Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я не очень (совсем не) силён в технической части перевода, не подскажете, как вставить в игру первую тысячу слов(или всё что переведено,особой разницы нет))? Интересно узнать, как перевод будет смотертся в игре)

Изменено пользователем Anuberos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду перевода . Говорят , что игра достойная .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, перевод 2-ух частей уже есть. Скиньте ссылочку плиз.

3-ю часть сижу перевожу, помогаю как могу)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На стим встает отлично, даже ачивки работают)

да вот еще интересно про стим... есть ли изменения в тексте игры отдельно для стима...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да вот еще интересно про стим... есть ли изменения в тексте игры отдельно для стима...

не понял... ._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не понял... ._.

возможно еще какой либо дополнительный текст от стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну разве что комментарии разработчиков (не знаю есть ли они в основном тексте). Ну и достижения, но это не критично)

Вот что еще интересно, в игре Евангелие от Человека можно в прямом смысле почитать, текст книги переведеться или он так и останеться на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну разве что комментарии разработчиков (не знаю есть ли они в основном тексте). Ну и достижения, но это не критично)

Вот что еще интересно, в игре Евангелие от Человека можно в прямом смысле почитать, текст книги переведеться или он так и останеться на английском?

Думаю что Евангелие это спрайт и что спрайты на текущий момент мы править не можем ) это уже не файл перевода для AGS движка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе, в игре пока две проблемы - перевод информационного киоска, текст в котором является загадкой-подсказкой, и рифмы Праймера, ибо стихоплетов среди переводчиков хороших не нашлось.

Вот все его вирши:

 

Spoiler

&1 Oh ha, oh hee, now look what I see?

&2 The wings of Urbani and his little trainee.

&3 "Crazy," he says, oh my, oh dear,

&4 I assure you, my comrades, there's nothing to fear.

&5 Just little lost me, your brother knight errant.

&6 (a brother-in-arms -- we have different parents).

&7 As you serve the law, so I serve my art.

&8 And such service brings us more close than apart.

&9 What a surprising and uncommon sight:

&10 Metropol's law-bot, crawled back to the light.

&11 My name is my secret, you can't make me talk.

&12 I'd ruin my puzzle, give a key to my lock.

&13 A joker he seems (for sure not an ace).

&14 He needs a small clue, to spare him disgrace.

&15 For the crowds who adore me, Primer's my name!

&16 By now, no doubt, you've heard of my fame.

&17 Line up the toy soldiers, two hundred abreast.

&18 The bravest of brave, the best of the best.

&19 Wind up the toy soldiers to march on their way.

&20 The city is fallen, no reason to stay.

&21 Two hundred abreast, my sisters and brothers.

&22 Now only three left, forget all the others.

&23 Fifty behind me, he came off the line.

&24 The gunner's no funner for being a brother of mine.

&25 I'm a soldier by trade; Legion built me to last.

&26 My armor is sturdy, my pistons are fast.

&27 I carry no guns, for my weapon's my mind.

&28 And those who would kill me will find themselves Primed.

&29 No.

&30 Bro.

&31 When we laid down our arms, my medal was taken.

&32 A trinket of honor from the cause we'd forsaken.

&33 The Metropolitan thief cast it deep in this hole.

&34 Where now it lies buried, like bituminous coal.

&35 No, my comrade, you've misunderstood.

&36 I sit here and wait as a penitent should.

&37 If the medal finds me, I shall claim it straight.

&38 But until that day, I shall sit here and wait.

&39 Then off I go to recover my prize.

&40 The danger means nothing, the risks I despise.

&43 What I know is a vault (locked tight with a key).

&44 Which only a fool would open for free.

&45 Worse than a fool, a peddler is he.

&46 Who opens his locks for merely a fee.

&47 Nothing more than to sit here and see . . .

&48 . . .if you poor interlopers are smarter than me.

&49 There is nothing so gorgeous, flawless, or fine . . .

&50 . . .as the perfectly indivisible numbers of prime.

&53 Here I stand, dear law-bot, so put me in chains.

&54 But if you will not, then please don't complain.

&55 I've seen him quite often, though he'll not see me.

&56 And so we are happy as neighbors can be.

&57 If I could, I would not, but the choice is not mine.

&58 There's no room in his brain to be further Primed.

&59 That challenge is yours, my wandering friend.

&60 A pity, indeed, if you can't last to the end.

&61 Why should I spoil this puzzle for you?

&62 Wouldn't you rather have something to do?

&63 Very well, then, if that's what you want.

&64 Pass over the pieces to your loyal savant.

&65 Sadly for you, my anger's abated.

&66 And vengeance, you'll find, is quite overrated.

&67 Your bluster, dear lawbot, is sorely misplaced.

&68 I stand between no one, down here in the waste.

&69 In any event, there's no judge up there in the city.

&70 So your threats do no more than to make you look pretty.

&71 I've said it before, I'll say it once more:

&72 The job is *yours* to open that door.

