Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Good Life

header.jpg

  • Метки: Симулятор, Инди, Казуальная игра, Исследования, Менеджмент
  • Разработчик: immersionFX
  • Издатель: Iceberg Interactive
  • Дата выхода: 02.11.2012
  • Отзывы Steam: 140 отзывов, 53% положительных
Good Life — это интригующее сочетание стилей игры: отчасти магнат, отчасти тайм-менеджмент, отчасти симулятор и 100% веселье! Проживите жизнь, о которой всегда мечтали на пути к вершине славы, в этой тропической песочнице.
Скриншоты
ss_75f5a9db50a81fad0debd573c63ad857bfbfc03d.jpg?t=1753091580ss_d1b5a3a006044a477af7297e97cab92d0f641dd3.jpg?t=1753091580ss_861c9f52447fc887aff8ec97750b9f6b10a7a2f0.jpg?t=1753091580ss_8bf09eeb9af0cf67e70a4b8a3dbdc1c3f4f1e6fc.jpg?t=1753091580

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/59742

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Анимация лиц безобразна до жути, а в целом неплохая и игра, и графика. Но к моему глубочайшему сожалению игра на Unity, перевести можно, но сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.

Ребята, а перевод будет?.. А то я что-то не могу найти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут читал про нее. и есть мнение, что игра типа на сложном движке, так что попросту браться никому неохота... Игра не рейтинговая и т.п. и т.д.

Это так что ли???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тут читал про нее. и есть мнение, что игра типа на сложном движке, так что попросту браться никому неохота... Игра не рейтинговая и т.п. и т.д.

Это так что ли???

Вроде бы перевод уже начали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично поддержу проект, так как хочу получать удовольствие от игры, а не заниматься переводом, хотя ничего сложного особо и нет, но приятнее читать РУССКИЕ буквы и слышать родную речь.

27 числа отправлю деньги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

3225a1619235.jpg
044270ee3948.jpg
a3d9ebe0082e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как обещал, сделал перевод для подготовки русификатора игры. Если смогу, позже еще кину энную суммы, но это по обстоятельствам конечно.

Квиток транзакции прилагаю ниже

88950787ae93.png

Spoiler

Лиха беда начала, как говорится.... Главное сдвинуть с места дело! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для этой игры так и не вышел.:(

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Livber: Smoke and Mirrors

      Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Несколько концовок, Интерактивная литература, Выбери себе приключение Разработчик: InEv Games Издатель: InEv Games Дата выхода: 28.10.2025 Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Gerald
      Sound of Horses

      Метки: Приключение, Ранний доступ, Лошади, Открытый мир, Для одного игрока Разработчик: Vanilla Sky Productions AB Издатель: Vanilla Sky Productions AB Дата выхода: 28.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 21 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bakeru   Дата выхода: 3 сен. 2024г. Разработчик: Good-Feel Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Жанр: Экшен, Платформер Платформы: PC, Switch https://store.steampowered.com/app/2969380/BAKERU/ Приключение BAKERU, действие которого происходит в фантастической Японии, разворачивается вокруг мальчика-тануки по имени Бекеру. Его миссия - восстановить порядок после хаоса, развязанного оракулом Сайтаро и его Фестивальным войском. Вооружившись мистическим барабаном, Бакеру отправляется в путешествие, чтобы освободить Японию от злых духов. Действие BAKERU разворачивается на 50 сценах, вдохновленных префектурами Японии. В этом ярком мире современная Япония сочетается с отголосками старинных драм, создавая захватывающий фон. Машинный перевод для steam Build.20554100 https://drive.google.com/file/d/1UJcp3C2o46qCnYeHoB5jN9RPAMIfM7g8/view?usp=sharing В диалогах шрифт мелковат, в заставках жирноват, в меню еле-еле умещается в окна — всё потому что я леньтяй и не стал искать ещё и бандл со шрифтами, помимо бандла с текстом, среди 2К+ неподписанных бандлов (ищу я ручками)). Стандартный шрифт был заменён на более компактный. Часть текста пришлось переписать, что бы он не отображался квадратами. Незначительная часть интерфейса на английском.   
    • Игры без гемплея самые дешевые, картинка в картинке))  Никаких обновлений игрового процесса-падчей и можно без дополнений, смысла нет)  Это не те игры где ждут обновлений и дополнений! Эти игры выходят частями , и кроме одной все остольные восновном провальные!
    • Да, уже и в стиме за 300р продавали, и даже вроде ни один раз.
    • Ужо раздавали как-то. На второй заход пошли.
    • Я считаю, что каждый переводчик, который делает свою работу на энтузиазме, имеет полное право на свою гамарджобу. Мы сказали, ты услышал, а дальше уже дело личное.

      У меня вообще проф. деформация, и я ориентируюсь на массового игрока, поэтому никогда не буду делать управление на ESDF, вставлять тире в диалоги, использовать систему Поливанова, множественное число “донья” и слово “похабный” в значении “простой”. Просто потому что, каждый раз игрок сталкиваясь с этим будет врезаться головой в стену моего творческого гения, и концу игры будет уже весь в шишках.

      Что касается MegaTen, то пример некорректный. Аги, буфу, зио, масукукаджа — всё это слова не имеющие никакого иного смысла, кроме как пафосно звучать, и группироваться по характеру применения. Оно одинаково воспринимается на японском, английском и русском. А в твоём варианте получается смесь русских “Зомби”, “Берсерк”, “Аура”, и откровенно английских “Близард”, “Дабл” и “Сандар”. Я могу понять — зачем ты это делаешь — но это ломает глаза на протяжении всей игры. Но повторюсь, ты автор — тебе виднее.  

      P.S. Побуду адвокатом дьявола, и приведу пример в твою пользу: ジエンド. Но повторюсь, японцы слышат в нём столько же английского, сколько ты французского в слове “парашют”. И правильной локализацией  на русский с сохранением отысылки к другому языку было бы “Финита ля комедия”, “Аста ла виста”, “Сик транзит глория мунди”, “Ариведерчи”, “Гейм овер”, и т.д. То что у многих людей на слуху, и используется в повседневной жизни (все же говорим на латыни в повседневной жизни? :D). Устойчивые выражения — ровно тот же приём, что и ジエンド в японском. The End — также понятен, но он тогда и будет записан английскими буквами — “The End”, а не “Зэ Энд” — русский язык так не работает, нет у нас транскрипций, как иконы смысла. С другой стороны, возможно, лет через десять, именно твой вариант будет считаться эталонным, благодаря закону о запрете рекламных вывесок на английском языке.  
    • Игра, потом серия портанулась на пс2, окультурилась и ес-но аниме позже выпустили уже без этого.
    • Fate/stay night (2004) Через слово читаешь? Осталось бы хентаем — о ней бы шас знали 3 с половиной пожилых японца.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×