Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kossmos

Costume Quest

Рекомендованные сообщения

Kirilius, я тоже удивился, что делает в группе человек с нулевым количеством переводов. Ну, если тебя там не было, то и нечего огорчаться.

asdbanz, абзацы уже немного отредактированы. Просто там нулевая активность, и как бы всем безразлично, что там переводят.

Пока я жду нормальный кусок текста с DLC. Haoose обещал на днях запилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал субтитры, получил вылет. Та же самая проблема как и в Stacking =(

UPD: Поправка, исправил свою ошибку, пересобрал текст.

И вот что получилось:

1874870m.jpg

Шрифты будут завтра, там и посмотрим =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем жду на днях шрифты.

И соберу русик.

Пару дней =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, залил на нотабенойд

Выкладываю упаковку текстур на перерисовку:

http://www.mediafire.com/?u688u19dxgq6kgu

37 штук, формат DDS

Кто займется? =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Правка на всякий не требуется ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Я думаю ты больше нужен на Амалуре =) Впрочем можешь и тут пробежать, если хочешь. Но там parabashka орудует =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, вот текст на текстурах и их перевод:

 

Spoiler

говноперевод удалён, текст перевода текстур брать у Siberian GRemlin

Согласно тексту перевода, не хватает следующих текстур:

 

Spoiler

ELECTRIC BAGEL-LAND

ROAD CLOSED

GRAND OPENING

Official Monster Slayer

Low Fat Meat Cones

Fried Butter on a Stick

Main Attraction

Orange Blast

ROCKS for Her

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka, в файле локализации это все текстуры. Других нет. Может где-нибудь еще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Глянул с десяток страниц. Нашёл одну неточность - но это не так критично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tsskz

По рисованию вроде неплохо.

НО!

Что за первеня поездка? Повнимательнее плиз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хе просто последнея была трудной и переделовал 3 раза вот и ошибка,а так легко исправить,в общем к концу/середины следуйщей недели могу все сделать

зы не первеня поездка,а нервеня поездка)

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, проблема с переводом четвертой текстуры:

В оригинале на главной фоне слово "карнавал", и в качестве приписки шло "долины водопадов". В результате перевода главным стала фраза "долина водопадов", а "карнавал" стал припиской. Такие уж особенности русского языка. Это ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, проблема с переводом четвертой текстуры:

В оригинале на главной фоне слово "карнавал", и в качестве приписки шло "долины водопадов". В результате перевода главным стала фраза "долина водопадов", а "карнавал" стал припиской. Такие уж особенности русского языка. Это ничего?

хм попробуй к примеру впихнуть вот в такое пространсво / \ фразу ДОЛИНА ВОДОПАДОВ я попробовал и получилась такая хрень что решил заменить карнавал и долину местами по мне так получилось гуд так как русский и английский языки разные и разница длины слов бывает очень большой

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • очень жаль @allodernat очень жаль. 
    • А вы игру то с ним вообще запускали? Ну играли там мб, проходить что-то пробовали?  Я вот запустил… Признаю, что относительно того, что было в архиве это хороший перевод. Но в архиве был нечитаемый набор слов, тут хотя бы слова в предложения складываются. Но, боюсь, сделать из этого что-то реально хорошее, не быстрее, чем перевести с нуля.
    • Under The Island Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится. НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ! Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите: "Under The Island Build 22610233" Скачать: BOOSTY Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте содержимое архива. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)    Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Переключите в настройках на русский язык. Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752]  Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация игры.  
    • в базе есть флоты, но всё заблокировано, нужно иметь лицензию и вход в онлайн?
    • Точно ведь, пересмотрел и увидел пистолет. это конечно меняет дело, но не думаю что сильно.)
    • не внимательно смотрел как раз таки оружием и надо отбиваться
    • Как есть. С появлением нормальных AI-агентов и различных утилит для игр ArcSystemWorks на гитхабе довольно быстро получилось разобраться в логике игры, обработке pac-файлов с игровым контентом и прочих особенностях. Спарсить текст, скорректировать атлас и отрисовать глифы стало значительно проще. Большую часть времени заняло именно перевод (не без помощи искусственных друзей),  проверка (в меру возможностей) и корректировка. В остальном много времени не занимает, если разобраться в структуре данных и написать корректные утилиты для работы с ними. Основные проблемы заключаются в моём нулевом опыте перевода игр (в следствие чего в некоторых моментах были приняты сомнительные, как мне кажется, решения в плане терминологии и адаптации) и особенностях работы движка игры с текстом. Решения данных проблем требуют более детальной и кропотливой работы с проектом, либо написания более сложных инструментов, чем в данный момент заняться не могу. Дабы проект не канул в небытие, решил выложить в текущем виде. По мере возможностей и свободного времени буду заниматься решением оставшихся проблем.   В текущем виде перевод достаточно хорош, но требуется полировка до отличного состояния. Этим буду заниматься уже по возможности 
    • Но там же даже оружия нет, да и вообще похоже на психоделический стелс, в такое я наверное смогу играть только под хорошей порцией грибов.)
    • Тут почему то все молчат, но русификатор к третьей части половину текста растеряло
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×