Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:big_boss: Как так никому не нужна. нужен перевод.

Изменено пользователем TSV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько же можно, реально ХОТИТЕ довести перевод до "идеального" состояния, ну доводите хоть 10 лет, а НОРМАЛЬНЫМ людям скиньте пожалуйста что есть, поверьте нам не важна красота шрифта и на всякие мелкие недочёты мы не обратим внимания!

Хватит писать чушь. Уже все объяснялось много раз.

p.s.

На этом форуме можно ник сменить? :D А то что-то у меня раньше фантазия совсем неочень была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сам участвовал в одном переводе ранее и ЛИЧИНО настаивал что лучше выпустить версию 1.0 а потом и 1.1 где уже будут подкоректированны ВСЕ мелочи, чем столько времени перевод мурыжить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как же все таки надоели с бетой... столько времени ждали, подождем еще недельки 2. Не думаю, что тест будет долго длиться, перевод делали люди опытные, наверняка все по одному алгоритму, и если где-то найдут ошибку, то легко найдут аналогичные в других местах. Учитесь ждать и перестаньте уже верить в то, что все слушают ваше мнение и стараются делать как вы просите, даже если вас много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как же все таки надоели с бетой... столько времени ждали, подождем еще недельки 2. Не думаю, что тест будет долго длиться, перевод делали люди опытные, наверняка все по одному алгоритму, и если где-то найдут ошибку, то легко найдут аналогичные в других местах. Учитесь ждать и перестаньте уже верить в то, что все слушают ваше мнение и стараются делать как вы просите, даже если вас много.

2 недельки?... Наивный Вы человек. Про корректировку тоже говорили что она не долго будет. Я думаю, если не будет беты - перевод выдет к новому году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может прочитаешь первый пост полностью ?

Где написанно что перевод завешен на 98%

Завешен,он может на 98%,а вот до завершения перевода,ой как не скоро!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сам участвовал в одном переводе ранее и ЛИЧИНО настаивал что лучше выпустить версию 1.0 а потом и 1.1 где уже будут подкоректированны ВСЕ мелочи, чем столько времени перевод мурыжить.

с удовольствием поверил бы в этот миф, да вот только одно НО мешает, противоречите себе, сударь:

"Сколько же можно, реально ХОТИТЕ довести перевод до "идеального" состояния, ну доводите хоть 10 лет, а НОРМАЛЬНЫМ людям скиньте пожалуйста что есть, поверьте нам не важна красота шрифта и на всякие мелкие недочёты мы не обратим внимания!"

2 недельки?... Наивный Вы человек. Про корректировку тоже говорили что она не долго будет. Я думаю, если не будет беты - перевод выдет к новому году.

Не надо корректировку с тестом в одну кучу сваливать. Это две, почти разные вещи.

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Срач пошел вобще...

к тому же как бы я люди сильно не хотели - им не надут бетку. ждем-ждем и надеюсь я пройду игру потом

за часа 3-4, сказав о да перевод а**нен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Срач пошел вобще...

к тому же как бы я люди сильно не хотели - им не надут бетку. ждем-ждем и надеюсь я пройду игру потом

за часа 3-4, сказав о да перевод а**нен

Воооот, наконец-то :victory: только 3-4 это очень мало, уверен недельку посвятить можно будет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы попробуйте написать песню про то как вы бетку хотите. вон у тёлки же получилось :happy:

Изменено пользователем Strunoder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
за часа 3-4, сказав о да перевод а**нен

Хм вот цитатка подумать...

«На легкой сложности, проматывая все кат-сцены и диалоги, пробегая там, где это возможно, путешествуя в каждый уголок мира и по возможности уходя от сражений… все это заняло около 200 часов – и это быстрое прохождение».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-да, тоже где-то читал) именно после этого и захотелось посмотреть, что за игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда.. пол года ждали - особо не ныли, осталось чуток - немогут подождать.. и почему оно так О_о

Изменено пользователем AndreyDmit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм вот цитатка подумать...

цитатка с того же текста,не 3-4 часа конечно,но и не 200:

"основная кампания потребует всего «30 – 40 часов» на прохождение"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда.. пол года ждали - особо не ныли, осталось чуток - немогут подождать.. и почему оно так О_о

По моему, все время ныли. Дети обиделись сначала на издателей, которые выпустили игру на англицком, потом на переводчиков, которые долго переводили. Самые отъявленные из них предлагают забросить перевод или игру, т.к. есть Дьябло 3 и бла-бла-бла, а некоторые просто продолжают ныть. Потому что дети считают, что им все должны, это совершенно нормально для тупых детей. Только тотальная интернет-паспортизация спасет мир.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Escape Tales: The Awakening

      Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение Платформы: PC Разработчик: Bluekey Games Издатель: Bluekey Games Дата выхода: 24 октября 2024 года Отзывы Steam: 17 отзывов, 94% положительных
    • Автор: kapral28

       
      NINJA GAIDEN: Master Collection
       
      Год выпуска: 10 июня 2021
      Жанр: Action / Adventure
      Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
      Издательство: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
      Платформа: PC
      Язык интерфейса: английский, MULTi6
      Язык озвучки: английский, японский.
       
