Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8bb74269bfdab8f2001d611170c6d03f.png
  • Разработчик: Tequila Works
  • Издатель: Microsoft Game Studios
  • Жанр игры: Arcade (Platform) / 3D / 1st Person
  • Дата выхода: 25 октября 2012 - PC
  • Платформа: PC, X360
  • Официальный сайт

Действие игры происходит в 1986 году в мире, где загадочная инфекция превращает людей в "тени" (проще говоря в зомби). Главный герой Рэндел Уэйн в поисках выживших людей, бродит по опустевшим территориям Канады и США, пытаясь добраться до Сиэтла, где по легендам, находится Безопасное место. Патронов мало, оружия мало, да и особо не постреляешь, так как этим можно привлечь "тени".

Spoiler

ae3a3b71df97f5a63e5d8df320fb7f53.jpgDeadlight.jpg

Переводить будем? Русского вроде не предвидится. Выходит игра сегодня вечером в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже за) как только, так заливай на ноту и погнали новый перевод)пока метеора закончит шрифты на марк оф ниндзя, мы как раз это закончим переводить))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, мне говорили что она онлайн полностью. Если это не так, то можно и купить. Кстати, в ней вообще есть онлайн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, мне говорили что она онлайн полностью. Если это не так, то можно и купить. Кстати, в ней вообще есть онлайн?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;hl=deadlight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2D?????? ну как ТАК? хотя ладно, посмотрим. реально ни одной нормальной 2д игры с зомби не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сделал предзаказ в Стиме недавно, как я понял, она будет доступна для скачки около 21-00 по местному времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так будете переводить? Поиграв в демку на коробке - текста особо много не заметил - единственное, что записки и вырезки из дневника - как переводить ума не приложу - неужели все перерисовывать?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла в стиме. Кто купил? Сколько весит? Какие ресурсы там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла в стиме. Кто купил? Сколько весит? Какие ресурсы там?

4 гига

Движок UE3 ... русский навскидку ... там уже есть. О_о - обознался ... это куски движка (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русский навскидку ... там уже есть. О_о

Откуда инфа? Если UE3, то переводу - быть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда инфа? Если UE3, то переводу - быть!

Выше поправился - обознался .. там от движка файлы на рус, EULA на русском. А сама игра - Multi6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок. Щас тогда посмотрим, не вшит ли текст в upk-файлы, и можно переводить текст из папки Localization

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
    • Дракман, к стати, больше не участвует в работе над сериалом.
    • справедливости ради — во втором сезоне Белла Рамзи играет значительно лучше, ее вероятно поднатаскали, стала смелее и самоувереннее , но к ней в партнеры поставили актеров которые словно на подбор — модели… выглядело странно  
    • не могу перестать смеяться. А ещё сначала оплатите 250к.
      Тупее рекламу не видел.
    • нет, не бывает. Филлер в сериале — это эпизод, содержание которого не связано с основным сюжетом. Обычно он не несёт ничего для развития персонажей и самого сериала В фильме это все часть сюжета, так или иначе. В некоторых случаях — кривая работа сценаристов и тех кто адаптировал сюжет под хронометраж приводит к дыркам и попилам — брошенные линии , куски несвязного сюжета, все это выглядит как бесполезная добавка, хотя на самом деле изначально имело смысл в текстовом варианте. Но это не филеры — это часть криво-адаптированного сценария
    • Если вы хотите чтобы этот чертов перевод сделали , обращайтесь к ребятам The Miracle . Они уж точно сделают, но они потребуют денег за работу . Так что нужно договариваться и организовать сбор 
    • @Romanov_Petr795 
      1.) Можешь первый пункт сделать, если игра не Ill2cpp(просто если оно есть надо будет сдампить папку manager)  скачать https://github.com/JunkBeat/UnityPatcher/releases/tag/v1.0.7.3 кинуть папку и exe в основную папку игры и вверху в пути к основной папке, напишите cmd, появится командная строка, сразу с путём основной папки и пропишите patcher unpack —font(два тире) появится папка Patcher_Assets в ней будут SDF шрифты и обычные и там буду все данные в каждой папке шрифта
      2) раcписал в 1 варианте
    • Граждане, объясните, этот перевод подходит для Beyond Good and Evil - 20th Anniversary Edition? 

      А ещё по ссылке я архива с переводом так и не обнаружил. Он удалён с сервера чтоли? 
    • Вы писали, что  я могу спросить у вас если что-то будет непонятно.
      В руководстве меня, по понятным причинам, заинтересовали две главы, непосредственнно относящиеся к теме создания SDF-шрифтов, “Unity 2017+: создание SDF и автоматическая адаптация” и “Unity 2017+: замена через UABEA”, и да, у меня возникла парочка вопросов.
      1. Для начала, первая из упомянутых глав — не совсем понял самый первый пункт, “извлеките шрифты из игровых файлов”. Имеются в виду много раз уже упомятутые атлас и json-разметка? У меня возникло ощущение, что данные файлы являются ключевыми в создании шрифта, но также, что здесь речь вовсе не о них.
      2. Просто не понял, что за папка Patcher_Assets и где её найти. В указанном по ссылке архиве я её не обнаружил, значит, предполагается, что она у меня уже есть, но где?
       
    • Решил задачу, можно закрыть или удалить тему.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×