Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

скажите а русификатор делается?

Нет, никто не переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свежая версия дистрибутива есть у кого-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежая версия дистрибутива есть у кого-нибудь?

могу залить куда-нибудь целиком/отдельные файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пост пропустил от DZH, что он уже разобрал игру)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что в планах? Перевести полностью сначала (описание деталей, науку, отчеты) или только контракты?

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что в планах? Перевести полностью сначала (описание деталей, науку, отчеты) или только контракты?

Вроде как это люди переводят, зачем переводить одно и тоже несколько раз, уже раза три точно по разному перевели, по крайней мере, детали и науку точно. А в контрактах мало текста, чистая генерация предложений, возможно, в русском не состыковки текста будут. Не знаю, почему контракты никто не пытается перевести ведь текст там, в открытом виде и немного.

Заметил что уже транслитом переводят, видимо шрифты не могли сделать.

ВОТ ШРИФТЫ

https://yadi.sk/d/gGGvJtKLsMi3Y

Проверял в стратегиях работают. Правда почему-то мелкий размытый получился, нужно будет исправлять ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как это люди переводят, зачем переводить одно и тоже несколько раз, уже раза три точно по разному перевели, по крайней мере, детали и науку точно.

я поэтому и спросил. Переводов да, несколько имеется, только не все под актуальную версию игры обновляют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я поэтому и спросил. Переводов да, несколько имеется, только не все под актуальную версию игры обновляют

С обновами да проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде выпускали "адаптацию" перевода для версий 1.1.х (от 12 мая), так же есть прога "KSP Translator", которая тексты выдергивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде выпускали "адаптацию" перевода для версий 1.1.х (от 12 мая), так же есть прога "KSP Translator", которая тексты выдергивает.

Тут только текст, который в закрытом виде находится в коде, это интерфейс.

Тот текст, который в виде скриптов открытый, думаю, его есть кому адаптировать. Его через ModuleManager подставлять можно, интерфейс тоже через него пытаются сделать, но пока не весь, переносят с немецкой локализации на русскую.

А тут чисто закрытый текст взят из файлов в них и вставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, разработчики сами перевели игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных
    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @popanzza21 @Grooomy Насчет свитч версии, хотел попробовать портануть, но у меня игра на эмуле не запускается на ruyjinx и sudachi
    • это база. Досадно что Виталий сам подставился и стал их жертвой, да еще и публично. Поговорку “не рой другому яму, сам в неё попадешь” еще никто не опроверг.
      Здесь и сейчас пали, но не сомневаюсь, что отыграется, при этом хороший урок нашим будущим медийным лидерам, которые, надеюсь, это наблюдали и когда придет время, спросят за содеянное. думаю потеря рекламных денег + намекнул коллектив, на который сейчас идет массированная атака, о том, чтобы сам расхлебывал ту кашу, что сам же и заварил / ну и разочарование… в себе. 45-летний инфантил, от которого зависят другие это тяжело.
      Главное, чтобы он НЕ совершил непоправимое… о чем нельзя писать согласно законам РФ. Выгорание и перегруз никому еще на пользу не пошли, человек в таком состоянии безумен 
    • А для switch версии будет ?
    • Ещё в том году заприметил бумер-шутер Kvark. И наконец добрался до прохождения, ибо очень изголодался по шутерам от первого лица. Привлекла ретро стилистика, сюжетная направленность и первые отзывы, в которых упоминались такие столпы как Half-Life и DUSK. Прошёл за 3 вечера (~ 8 часов) — действительно приятная игра. Противники смачно разлетаются при их убийстве (особенно с двухстволки, да, она тут есть), пиксели греют глаза, приятный эмбиент, есть отсылки на разные известные игры.
    • @SerGEAnt Обновление исправляющее ошибки, опечатки
      Была проведена проверка всего текста на наличие ошибок, опечаток и не только.

      Русский язык 1.1.1 (31520) от 10.07.2025
      Исправление ошибок, опечаток, ёфикация и т.д. (178).
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Вряд-ли поклонники франшизы System Shock жаждут поиграть в этот иммерсив-сим в кооперативе. Может я конечно и ошибаюсь, но.
    • как никрути, дэдпи*** поступил как падла, ну, от ссыкливого релоканта другого и не ждёшь
    • @TDoT как там прогресс? Я пока пошарился по интернету и нашёл вот что: ваш пост в ВК, готовый перевод в EXE с скачиванием по номеру телефона (фигушки), папка с переводами на несколько сотен других игр (кроме Гори) и пара сайтов с готовым переводом, но ссылки на скачивание нигде нет Я бы скачал перевод в EXE и запустил в виртуалке, но там обязательно вводить номер телефона = 999 рассылок и спам звонков
    • Есть официальный русский перевод: Heroes of Might and Magic 5: Hammers of Fate (2006)
      (тема на форуме) *На странице Steam не указан, но вшит в игру.
    • @PermResident cейчас увидел, что Виталик видос выпустил “Признание”  Если он действительно говорит искренне, и действительно хотя бы что-то осознал, то это определённо момент положительный.  Главное, чтобы это не просто слова были, в чём я честно сказать не уверен.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×