Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Как вы чаще всего поступаете?

Как вы чаще всего поступаете?  

666 пользователей проголосовало

  1. 1. ?? ????? ????? ?? ????????????? ???????

    • ????? ?????? ? ????????????/?????????? ??????
      46
    • ?????? ????? ??????? ? ????????? ?????
      43
    • ?????? ??????? ? ????? (???? ?? ?? ????????) / ? ????? zoneofgames.ru
      516
    • ??? ? ????? ??????? ??????????? ??????????? (???????? ?? ??????? ? ??????? ? ????? ?? ??????)
      61


Рекомендованные сообщения

Голосуемс. Еще хотел ввести пункт "Пункт 1 ИЛИ пункт 3 + локализация в подарок", но все же он противоречит остальным пунктам (включает их в себя). То есть опрос ставит акценты именно как "Какой именно диск попадает в ваши руки первым".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну поскольку пиратки в руки не попадают... тута надёжа и опора...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если на www.zoneofgames.ru нету то с пиратки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю в пиратку пока не выдет русик а потом ставлю русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Medvedew
А почему кавычки? Вроде ж они таковыми и являются.

Действительно, писал с утра в спешке поэтому забыл убрать.

Немного дополню:

Из всего выложенного врядли хоть что-то дотягивает до уровня нормальных переводов, за исключением конечно фанатских переводов, но их можно скачать бесплатно и пересчитать на пальцах. Rome Total War (TWOW), Vampire Masquerade Bloodlines (который потом, Акелла сперли и выдали за лицензию), X2 (Elitegames), GTA SA при Zog, Silent Hunter 3 (Sukhoi), Thief 3, и может ещё пару забыл упомянуть. Я не знаю источники переводов на zog но по качеству, в большинстве это что-то уровня пиратки, в которых часто даже слова не связаны, не говоря уже о непереведенных речевых оборотах и всего выше школьной программы по английскому языку. Вполне сносно с незамысловатыми играми, уровня Quake 3/4 где перевод особо не нужен, но во всех остальных играх перевод просто полный, да, да, он самый. Особенно когда понимаешь что в русский вариант попадает только процентов 30-70% полезного текста.

На всякий случай, дабы небыло споров скажу сразу, возьмите русский Planescape Tourment и английский, сравните хотя бы пять абзацев со словарем, откроете для себя много нового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3 вариант - без комментариев ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слушайте!

вот у нас "руссификатор"?

а скажем у китайцев? "китайцекатор"??? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
слушайте!

вот у нас "руссификатор"?

а скажем у китайцев? "китайцекатор"??? :D

Следуя твоей логике, китасификатор :)

Зы Сержант ждет пока наберется побольше хвалебных отзывов, а потом скажет: "Признание, это конечно хорошо, но как насчет материальной части?" :D (шучу, конечно)

ЗоГ, мы тебя любим!!! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с одним из "ораторов": :big_boss: :drinks:

"...Я делаю так: :rtfm:

1. Покупаю "пиратку" ставлю русификацию к с этого сайта - это период ознакомления с игрой. :sorry:

2. Если игра понравиласть, то жду лицензию, затем покупаю её." :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот мне обсалютно насрать какой перивод на диске, если конечно он не лицензионный, я всегда скачеваю русики с этого сайта :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот мне обсалютно насрать какой перивод на диске, если конечно он не лицензионный, я всегда скачеваю русики с этого сайта

но кто то же их дерет и делает :-)))))

Завтра и ты если не ленивый будешь им !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот мне обсалютно насрать какой перивод на диске, если конечно он не лицензионный, я всегда скачеваю русики с этого сайта :buba:

чтож ты,такой засранец,тогда тут делаешь? :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насранчеги, засранчеги и иже с ними закрыли [censored] и начали говорить нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nu u menja otdelnij sluchaj , ja jesli piratskaja versija Igri to STavlu English versiju i potom chashe vsego perevod s Zoneofgames.ru

A vot esli est uje oficialnaja Licenzionnaja Russkaja Versija to pokupaju i Igraju

Изменено пользователем 4eJIoBeK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...опрос ставит акценты именно как "Какой именно диск попадает в ваши руки первым"...

