Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OLEGator84

Limbo, разбор ресурсов игры

Рекомендованные сообщения

header292x136.jpg

Я понимаю, что переводить в игре особо нечего, но всёравно хочется поковырять её.
Что имеем: в каталоге с игрой валяется 2 файла: limbo_boot.pkg, limbo_runtime.pkg, в них скорее всего и сосредоточены ресурсы игры, такие как текстуры, скрипты, модели. Описание архива я нашёл на ксентаксе
uint32 entryCountentry[entryCount] entriesentry:  uint32 nameHash // crc32 of file name  uint32 offset // relative to end of entry table, ie, 4 + (entryCount * 12)  uint32 size


Написал свой распаковщик: Limbo_PKG_unpacker.rar
Как я понял у внутренних файлов нет имён, вместо них что-то типа хэша (набор из 4х байт, типа: 0x84F4BB71). Поэтому разбираться с ними ещё сложнее. Большая часть файлов внутри ещё и пожата Zlib'ом, это я решил подключив ещё и распаковщик zlibc.exe

Много странных файлов, например вот:
001nk.th.png
Похоже на 2D модель и в ней прописан путь к текстуре, которую натягивают на неё. Всё что я понял из этого файла так это - количество байт в пути к текстуре, которое написано после.

Вобщем кому интересно подтягивайтесь. Может кто раскопает как получить нормальные имена файлов?

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин хорошо что я нашел эту тему. Чел ты не представляешь себе сколько я понасоздавал тем на ресурсах по разбору LIMBO, почти никто нигде не отвечает.

http://forum.vingrad.ru/forum/topic-336458...y2390791/0.html

http://www.extractor.ru/ipb/index.php?showtopic=2210

http://gcup.ru/forum/25-16799-1

http://www.moddb.com/forum/thread/help-unp...modding/#678515

http://www.gamespot.com/xbox360/action/lim...3#m-1-668055993

forums.playground точка ru/limbo/695640/

Полезного в ссылках выше нет, но вот тута...

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=21...;p=58034#p58034

Модер форума разобрал чтото, и вот что мы имеем:

Here is my code and file lists:

http://svn.gib.me/public/limbo/trunk/

I have no further plans to work on LIMBO further, sorry.

Я его спросил чё мне с этим делать и вот что он ответил

I have not written any packing code but that would be fairly trivial to do, but like I said in my original post when I linked my code - I have no plans to further work on LIMBO.

Perhaps someone else will leverage my code and create a packing tool.

Так вот. Может ты сможешь это как нибудь использовать?

Изменено пользователем 2me

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, ну на сколько я понял он тоже написал только распаковщик архива.

Внутренние файлы меня вообще пугают. Как я ни искал, но текстур я там не обнаружил, даже текстов интерфейса.

Изначально моя цель было именно русифицировать.

Ты сам обнаружил чтонибудь внутри после распаковки моим анпакером?

нужно долбить forum.xentax.com там самая большая сосредоточенность реверсеров игровых форматов.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что я тебе скажу, при помощи 3D Ripper DX таки удалось вытащить текстуры.

Самый большой файл, 9e42bb64.dds- 42,6 МБ (тоесть, по идее аналогичный извлеченному при помощи твоего анпакера файлу 5E98A7DA_u) выглядит так

Вытащить то вытащили, а как обратно заткнуть, вот это вопрос...

Моя цель в том, чтобы полностью заменить модель гг, как ты уже понял. У меня есть отличная идея, как мне кажется, и ее оценят=)

Есть идеи?

Изменено пользователем 2me

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

OLEGator84 Если распакуете, могу помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

=) Там переводить-то нечего, пару слов из меню. Но все равно, спасибо :victory:

А вы лучше помогите с разборкой ресурсов, если можете. Или порекомендуйте кого, если есть на примете знакомые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я понимаю, текстуры в формате PNG

Но 42 метра текстура? ужас. явно не сжатый формат. типа битмап, но с похереным заголовком?

Вобщем у меня идей нет, нужны спецы.

2me, скинь этут DDS'ку

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу и кинуть, но проще вытащить все текстуры при помощи 3D Ripper DX.

Кстати ты в курсе что pkg это...Mac OS X Installer Package? Может это... что то нам дает?=)

Изменено пользователем 2me

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В архив упакуй и залей на ргхост, думаю он хорошо сожмётся. При просмотре в HEX там много нулей...

Не надо полностью доверять расширению. Это просто набор из 3х букв, который пришёл в голову разработчикам. он вообще ничего не значит. И уж точно не связан с маковским инсталером. Просто эти три буквы созвучны со словом Package - (пакет, упаковка, пачка)

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делаю вывод: Скорее всего 5E98A7DA_u это несжатый *.PNG с модифицированным заголовком.

Теперь вопрос стоит в том, как восстановить нам этот заголовок, точнее понять как его модифицировали.

Запихай его в архив (файл 5E98A7DA_u) и запили на форуме ксентакса, в топике про лимбо. Может там что подскажут.

Я просто там не зареган.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал. Ток и ты не сиди без дела, поспрашивай знакомых прогеров, чтоли=) У меня знакомых, так чтоб уж сильно прям прогеров, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Успехов тебе в этом деле, надеюсь получится.

Вот какой вопрос - а анимацию персонажа, как думаешь, реально будет изменить? Как ты знаешь, я хочу изменить модель гг, а его походка немного отличается=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С отчаянья написал на мыло THETA и Playdead, ждем ответа. Уверен, вот-вот кто-то из них должен ответить :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×