&73 It's still not enough, I'm sorry to say.

&74 Now find me more shards, and get on your way.

&75 Farewell, farewell, linger not for my sake.

&76 Your mission is calling! The city awaits!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод подходит к завершению. Остался маленький непереведенный кусочек, и плюс к этому идет корректировка переведенного текста. Всю корректировку организовывает девушка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, я не смог поучаствовать. Так хотелось, но времени не было пройти игру и переводить. Да и сейчас нет. Будет версия без корректировки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без корректировки - нет. Это исключено, тем более, что у нас много внутриигровых проблем, в том числе и со шрифтом.

ИДЕТ 3БТ!

(Disona, будешь корректировать, сделаю модератором, сейчас у нас пока там только одна девушка этим занимается).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без корректировки - нет. Это исключено, тем более, что у нас много внутриигровых проблем, в том числе и со шрифтом.

ИДЕТ 3БТ!

(Disona, будешь корректировать, сделаю модератором, сейчас у нас пока там только одна девушка этим занимается).

Ох, жаль, не могу, у меня сессия сейчас. Ну может, по чуть-чуть смог бы делать, когда надоест учить =)

Если помнишь, я помогал переводить Chains of Satinav, и там выяснил, что без русифицированной игры редактить практически невозможно из-за полов обращений, ситуаций и т.д. То есть без русификатора я смогу подправить разве что грамматику и синтаксис.

Короче говоря, помогу с радостью, но только по чуть-чуть =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Python а что значит “нормальные”?
    • Типа он её просто так решил сделать за свой счёт без сборов?  
      Угу, как же. Какого куска истории мы значит не знаем 
    • Девятки до этого не было даже приватного релиза, сборов и т.д.
    • Это понятно. Но выкинули тут, не учли время разглядывания карты, постановку игры на паузу, манипуляции с инвентарем и и.д. Курочка по зёрнышку, вот мне заметил, как "лишние" 13 часов в игре провел.
    • Вполне может быть, но не думаю, что дело только в этом, ибо помирал я не так уж много, и точно не потерял на этом 13 часов.
    • Тут какая-то опять мутная история. Lacrimosa of Dana он выкупил ровно после того, как её слили в общий доступ (буквально на следующий день). Memories of Celceta тоже давно слита и зачем он её выкупал - непонятно.
      Закрадывается ощущение, что кто-то недавно 9ку слил и Мираклы тупо его опять на деньги прогрели
    • Игры надо нормальные делать, чтобы не закрываться.
    • @Фри перспектива любопытная. Но есть нюанс. Будут ли под них оптимизировать игры? Вон, пример Алой пустыни показывает, что на карты Интел разраб забил и на релизе они были бесполезны.
    • По информации на 29 апреля 2026 года, китайская компания Lisuan Tech официально получила сертификацию Microsoft WHQL (Windows Hardware Quality Labs) для своих 6-нм видеокарт серии LX. computerra.ru3dnews.ru Это первый китайский производитель GPU, которому удалось получить такой сертификат. Lisuan Tech стала четвёртым в мире производителем GPU с сертификацией Microsoft, помимо Nvidia, AMD и Intel В настоящее время в линейке видеокарт eXtreme LX от Lisuan Tech представлены четыре модели: LX 7G100, LX Max, LX Ultra и LX Pro. Во всех используются графические процессоры на базе 6-нм техпроцесса. Однако только первая модель предназначена для игр, а остальные три рассчитаны на рабочие станции и серверы. По информации DigiTimes, Lisuan Tech получила сертификат WHQL для модели LX 7G100, что открыло китайскому производителю видеокарт путь на мировой игровой рынок. LX 7G100 является первой и пока единственной игровой видеокартой от Lisuan Tech, и, по некоторым данным, по производительности она не уступает видеокарте GeForce RTX 4060 от Nvidia.   от себя: если Китайцы не соврали (а они любят) , то в этих карточках нет западных gpu чипов. Карточки на основе вроде как Китайских чипов , но с тайванскими технологиями (тех процесс — т.е. технологии и лицензии как минимум) можно ожидать , что если карточки будут фурынькать, то за следующие лет 5-10 Китай вышвырнет со своего рынка Нвидиа \ Интел — которые отказались продавать им продуктивные чипы (по политическим причинам). И благодаря массовости — наберет качество достаточное , чтобы заменить амеровский мусор и у нас. Китайские телефоны по качеству не уступают корейским и амеровским но имеют цену в 4-10 раз ниже) Выводы в общем очевидны — вполне возможно мы наблюдает начало конца амеровской монополии на цены для видюх  
    • @Wiltonicol А на реальном железе ваш перевод работать будет? И пытались ли вы хотябы “озвучить” начальный монолог, чтобы было понятно, о чем там говорят. Спасибо вам за ваш труд, я хотел сам было заняться, но у меня нет навыков хаккера. Вы исполнили мою маленькую мечту  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×