Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как я понимаю тема заглохла? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Акелла до сих пор не имеет планов по локализации аддона...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте

Ваша команда переводчиков не планирует перевести Modern Times? А то играть не комфортно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы не знаете если я этот фаил в лицензию положу будут проблемы? (Steam Tropico 4+DLC ALL) тобишь блок аккаунта?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не знаете если я этот фаил в лицензию положу будут проблемы? (Steam Tropico 4+DLC ALL) тобишь блок аккаунта?!

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте товарище! У меня есть кусок текст часть русские язык дополнение Modern Times, а остальные текст не переводчик русскому только 8 штук DLC например здание Жилье = "Conventillo" и Ziggurat т.д.

Помогаем перевести немецкий язык на русском языке http://notabenoid.com/book/42432

Когда закончил, я открою исходные коды и замена файлы.!

Когда там ошибка грамматика, потому что я глухих!

Изменено пользователем xpadd91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tropico 4 Коллекционер комплект 1.6 Руссификация 1.3

Вот скачать руссифакция ПРЯМАЯ ССЫЛКА (Вечный срок хранение) весит 11 мегабайт!

Подробность: http://vk.com/topic-19601554_28400611

=========

Исходный коды текст и программа распаковка архив: ПРЯМАЯ ССЫЛКА весит 11 мегабайт, архив 51мегабайт.

Незабывает переводить http://notabenoid.com/book/42432 Все 8 штук DLC, там немецкий язык.

ps.я больше не буду делать переводчик...

Изменено пользователем xpadd91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен русификатор для STEAM версии Tropico 4 Collector's Bundle с переводом ВСЕХ дополнений

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего-то, да.

-----------------------------------------------

О,первый коммент на форуме :)

Изменено пользователем AppleKHV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большинство этих дополнений, исключая Modern Time, по несколько строк текста. Хотя я могу ошибаться.

Изменено пользователем CaptainPsixMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большинство этих дополнений, исключая Modern Time, по несколько строк текста. Хотя я могу ошибаться.

именно) можно было бы сделать русификатор не парясь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×