на то, как свет проходит через туман. 
    • Что значит огромные?  Вертушки в картах 8-10см, а их размер никак не связан с кол-вом. Думаешь, если в карта с двумя вертушками, то они более крупные чем в карте с тремя?  Нет, это не так.    Вентиляторы на подшипниках, не важно на шариковых или магнитных, через какое-то время cмазка может высохнуть, пылью забиться и тп.    Шум от вибрации, появление треска и тп.   Я недавно по этой причине вынужден был заменить вертушку в монике, думал смазать, но оказалось неразборные они.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×