Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Valeraha

The Fall Mutant City

Рекомендованные сообщения

The Fall Mutant City

Оригинальное название игры: The Fall Mutant City

Стиль | Жанр: Adventure

Язык Интерфейса: Немецкий

Дата релиза: 2011

Разработчик: Silver Style Entertainment

Издатель: F+F Publishing

Тип издания: Лицензия

Таблетка: Не требуется

Платформа: PC

Размер файла:632.13 Mb

Скачать игры с: LetitBit,VIP-file

Описание игры:

«The Fall Mutant City» - встречайте продолжение «Fall Last Days of Gaia», игры, которая успела завоевать много поклонников. Вам вновь предстоит бороться за существование в мире, где уже огромный промежуток времени правят только деньги и оружие. Благодаря новейшим графическим эффектам вы сможете погрузиться в Город Мутантов, в котором на вас ожидают самые опасные приключения в вашей жизни.

Особенности игры:

- приятная графика

- оригинальное звуковое сопровождение

- увлекательный сюжет

- правдоподобная смена дня и ночи

- атмосфера постапокалипсиса

Системные требования для беспроблемной игры:

Windows XP,Vista,7 | 2 Ghz | 512 Мb ОЗУ | video: 128 Мb

Ах да игра на немецком поэтому вообще нече не понятно, кажется игра заслужевает перевода

P.S. сражение с мутантами есть, но в основном только с людьми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесть !!...Работы прилично предстоит...(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра хорошая, ради фигни работать бы не стал!

Haoose,Пожалуйста переведи промтом! а не гугл транслайт

а вообще ненадо, я с немецкого переведу) а я думал во всех играх так много предложений, а оказывается нет. видно в игре дофига диалогов рас так много строчек. незнаю даже когда будет бета тест. примерно на новый год. может раньше.

впринципи уже переведено 6 страниц за 4 дня. вполне нормально. кто хочет быстрее-пожалуйста-промт и корректируем!

точнее переводим с немецкого промтом, а потом чтобы это было хоть бы предложением а не тупым набором слов корректируем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесть нах... :big_boss: Valeraha, когда же тебя безграмотного, несущего бред школоло тут забанят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первых. Не огрызайся, а то забанят быстрее тебя! Во вторых,в каком смысле безграмотного? и в третьих, я перевожу игру,почти один,в которой 27 страниц, мзвините не в кайф мне сидеть портить зрение на перевод! Хочешь помочь,переведи хоть страницу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахахаха, для начала изучи правописание наречий, которые ты употребляешь, потом сделай уроки на завтра! Нет, я даже сделал тебе поблажку, сказав "пусть тебя забанят", лучше пусть тебя БЕЗГРАМОТНОГО не забанят, а выгонят отсюда с позором. Тот бред, который ты "нАпЕрЕвОдИл" на ноте, и пишешь тут в топиках, прочтению не подлежит и иначе как бред школьника не называется... Дальнейшие твои безграмотные высказывания, можешь писать самому себе, мне они не интересны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, не надо тут перепалку устраивать. Промт-перевод я выложил. Можете править его как надо. Вам никто не запрещает переводить текст на ноте правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, первое. Вы чего тут разговорились совсем охренели? или как! Мне переводить 27 страниц 1300 строчек! подумайте головой,прежде чем писать, я же сказал переведите хоть одну страницу! сложно а? без промта не как! я немецкий не знаю! промт корректирую как могу, у меня мозги уже кипят от перевода! и перевожу я более менее нормально-а вместо того чтобы тут каркать,как я и говорил-САМИ ПЕРЕВЕДИТЕ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я переводил PROTOTYPE - около 6 тыс. строк с нуля, безо всякого ПРОМТА.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

откуда такие только вылазят?

Spoiler

Я переводил PROTOTYPE - около 6 тыс. строк с нуля, безо всякого ПРОМТА.