Но если так, то во все новые игры гамаю только на английском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в свое время понравился — есть там чтото Лавкрафтовское
    • Было такое,но я на бетку перешел и прошло  Все нормально вроде 
    • Steam Воспользуйтесь силой природы, чтобы восстановить свой дом в Out and About, уютном приключении! На город Портобелло обрушился ураган. Чтобы помочь маленькой общине встать на ноги, вам придется узнать все о диком окружающем ландшафте. Научитесь определять 57 настоящих растений и грибов - эти знания пригодятся вам в ре альной жизни! Добывайте пищу, готовьте еду и заводите глубокие дружеские отношения с жителями городка, которые постепенно объединяются в сообщество, стремящееся к устойчивому развитию. Готовьте вкусные рецепты и заваривайте травяные снадобья, чтобы помочь горожанам. Все 90 с лишним рецептов в игре - настоящие, и мы дадим вам пошаговые инструкции, как приготовить их в домашних условиях! Исследуйте открытый мир природы, от густых лесов и широких лугов до прекрасных прибрежных пляжей и водно-болотных угодий. Подружитесь с очаровательными персонажами в городе и станьте частью общества! Русификатор от 16.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Русификаторы не адаптированы под DDMK и Crimson 
    • какой же обзор на игру и Тода 
      StopGame Обзор Starfield: Terran Armada (21+ нецензурная лексика)
    • steam на перевод  Carnival   дата выхода: 25 авг. 2025 г. Разработчик и издатель: Beyond Booleans жанры: point and click, приключение, хоррор  Соглашаясь взяться за, казалось бы, банальную историю об уникальном городе и его планируемом дорожном мосте, журналист Джеймс Мейнард обнаруживает тревожную изнанку местных обычаев и ужасающую основу понятия венецианской гордости. Даже могущество Муссолини не может по-настоящему убить карнавал. Победитель в номинации «Лучшие диалоги в приключенческих играх 2025 года».  
    • "Чёрная графиня" - 8 серий по 40 минут. Смотрелось интересно, увлекало и порой неплохо переводили стрелки между подозреваемыми. Не понравилось практически отсутствие ГГ и то, что все персы не вызывают расположения к себе, мат, причём запиканный.  Дешёвый - взрыв, дым, снежинки являются визуальными эффектами, а не практическими, ну и большую часть экранного времени бегают по одним и тем же комнатам с коридорами единственного дома.  Концовка и объяснение всего произошедшего гибридная, что вполне рабочий вариант, но мне показался недостаточным, сомнительным. В целом сложилось впечатление, что все серии отсняли за пару месяцев, если не за один - заметны места, где актёры не совсем удачно, что-то отыграли или произнесли, а иногда на мгновение тупо падает резкость/фокус камеры, явный брак, что подтверждает малое количество дублей. Радует, что пытаются в жанровое, но получается, пока слабо.
    • Всё никак эту бедную обезьяну не домучаешь. Интересно, сколько часов у тебя уйдёт на бой с Эрланом.  У меня ушло больше 5 часов вроде. В Blades of fire даётся просто конечная цель: добраться до замка и убить королеву. Всё! Больше никаких вводных, я так понимаю не будет. Как ты это сделаешь и куда пойдёшь - твоё дело и твои проблемы.  Это прикольно.
    • К данной версии работает только русификатор Тигры который следил за обновлениями игры в отличие от Mognet, его  и качай  
    • тоже наверное буду без эффектов уж больно жирно они там все размазали вот если бы только чуток CRT эффект был я бы не отказался.) а тут совсем размазано как будь то через 3д очки смотреть нужно.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×