Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Thomas Was Alone

Русификатор (текст) — для ПК-версии

Русификатор (текст) — для PS Vita-версии

banner_pr_thomaswasalone.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

makc_ar, зачем было переделывать в новую главу? Ты опять потерял кучу фраз.

Достаточно бегло сравнить первую главу и вторую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Хм... Опять потерян текст? Инструментарий новый для автомата сейчас юзаю. Вот сюда https://yadi.sk/i/0lMY4IAnjxybn вставь текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, смотрим в последнюю строку твоего документа (517):

level9_869.-3    i

 

Смотрим в первую главу перевода:

//file\level9_869.-3Jo and Sam ran. They had no idea where these final portals would lead, but it had to be better than this./enter

 

Почему строка сократилась до одной буквы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Ты красава. Косяк нашёл в утилите.

 

Spoiler

f5496638bded.jpg

Что делать будем? Старые данные значит, верны, но для запаковки нужен этот новый .csv. Надо вставить пропущенный текст в .csv, где его нет.

Update

Тормозни пока процесс. Скоро сделаю новый файл.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это был не совсем косяк ;) Теперь вы вообще не увидите "фраз" состоящих из одного символа... надеюсь вы такие не "переводите"? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл локализации обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты бы мне в скайпе еще на счет шрифта ответил, было бы совсем гуд ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноту добавил строки. Там переводи их. Сегодня или завтра запакую текст и буду готовить исходники для шрифтов.

Имена персов мелькают в игре? Если нет их, то оставь как есть оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наведи марафет там и потом затолкай его в .csv.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось протестировать русификатор

 

Spoiler

782c64b45869.jpg

2dd6cfd50360.jpg

e80040596ef7.jpg

22fd757bcc93.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновил

 

Spoiler

077585cbe9f5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстура "загрузка" везде отображается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что она как та фраза советов будет повторяться. У меня с и-нетом беда. Отправь админу русификатор и не забудь включить фикс в него.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 1.00 от 26.10.15

Требуемая версия игры: [steam]

Перевод: parabashka, makc_ar

Редактирование: parabashka

Шрифты: makc_ar

Текстуры: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: StiGMaT, Den Em, Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, даже и не наделся уже что появится русификатор. "Он был мертв но вдруг ожил!" (с) Спасибо! :)

А не планируете в будущем взяться за Little Inferno? Тоже такой в подвешенном состоянии уже пару лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×