герой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, было дело, MaxxxEx Герой. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во первый-я начинающий! во вторых на сколько я помню вы переводили а аглийского а я с немецкого! Английские легкий язык и снего перевести как нефиг делать! я с немецкого попробуй! Слабо?!

Все короче тема закрыта. Бета релиз приблизительно на понедельник-среду. Если никто не знахочет корректировать, считайте это полным релизом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Если бы я учил немецкий - то и он не был бы для меня проблемой. А так я знаю в лучшем случае слов 100 и читать могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема закрыта! я же сказал. все не будем ругаться. давайте жить дружно. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Sonikso  общий доступ не дали)
    • Перевод от меня  Русификатор 1.0 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
    • Не сталкивался. У меня в коробке дисковом выцветший чек лежит, там дата покупки 24.08.07. Ценник — 265 рублей, эх, было ж время. Вот что хорошо помню, так то, что параллельно лицензии было куча фейковых дисков-пираток, которые косили под лицензию, там да, было неиграбельно. Ещё тогда помню, что обсуждали, что диски с такой-то картинкой на обложке брать не стоит, т.к. они не патчатся, то есть явно подделки, но надпись акелы на них тоже была. Ну хорошо, возможно, что у меня не совсем релизная версия диска, впрочем, до нас (нашего города) вообще все игры доходили в хорошим запозданием. По понятным причинам, диск запихнуть теперь некуда, так что версию проверить не могу. Но патчи с дисков журнальных ЛКИ я ставил, начиная с самых первых на эту дисковую версию, так что скорее всего, это была первая или одна из первых версий, выпущенных официально в РФ. Впрочем, времени прошло прилично, могу в чём-то и заблуждаться. Ну, это ж невервинтер. Серия, которая славилась тем, что у неё была куча изданий, которые из раза в раз покупались людьми. Все эти издания после золотых, например, платиновых, диамондовых и так далее. Так что в плане традиций, не сказал бы, что это было бы чем-то настолько уж необычным. Подобным по изобилию различных дисковых изданий, впрочем, сходу вспоминается разве что ещё спелфорс, другие чаще всего останавливались на золотом, не идя дальше. Это было “модным” среди дисковых версий игр ещё до того как появились мемы про “купи скайрим”. Да и потом первый невервинтер опять же получал новые версии изданий уже после эры дисковых, неудивительно, что на второй тоже по итогу появилось нечто подобное этому новоделу, по сути сделанное исключительно ради консолей.
    • Grand Blue / Необъятный океан
      Тип: ТВ по 12 эпизодов
      Жанры: Комедия • Повседневность • Сейнен
      Год выхода: 2018, 2025
      Возрастной рейтинг: 21+ трейлер S1 (2018) / трейлер S2 (08.07.2025)
    • В связи с тем, что уже не один человек спрашивал по поводу версии 1.0.2.6, решил дополнительно загрузить её на гугл. Может, кому-то так удобнее будет.  
    • промты для гемини генерю через ChatGPT принцип описан в другой теме.   
    • @pekatvdmitriypekar а какой промт для того же гемини лучше использовать? Просто тот же платный грок 4 начинает с ума сходить, когда скармливаешь ему весь текст я использовал этот промт

      Translate the text from English to Russian line by line. Each English line must correspond to a Russian line in your translation. Do not translate tags, but translate the regular text inside them.
    • Hikaru ga Shinda Natsu / Лето, когда погас свет
      Сезон: лето 2025
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 12 эпизодов трейлер S1
      Возрастной рейтинг: 18+ в духе шизы Summertime Render / Летнее время (2022) т.е. НЕ смотреть никому (как и любое аниме) Сезон: 2022
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 25 эпизодов трейлер
      Возрастной рейтинг: 18+
    • кто как, но для перевода популярна нейронка от гугл Gemini, и вроде DeepSeek тоже.
    • в бладлайнс 2 ещё разработчики другие были, сценарист первой части… с ней вообще всё плохо. Мне как фану первой части то что происходит со второй части ничего не нравиться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×