Рекомендованные сообщения
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Serg_Sigil · Опубликовано:
Всех с прошедшими праздниками, а ZoG благодарность за такой проверенный ресурс переводов. Всех благ. -
Автор: Evilserge · Опубликовано:
High on Life переплюнет (не утверждаю но скорей всего) любую игру или фильм или сериал в плотности сленговых выражений, спецефических предложений, переделок для юмора и так далее. Просто заменить чем то похожем на русском уже задача со звездочкой. -
Автор: Bkmz · Опубликовано:
В очередной раз дубляж ломает восприятие. Нейронка должна быть только в закадряке или вылизана так что бы в основных репликах даже намека небыло что это нейронка, как у Киберпанка от Дримов (хотя и там тоже не идеал). -
Автор: kitkat1000 · Опубликовано:
@Buar знаю об ошибке, но, к сожалению, ничего сделать не могу. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
@Xipb14 смастерил нейросетевую озвучку первого сезона Batman: The Telltale Series. Озвучка устанавливается для каждого эпизода отдельно: Episode 1: Realm of Shadows Episode 2: Children of Arkham Episode 3: New World Order Episode 4: Guardian of Gotham Episode 5: City of Lights -
Автор: Meido no Hitsuji · Опубликовано:
Кто-то даже запостил тут мой перевод, жесть. Однако инфа неактуальная уже. Игра была официально переведена командой Nocteye Localization (я добавил это в руководстве). Можете поправить тему, чтобы тут мой позор не светился больше? -
Автор: piton4 · Опубликовано:
@Сильвер_79 да он бывало и месяцами не появлялся. Но в этот раз "радиомолчание" началось после того, как Даскер решил провереть свои лимиты, и возможно преодолеть их, путём одновременного употребления немыслемого кол-ва кофе и забега на десятки(а может и сотни) км. Но я думаю, что всё с ним норм, и он просто настолько далеко углубился, что до сих пор не успел вернуться. И, насколько известно, там, где Даскер бегает, нет ни людей, ни связи. Как ни крути - "пересечённая местность" ) -
Автор: OpkaGame · Опубликовано:
Я только пролог посмотрел, а там столько ошибок, которые в ручном переводе сложно допустить. Я считаю, что наш перевод сможет лучше передать дух и характер персонажей, а также демонов. ИИ это попросту не сумеет сделать.
https://imgur.com/a/5Lj2PEC
Там приведены примеры ошибок ИИ.
Плюсом Кузуноха и Гото — неправильное написание. Правильное — Кудзуноха и Гоуто. -
Автор: Python · Опубликовано:
Перевод на ИИ там очень хороший. Даже сложно порой отличить от ручного. Лучше бы переводить то, на что нет никакого перевода.
-
-
Изменения статусов
-
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.· 1 ответ
-
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.· 2 ответа
-
https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg· 1 ответ
ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
-
Лучшие авторы