      Можно-ли как нибудь прикрутить Русский язык с консоли?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня она куплена в стиме. сейчас по скидке 355р. МОгу поделиться файлами, но как отвязать их от аккаунта?
    • А нельзя под гог версию адаптировать?  Стимовскую версию не найти.
    • Две одинаковые ссылки на яндекс 
    • А как тогда вообще продавать железо топового сегмента, когда 2к гейминг и так тянет сегмент более доступный? В любом случае, плохого в 4к, 8к и так далее самом по себе ничего нет — это какой-никакой апгрейд качества. На примере телефонов, экранчик маленький, но разница между экранчиками 800 на 600 и 2к тем не менее очень даже заметна по плотности пикселей, а следовательно и между соответствующим качеством картинки в играх, фильмах и так далее. Чего уж говорить про мониторы, в том числе и даже не самые здоровенные мониторы. Касательно же разрабов игр и приложений, ну всегда есть смысл думать наперёд. Если что-то недоступно или малодоступно сейчас, то оно будет или может стать чем-то обыденным потом. Например, у игр из начала нулевых когда была поддержка “динамического” не фиксированного разрешения (когда можно буквально вбить любые два значения руками, и это будет работать), либо фиксированных вплоть до 1080р и даже выше (в т.ч. с нестандартными относительно тех времён соотношениями экрана) при том, что тогда такие не были чем-то штатным.Тогда эти вещи казались мб кому-то избыточными, но сейчас люди, которые хотят поиграть на новых мониторах с новым железом, очень даже скажут спасибо за предусмотрительность и планированием наперёд разрабам тех лет. Уж не говорю о том, что в любые годы всегда будут люди, которые будут хотеть потрогать новые технологии, в каком бы качестве те не были на тот момент, на какие бы компромисы в плане настроек и сочетания железа и параметров (например, когда кабели у мониторов были несколько попроще мог встать выбор: 4к, но в 60 герц вместо 120, но в 2к; а сейчас похожий выбор, но на циферках уже повыше) для этого им не пришлось идти. Особенно если люди могут позволить себе финансово такой энтузиазм. То есть и спрос на новые технологии в любом случае есть и будет.
    • Может у них сговор с производителями железа и кто-то головастый посчитал, что если у геймеров вместо выбора поиграть в высоком фпс на топповом железе/поиграть в низком фпс на дешман железе будет выбор — поиграть на топовом железе/не поиграть, то продажи топового железа вырастут.
    • Я правильно понимаю что у Kingdom Heats 2 remix нету перевода на русский, но есть на украинский ?
    • Зачем вообще тогда разрабы так рьяно продвигают “в массы” этот самый “4к ГЕЙМИНГ”, если даже с топовым железом комп не может вытянуть нормальные ФПСы для комфортной игры?
    • Это в каких таких играх такая большая разница? Особенно если убрать маркетинговые фейковые фпс. Вот первое попавшееся видео — разница при комфортных фпс отнюдь не настолько колоссальна и близко. В 4к, где по сути обе карты задыхаются на низких фпс (по нынешним временам как для подобного железа низким) и тут и там — там да, разница повыше. Ну не тянет ещё топовое железо это самое 4к, “зачем мучить животинок-то”. Ну дык ты как раз и теряешь от переходника из-за понижения напряги, т.к. тот не может выдать столько же, сколько идёт напрямую без переходников при равной стабильности. К слову, судя по скору, тебе ещё весьма-таки приличный экземпляр-то попался. А главная проблема переходника (если смотреть на темы на том же реддите) — это то, что у тебя произошло. К слову, сколько раз ты успел снять-воткнуть это дело? У них сравнительно слабая износостойкость, контакт при перетыкании постепенно ухудшается от раза к разу. Мб если бы ты не перестраховывался так сильно и не лез проверять 12 пинов каждый месяц, то того и гляди дольше бы продержалось это дело. Но это, разумеется, всё если бы да кабы, да росли во рту грибы. То есть домыслы и предположения.
    • А, точно! Я это сделал так давно, что уже и забыл как.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×