Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Foxy

Tower Wars

Рекомендованные сообщения

Tower Wars новая инди игра жанра Tower Defence. Игра объединяет элементы защиты башен и стратегии в реальном времени, всё это преподнесено в очень красивом забавном стиле.

c73aa32bffdd.jpg

Разработчик: SuperVillain Studios.

Издатель: SuperVillain Studios.

Дата официального выхода игры: 14 августа 2012 года.

Жанр: Strategy / Tower Defence.

Платформа: PC.

Описание игры:

Tower Wars новая инди игра жанра Tower Defence. Игра объединяет элементы защиты башен и стратегии в реальном времени, всё это преподнесено в очень красивом забавном стиле. В сингле смысл игры прост до безобразия, есть крепость, есть вражеская крепость, есть поле по которому к нам идут мобы и есть мы. В нашем же арсенале есть несколько различных защитных башен: башня с огромным арбалетом на верху, башня с огромной пушкой, которая после улучшений становится трех ствольной, а потом шести, есть башня-катапульта, электрическая башня, есть также башня-вентилятор, которую можно ставить против движения мобов, чтобы замедлять или по их движению чтобы ускорять, есть мини-крепость, с вышек которой, мобов поливают раскалённой жидкостью...

Официальный сайт игры

Обзор и скриншоты

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре много непонятного в описаниях юнитов.

Ни кто не оценил игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня на игру хорошая скидка.

Покупайте и подключайтесь к просьбе о переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в мгре весь текст в картинках,причем анимация такаеже к примеру 3 разных анимации кнопки старт - обычная,при наведении,и нажатая так что задолбаешься рисовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И почему я об этом не подумал во время покупки...

Думал, что такая игра русифицируется по умолчанию".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто поможет, при изменении файла english.lso и внесении в него кириллицу, игра перестает видеть данный файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, уважаемые переводчики не хотят терять на неё время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто поможет, при изменении файла english.lso и внесении в него кириллицу, игра перестает видеть данный файл

В этой теме я веду переговоры с разработчиками на счёт русификации. И если спрашивать, то именно в этой теме.

Поддержите +1 в теме. Вдруг они увидят количество желающих и найдут время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что... разработчики нас услышали и взяли тайм аут для озвучивания даты начала перевода на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нас услышали!

В игру добавлен русский язык!

От разработчика:

Воины! На полях сражений появилось кое-что новенькое! Игра "Башенные войны" теперь вышла и на русском языке! Это наш первый шаг на пути к более широкой аудитории, так что помогите распространить эту новость. Если вы любите нашу игру и говорите по-русски, то расскажите друзьям о том, что крушить вражеские армии и замки теперь можно и на вашем языке!

P.S. Кому не трудно, поблагодарите разработчиков (по указанной выше ссылке), дав тем самым понять, что это было не напрасно. Кто знает, может это станет нормой...

Изменено пользователем Foxy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex Po Quest
      Easy Delivery Co.

      Метки: Вождение, Для одного игрока, Расслабляющая, Открытый мир, Милая Платформы: PC Разработчик: Sam C Издатель: Oro Interactive Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 2 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных





  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тобi дураку говорили что она сложнее первой, что от нее у людей горит, но нет, он все равно полез в эту Силсонгу Сорян конечно за юмор, понимаю что ситуация не из приятных и сейчас будет возня с гарантией, сам не так давно менял телик тоже полетевший на гарантийном сроке, главное когда будешь сдавать по гарантии не пытайся настоять на том что эта произошло на половину по вине пользователя,) 
    • Ты про Одиссею? В Шадоу я такой настройки не нашел. А в Одиссее она есть, но она вообще не правит ситуацию. Эти 2 уровня ниже не дают приемушеств чтоб ты прям раскидывал врагов даже самых слабых.  В Ориджин просто нет автолевелинга. Под конец игры в старых локациях ты взглядом убиваешь врагов. В Вальгалле система автолевелинга есть но сделана так мягко, что ты не ощущаешь битвы затянутими, 1-2 удара и враг повержен. Даже если враг мощнее тебя на 100 пунктов он не будет непреодолим.  А в Шадоу как бы ты не вкачался, даже на бомжа надо тратить по 10 ударов, что радикально удлиняет схватки и делает их раздражающими. 
    • Водичкой, с мылом помыть, щеточкой зубной можно старой пошеркать. В конце ещё духами брызнуть и нести по гарантии сдавать
    • Надо сдавать, а все очищения это повод не принимать по гарантии. Да и в другом случае такой колхоз до добра не доведёт, надо менять штекер в мастерской.  
    • В форумах предлагали сделать, даже кто-то сбор открывал. Но после нейронки удалили всё. а кто против то? Я же про качество самого текста говорил. Что тот что этот одинаковы.
    • @DjGiza конечно понимаю. Тексты НЕ одинаковы. Вот отличие в “построении” для меня и важно, в последнем переводе оно стройнее, менее косноязычно, имхо. И нет не переведённых мест. Напр., в самом начале имя шофёра такси не переведено, сразу бросается в глаза. А редактировать переводы нужно, вы правы, они оба не идеальные. Впрочем, никто вам не мешает сделать это. Весь текст можно вытащить в csv по персонажам, сценам или в кучу, и подправить. Будет качественный перевод.  А оригинальный шрифт плохо читаемый для меня с моим уже не самым лучшим зрением, “свой” гораздо легче воспринимается. Я лично буду играть в версию от allodernat . Тем более, что он под патченную последнюю версию игры.
    • Так там вроде ввели настройки как в Ориджинс, не помню как точно называется, но суть в настройке лвл у врагов. Можно не настраивать, а можно чтобы враги были всегда на 2 уровня ниже твоего или выше. 
    • если начало искрить — штекер на видюхе гарантированно пострадал. Теперь есть нагар , его придется счищать — очень тщательно, т.к. если останутся кусочки — будет снова искрить. нагар дает зазор между видюхой и кабелем… в общем гемора теперь двойне(
    • Дак так и есть Но тут может и сам разъём видеокарты пострадать. Видел на Reddit фото подобных случаев.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×