Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вторая фаза началась 30-го марта в середине апреля, (Tobi) [≈]

Тоби ты ваще не читаешь что пишешь? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ах да уже многое перевели, может редактировать начнем? если хотите позовите на правку, буду благодарен. сейчас там где переведено сначала поправлю свое, вчера сильно спешил (23:00 было, уставший был) наверняка ошибок понаделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Max, правит по ходу дела. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правлю...

Почти везде, где по 100% - грубые ошибки отловлены...

2 Valeraha

ХРАБРАЯ СМЕРТЬ ДЛЯ СТРАНЫ } Филиал Баккара Пфу - Ха Ноиi Хоэнг Дэнг Бинх 1-ая Компания, 101-ый Батальон Национальных гвардий

Это что??? Ты с английского обратно на вьетнамский переводишь ???

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это и есть ПРОМТ. Многие предложения вставлял в гугл-переводчик и получалось подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, я гуглом не пользуюсь, он переводит тупо! Я же сказал, если что не знаю, то тогда 2-3 слова переведу промтом. остальное сам!

MaxxxEx немножко не понял а что там не так, это вьетнамские фамилии, они должны звучать по русски ИМЕННО ТАК!

Тоби ты рулишь :crazy: такую бредятину даже я бы не написал 30 марта в середине апреля аахахахахаха.

примерная дата адекватного(отредактированного) релиза понедельник-среда следующей недели,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с обеда потихоньку редактирую всё подряд и за всеми подряд ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha, а теперь сравни.

Твой перевод данного текста: BRAVE DEATH FOR THE COUNTRY {GRABBER_UNIX_EOL} Bac Bo Phu - Ha Noi {GRABBER_UNIX_EOL} December 1946 {GRABBER_UNIX_EOL} Hoang Dang Binh {GRABBER_UNIX_EOL} 1st Company, 101st National Guards Battalion

Перевод: ХРАБРАЯ СМЕРТЬ ДЛЯ СТРАНЫ {GRABBER_UNIX_EOL} Филиал Баккара Пфу - Ха Ноиi {GRABBER_UNIX_EOL} декабрь 1946 {GRABBER_UNIX_EOL} Хоэнг Дэнг Бинх {GRABBER_UNIX_EOL} 1-ая Компания, 101-ый Батальон Национальных гвардий

И мой перевод, переводил без переводчиков: ХРАБРАЯ СМЕРТЬ ЗА СВОЮ РОДИНУ {GRABBER_UNIX_EOL} Бак Бо Фу - Ханой {GRABBER_UNIX_EOL} декабрь 1946 {GRABBER_UNIX_EOL} Хоанг Данг Бинь {GRABBER_UNIX_EOL} 1-ая рота, 101-ый Батальон Национальной гвардии.

Изменено пользователем Ace_x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re'AL1st

Постарайся смотреть те файлы, которые ещё не на 100% переведены..

Я их вообще почти не трогал, потому как от правки 7 первоначальных файлов можно с ума сойти..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто назначен Редакторами. Зайдите в Блог перевода, я там оставил пост как переводить имена. Так и переводите и правьте. Никаких Винь'ей не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо было сразу разобраться с именами. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бинь и Винь - правильные вьетнамские имена. Не путай с китайскими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а вы сами переводите или переводчиком? Я например Русский и то не оч знаю, не говоря о других языках))) , но чем может помочь нано? Помогу чем могу ;)

Изменено пользователем Leshiy_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, а вы сами переводите или переводчиком? Я например Русский и то не оч знаю, не говоря о других языках))) , но чем может помочь нано? Помогу чем могу ;)

Почти готово - 197312image18064322.jpg

Изменено пользователем Ruper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×