Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ZeRoNe

Король-лев

Рекомендованные сообщения

kinopoisk.ru-The-Lion-King-1766873.jpg



Год: 1994
Страна: США
Режиссер: Роджер Аллерс, Роб Минкофф.
Сценарий: Ирен Меччи, Джонатан Робертс, Линда Вулвертон.
Продюсер: Дон Хан, Элис Дьюи, Сара МакАртур.
Композитор: Ханс Циммер
Художник: Крис Сандерс, Энди Гэскилл
Бюджет: $45 000 000
Cборы: $951 583 777
Премьера: 15 июня 1994 год / 22 cентября 2011 год(мир, 3D) / 23 марта 2012 год(Россия, 3D)
Описание: У величественного Короля-Льва Муфасы рождается наследник по имени Симба. Уже в детстве любознательный малыш становится жертвой интриг своего завистливого дяди Шрама, мечтающего о власти.

Симба познаёт горе утраты, предательство и изгнание, но в конце концов обретает верных друзей и находит любимую. Закалённый испытаниями, он в нелёгкой борьбе отвоёвывает своё законное место в «Круге жизни», осознав, что значит быть настоящим Королём.





Наконец посмотрел Короля Льва....впервые за 13 лет!!! Да и еще в 3D!
За прошедший период я полностью забыл фильм, я не помнил ни персонажей, ни сцен, ни музыку, ние тем более диалогов. А сегодня как будто попал в детство - вспомнил как я с сестрой, с которой уже 13 лет не вижусь, смотрели мульт на VHS до дыр, вспомнил самые первые композииции запомнившегося мне на долго саундтрека, я вспомнил все имена персонажей, я за доли секунды вспоминал юморные моменты, я вспомнил самый первый момент от которого когда-то прослезился и это чуть было не произошло вновь со мной; я впервые за сколько лет получил неописуемое удовольствие от просмотра мульта, если не брать в пример Как приручить дракона; у меня ноги тянулось в пляс от красоты музыки и я вспомнил первый клип, который пиарил мульт с обалденнейшей музыкой и с кадрами оттуда, вспомнил откуда я узнал про Элтона Джона; но самое главное - по мне бегали мурашки от просмотра. Я получил неописуемое удовольствие, которое не могу даже описать просто так, потому как я считаю, что это был Божественное произведение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один любимых мультиков детства @_@

---------------------

Там обычная конвертация 2D в 3D получается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"мультфильм / мюзикл / драма / комедия / приключения" надо же, сколько нового в жанре анимации добавилось. А раньше просто писали - полнометражный мультфильм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственный плюс этого переиздания в том, что будет качественный блюрей :) Его давно хотеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю,как не него, но вот на Титаник зад горит в 3д сходить, хотя ,вполне возможно, пере хочется (с старыми с марса была такая же хрень))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там обычная конвертация 2D в 3D получается?

К счастью - нет! Обработали так классно, что картинка выглядит восхитительно, а 3D делает ее живой.

Почему-то мульты нарисованные от руки в 3D получаются лучше любого анимационного мульта.

"мультфильм / мюзикл / драма / комедия / приключения" надо же, сколько нового в жанре анимации добавилось. А раньше просто писали - полнометражный мультфильм...

Сорри, поторопился! Болею, поэтому просто честно стырил с кинопоиска. Уже исправил - спс за наводку!

Единственный плюс этого переиздания в том, что будет качественный блюрей :) Его давно хотеть.

Блюрик в 3D уже давно есть в сети, да и ремуксы всех 3-х частей со всеми авторскими переводами, что сохранились.

За не имением качественного инета еще и не скачал, но сам буду брать нашу лицуху - поддержу в дальнейшем выпуск таких мастодонтов.

P.S. Забыл упомянуть - в фильме, к сожалению как с "Красавицей и чудовище", перевели и озвучили песни, поэтому такого шарма и удовольствия от них не получишь как в детстве, одна песня в исполнении Тимона и Пумбы вообще потеряла весь кайф(просто слушаешь как музыку), благо это не знаменитая "Хакуна Матата".

Я,честно, на Титаник не хотел идти - я его уже насмотрелся, 2 часа в 3D глаза устанут, но самое главное, мне не с кем идти на него. Но после "Короля" захотелось.

Изменено пользователем ZeRoNe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодарю за отзыв. На будущее: все, что в моих локализациях помечено как “Глубокая адаптация” — имеет уникальную проработанную атмосферу, полное переосмысление диалогов, характеров и лингвистических закавырок.
    • ну и ладно диалоги и так понятны 
    • Словарь имён и терминов из Tales Of Rebirth 
      https://www.temple-tales.ru/games/tor/dictionary.html Представляем вашему вниманию перевод словаря имён и терминов из Сказаний Перерождения. Данный материал был взят из гайдбука Tales Of Rebirth Final Maniacs Callegea 2005 года и переведён с японского Лебедевой Каролиной (Coronel Karol). Этот словарь здорово помогал нам в процессе перевода и редактуры. Он никогда не переводился на другие языки, и, заглянув в него, вы сможете увидеть, как у нас переведены те или иные термины из игры от нашей команды. Помимо самого перевода словаря, уважаемая Каролина, как всегда, постаралась подробнее разобрать различные отсылки, задуманные одним из разработчиков — Масаки Хираматсу. Их не получится просто так найти в поисковике — нужно углубляться в географию, литературу и другие дисциплины. Если имя или термин содержит в себе отсылку к известным личностям или реально существующим понятиям, то после описания следует пояснение переводчика. Весь материал словаря поделён на разделы и расположен в алфавитном порядке. Призываем его прочитать, ведь вы откроете для себя много нового — мы гарантируем! С текстом материала можно ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке в самом начале поста.
    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей стороны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/DBrgQslR_nqJww
    • Уже были новости, что Цифра начала занимать до 70% продаж. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×