Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
elmin59

Grotesque Tactics 2: Dungeons & Donuts

Рекомендованные сообщения

Grotesque Tactics 2: Dungeons & DonutsРусификатор (текст)

Стиль | Жанр: Strategy (Tactical) / RPG / 3D

Дата релиза: 2011

Разработчик: Silent Dreams

Издатель: Headup Games

Описание игры:

Оригинальность идеи - самое главное в игровой индустрии. Среди огромного разнообразия проектов очень важно не скопировать особенности конкурентов. Игра "Grotesque Tactics 2: Dungeons & Donuts" не может жаловаться на отсутствие оригинальности. Здесь сплелись два жанра, которые органично дополняют друг друга. Пошаговая стратегия и ролевая игра мирно уживаются вместе, дополняя друг друга. Каждый ход ваших героев происходит в клетках, подобно играм из серии герои.

Но в самой клетке происходит основное сражение. Здесь без ролевых элементов не обойтись: герой в борьбе с противниками использует все доступные ресурсы: заклинания, магические свитки и силу верного клинка. По окончанию битвы выводится подробная статистика, которая сообщает обо всех событиях сражения. Тактическая составляющая игры на высоте: нужно четко определиться, как именно происходит сражение и какую тактику выбирать относительно данного противника.

может кто возьмется за перевод,игра на английском

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль только он закрыт, а то иногда делают что бы все желающие добавляли варианты перевода, так намного быстрей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте у RG_Kinozal_TV нет движения уже неделю мож мне создать открытый перевод, это еще актуально? Будете переводить?

Изменено пользователем Rogel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте у RG_Kinozal_TV нет движения уже неделю мож мне создать открытый перевод, это еще актуально? Будете переводить?

Давайте текст, я выложу в тот что уже есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я буду кидать название файла и текст, ок?

Изменено пользователем Rogel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё нормально, сойдёт. Тот что скинули - уже добавил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к корректировке вышедшего русика http://notabenoid.com/book/29830 текст будет понемногу добавляться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У же 2 штуки которые никто наверное не закончит до конца.

И шрифтов нормальных нету, пиратские не красивые вовсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну и фиг сними самые главное читамые, чтобы были

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не я готов доделать до конца, главное переводчики нужны!!!

специально создал открытый перевод!!!

http://notabenoid.com/book/30517

а если не нравятся шрифты находи кто умеет рисовать шрифты, проверяй их и давай мне, я вместе с переводом и их закину.

(я даже могу помочь с проверкой)

вот в теории шрифты http://narod.ru/disk/59241986001.101c2cc66...ts(en).rar.html (официальные англ) http://narod.ru/disk/59241869001.f8caf6c20...ts(ru).rar.html (пиратские русские)

Изменено пользователем Rogel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После изменения настроек и возврата в главное меню поймал такой диалог без текста:

3738771m.jpg

Как вообще идут дела с переводом?

Может нужна какая нибудь помощь?

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×