Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyJonson

Watch_Dogs

Рекомендованные сообщения

Watch_Dogs

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 WiiU

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Ubisoft Entertainment

Издатель в России: Ubisoft Entertainment

Дата выхода: 27 мая 2014 года

Дата выхода на Wii U: осень 2014 года

 

Spoiler

 

 

Ссылка на известные и баги их решение.

http://steamcommunity.com/app/243470/discu...43032548687853/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата(Bkmz @ 8.6.2014, 22:52) *

Вазелиньчик возьмите, он вам явно необходим сейчасwink.gif

Чтобы тебе было не так больно?

Лежу под столом, ребята завязывайте... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересная позиция юбиков, обещали патч 2 недели назад, я специально ждал и почти не играл, и как-то уже надоело ждать, даже играть не хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересная позиция юбиков, обещали патч 2 недели назад, я специально ждал и почти не играл, и как-то уже надоело ждать, даже играть не хочется.

Когда ты несколько лет кусог ковна, трудно за 2 недели превратить его в конфету. Я конечно утрирую но суть именно такая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересная позиция юбиков, обещали патч 2 недели назад, я специально ждал и почти не играл, и как-то уже надоело ждать, даже играть не хочется.

Аналогично, пока время есть свободное, думал пробегу и забуду. [censored] там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вообще разница где игра куплена в стиме или юплее (в плане тормазнутости :D) ? И когда там примерно патч сделают известно?

Изменено пользователем volf86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично, пока время есть свободное, думал пробегу и забуду. [censored] там.

Тоже так думал, но решил пройти и в общем разочарован. Они там еще какие-то дополнения анонсировали, но по-цене чуть ли не игры... так, что если уж и проходить, то после того, как оптимизируют в плане геймплея( ;) ) и подешевеют местные допы.

Сейчас в GTA 4 отдыхаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть вообще разница где игра куплена в стиме или юплее (в плане тормазнутости :D) ?

Нет. Версии везде одинаковые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, хотел спросить:

Делал предзаказ через юплей делюкс издания. Прислали ключ от делюкса, его вставил в игру и получил 5 допов. Но у народа 10 шт.доп. контента, включая Томми Ган и костюм гангстера 20х годов+ Киберпанк.

Мне посоветовали взять сезонный пропуск, но часть дополнений, типа Клуба уже есть, да и цена радует...

Как можно сделать так,чтобы все это было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Версии везде одинаковые.

Какой-то ты сдержанный сегодня :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Версии везде одинаковые.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вспомогательные сюжетные линии вроде про Поппи

вообще еще как-то развиваются помимо главной сюжетки

или это очередной пшик маркетинговый?

Просто есть ли вообще смысл собирать все эти чемоданы по карте

или это просто собирательство?

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вспомогательные сюжетные линии вроде про Поппи

вообще еще как-то развиваются помимо главной сюжетки

или это очередной пшик маркетинговый?

Просто есть ли вообще смысл собирать все эти чемоданы по карте

или это просто собирательство?

Открой "прогресс" в телефоне и посмотри что делать есть смысл, а что нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открой "прогресс" в телефоне и посмотри что делать есть смысл, а что нет

Я не про перки всякие и улучшения,

а там сюжетные ответвления и кат сцены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соберёшь чемоданы, получишь доп миссию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
    • печальные новости тем кто интересуется переводом. шрифт дорисовывать бесполезно. ибо текст рисуется по кадрово и логика отрисовки текста зашита в бинарник. короче что бы полноценно перевести игру надо не текст переводит. это меньшая проблема. а надо изменять логику работы игры и по сути переписывать исполняемый файл игры. я попробую это сделать но гарантировать не могу. кстати спасибо что собрали файлы в один архив. я попробую сделать перевод хотя бы транслитом.
    •  beast мистически выглядит,аж захотелось купить   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×