Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Darrius

Trauma

Рекомендованные сообщения

TraumaРусификатор (текст)

Год выпуска: 2011

Жанр: Adventure / Quest

Разработчик: Krystian Majewski

Издательство: Krystian Majewski

Платформа: PC

Описание:

TRAUMA рассказывает историю девушки, выжившей в автокатастрофе. Пребывая в госпитале, она путешествует сквозь сны, которые проливают свет на различные аспекты ее личности и прошлого, и с помощью этих снов пытается пережить смерть своих родителей. Игра позволит пройти через всё это в интерактивном режиме, сделанном в духе классических point-and-click квестов.

Геймплей основан на управлении с помощью жестов, перемещении по динамическим трехмерным фотографиям, на уникальном оформлении и философии дизайна, призванной создать незабываемое впечатление вместо продуманного испытания головоломками. TRAUMA - глубокая игра с уникальным сюжетом для взрослой аудитории.

ой как хочется перевода!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так она же без субтитров? Вы озвучку хотите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так она же без субтитров? Вы озвучку хотите?

сабы можно включить в настройках)

игра стильная, но пока непонятно...

57cad6b386ace0c295426a15dfd966eb.jpeg ca09929a363a851c37c48c6279441fd1.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сабы можно включить в настройках)

Видать, не нашла!))

Там и то, что героиня говорит отображается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видать, не нашла!))

Там и то, что героиня говорит отображается?

разве это сабами не называется?)

вроде да, типа когда она говорит про своего мишку

пишется про мишку)

в интро тоже сабы включились

правда там флеш... картинки да .xml файлы

шрифтов русских нет)

P.S.: игра очень стильная)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода очень не хватает, может ли хоть кто-то попытаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже поддерживаю, перевод был бы отнюдь не лишним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужен кто-то шарящий во флеше)

вроде какую-то игру на флеше здесь недавно разбирали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все тексты на поверхности и перевести их не проблема, а шрифты закомпилированы в exe-шник.

Написал автору. Посмотрим, что ответит...

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашла способ, как решить проблему со шрифтами. Теперь есть возможность перевести игру!)

Вот пруф

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=119373904

Щас выложу весь текст на нотабеноид.

http://notabenoid.com/book/36353

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ближайшие день-два выложу первый бета-вариант перевода.

Будут переведены все субтитры, и часть элементов интерфейса.

Потом надо будет заняться перерисовкой текстур... Может быть у кого-то есть желание помочь с этим, чтобы ускорить процесс?

А то у меня не такой большой опыт в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом надо будет заняться перерисовкой текстур... Может быть у кого-то есть желание помочь с этим, чтобы ускорить процесс?

А то у меня не такой большой опыт в этом.

напиши мне на мыло, если не буду сильно загружен работой - помогу! в любом случае - что-нибудь решим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.


×