Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Он в DLL-ке же -_-

В NET Reflector открывали и в хексе текст не находится.

Вот твой скрин.

9b8bfa6f5983.png

А вот как у меня.

b01d3448b7d3.png

Может аддон какой нужен.

Вот дллка https://yadi.sk/d/fbp3t1YJexY74

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

Обфускацию с dll-ки сними для начала.

Вот, например: http://rghost.ru/private/8lXJstRvD/2b6b806...ad0d964887977df

У меня игра с ним запускаться уже не хочет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

товарищи, обновите плиз русик под финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"мысли вслух" Если открыт Вебмани собирать деньги Для Переводчиков, Меня поддержит?

Изменено пользователем Eddi_cuvak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл бы в эту игру, но без русификатора пока что не хочется. Надеюсь, перевод не забросили, и выпустят русик. Будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА вот бы перевели описание деталей есть, наука есть , осталось то доделать проекты и все , может кто нить возьмется играю в компанию но без научных проектов ни фига не понятно , делаю ракету получаю иногда не много опыта но в какой то гринд без проектов игра превращается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я думаю ни кто не возьмется

Пока, разработчики над локализациями не задумаются и текст из кода (dll) не вынесут, ни кто не возьмётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока, разработчики над локализациями не задумаются и текст из кода (dll) не вынесут, ни кто не возьмётся.

В теме русификатор писал разработчик , что с каким то фанатом они переводят, это было в мае, наверное как всегда фанат забил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая игра, Хорошая тема (Космос), Не понимаю почему нету русификатора? -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая игра, Хорошая тема (Космос), Не понимаю почему нету русификатора? -_-

Для деталей есть давно, науку тоже перевели. Официального нет, Скваду уже всю плешь проели - толку ноль, для него это неприоритетно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость.

Игра перенесена на Unity5. Появилась поддержка x64.

В х64 код и текст в Assembly-CSharp.dll не запутан, есть возможность её перевести. Эта дллка также работает на х32.

Пытался ли кто-нибудь перевести контракты? GameData\Squad\Resources\StoryDefs.cfg

Там текста немного, точнее там наборы слов и они подставляются в первые 8 болванок контрактов, и получается большой текст. Что куда подставляется интуитивно понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: Rin2544
      Не найдя перевода и не заметив какой-либо активности в этом направлении решил сам начать переводить эту игру.Благо разработчики поступили странно и используют файлы exell для текста игры.Ну я начал думаю за неделю закончу день 2 и 3. Если кто то захочет присоединится буду рад даже если сделают машинный перевод дней с 4 по 15. Заранее спасибо и не ждите от меня многого.
      P.S Файлы хранятся по пути: Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization.
      Можно сказать что разработчики занимались переводом на русский так как на русский переведено меню ,телефон, первый день и прочие мелочи.
      для включения русского языка в игре 
      Перейдите по указанному адресу, где находится языковой файл CTHB.
      STEAM\steamapps\common\Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization
      Сначала откройте файл localizationSetting.json и добавьте языковой ключ, как показано на скриншоте ниже.
      Только указать нужно Russian
      после чего в меню игры в настройках можно выбрать русский язык



Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×