Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LEX!

Panzer Corps

Рекомендованные сообщения

Panzer CorpsРусификатор (текст) - от R.G. Кинозал.ТВ / Русификатор (звук) - от GameSVoiCE

1b21520fdfc9d35b5c22c012da6d5aae.png

В цифровых магазинах появилась Panzer Corps, предшественник Panzer General, в свое время великая игра была, наверное такой же и осталась ;)

Дата выхода: 11 июля 2011 г.

Жанры: Strategy (Turn-based / Wargame) / Top-down

Разработчик: The Lordz Game Studio

Издательство: Slitherine Software

Модель распространения: цифровая доставка

Хотелось бы русификатор под нее, т.к. текста там не мало...

Может кто возьмется? :search:

Скрины

00f68f275fb62995b82e06160bc4af1a.jpeg09da13bec8484c9a0a72357f0ab37101.jpegd63f4da65f51028109905ecad88cb467.jpeg

Видео

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята! Хорошее вы дело замутили...Игруха ностальгическая из конца 90х годов,жду с нетерпением...Заранее спасибо за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть небольшая проблема, связанная со шрифтами. В игре используется латинский готический шрифт в формате otf. Похожий кириллический шрифт у меня был, но в формате ttf. через онлайн-конвентер преобразовал шрифт в otf. Но видимо, преобразовался он коряво, игрой не читается, а сбрасывает на Arial. Получается не очень красиво:

nonl.th.png

Уважаемые форумчане! Если у кого-нибудь есть кириллические шрифты в формате otf, скиньте мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть небольшая проблема, связанная со шрифтами. В игре используется латинский готический шрифт в формате otf. Похожий кириллический шрифт у меня был, но в формате ttf. через онлайн-конвентер преобразовал шрифт в otf. Но видимо, преобразовался он коряво, игрой не читается, а сбрасывает на Arial.

http://rghost.ru/15241901

такой вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/15241901

такой вариант

не помогает(( всё равно сбрасывает на Arial. Попробывал другие варианты (пак русскоязычных otf-шрифтов) - игра бросает на Arial. OTF формат родственный TTF - но с постобработкой. Видимо игра не заточена под обработку кириллицы, либо структура OTF другая. (хотя открывается через редактор шрифтов и стандартными средствами наравне с остальными). Оставляя игровой шрифт, кириллица заменяется на квадратики, а заменённый - сбрасывается на Arial.(( ну что ж, пока будем довольствоваться малым. Этим шрифтом написаны только заголовки кампаний и заголовок окна покупка - в принципе и так читабельно. коряво, но читабельно...

P.S. Удалил год, чтобы название кампаний помещалось в одну строчку.

Изменено пользователем shadowds

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не помогает(( всё равно сбрасывает на Arial. Попробывал другие варианты (пак русскоязычных otf-шрифтов) - игра бросает на Arial - видимо не заточена под обработку кириллицы(( ну что ж, пока будем довольствоваться малым. Этим шрифтом написаны только заголовки кампаний и заголовок окна покупка - в принципе и так читабельно. коряво, но читабельно...

Да, она не поддерживает шрифт с кириллицей.

Работай по с Arial.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

shadowds если хочешь, можешь присоединиться к переводу с группой выпустившей русификатор. Скайп anton66610

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
shadowds если хочешь, можешь присоединиться к переводу с группой выпустившей русификатор. Скайп anton66610

Вы - участник R.G. - Кинозал.ТВ?

Если - да, то

 

Spoiler

Ваша работа над сабжем - чистая халтура и пиар, перевод кривой и бессмысленный. Зачем выкладывать "ПРОМТовский" перевод культовой игры с доступными ресурсами?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы - участник R.G. - Кинозал.ТВ?

Если - да, то

 

Spoiler

Ваша работа над сабжем - чистая халтура и пиар, перевод кривой и бессмысленный. Зачем выкладывать "ПРОМТовский" перевод культовой игры с доступными ресурсами?!

Участник.

Ну тут не совсем промт. (Профессиональных переводчиков в группе пока нет) Мы только начали побывать русифицировать игры.

По поводу зачем выкладывать? -Никто никого не обманывает и не заставляет качать. :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

andrejshapal

Если у вас все так в группе переводят - (необязательно знать англ. на проф. уровне, хотя бы избегать серьёзных ошибок) и желаете объединиться с shadowds, то тут я умываю руки....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
andrejshapal

Если у вас все так в группе переводят - (необязательно знать англ. на проф. уровне, хотя бы избегать серьёзных ошибок) и желаете объединиться с shadowds, то тут я умываю руки....

У нас группа занимается релизами игр, а русификация это как дополнение к основному занятию. Но возможно что в будущем будем наращивать обороты и делать более качественно. Ну а пока извините за низкокачественную продукцию, мы будем исправятся. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас группа занимается релизами игр, а русификация это как дополнение к основному занятию. Но возможно что в будущем будем наращивать обороты и делать более качественно. Ну а пока извините за низкокачественную продукцию, мы будем исправятся. ;)

И вы извените, будете переводить, переводить, а потом кто-нибудь возьмет переведет достойно и пипл будет играть в его перевод )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю тролям выдать предупреждение! B)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Состоялся долгожданный релиз игры Panzer Corps с переводом от группы. По полю танки грохотали... с 9 мая!

http://rgkinozaltv.clan.su/forum/5-59-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация официального аддона Africa Korps (патч 1.10):

Оригинальный русик. - переведены брифинги, задачи, сообщения в сценариях, карта.

http://narod.ru/disk/59862620001.fb9fadb43...al_1.5.rar.html

Расширенный русик. - то же самое + добавлены исторические справки и раскрыты характеры.

http://narod.ru/disk/59862598001.91c4873bc...al_1.5.rar.html

Установка: Содержимое архива скопировать в папку "Panzer Corps\Localization\ru\Data\".

Авторы: caca15, borhus, посетители форума strategium.ru.

PS

В патче 1.10 добавлен официальный русский перевод, считаю в текущем русификаторе больше нет необходимости. Его - убрать и добавить патч 1.10:

http://narod.ru/disk/58834235001.87016626f...e-v110.zip.html

Изменено пользователем John_White

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оу, сенк ю, надо тревожить GamesVoice чтобы озвучивали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      Dragon Quest Monsters: The Dark Prince

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Коллекционирование существ, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: DRAGON QUEST Дата выхода: 11 сентября 2024 года Отзывы: 518 отзывов, 76% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Overlord: Escape from Nazarick

      Метки: Экшен, Метроидвания, Аниме, Протагонистка, Приключенческий экшен Платформы: PC SW Разработчик: ENGINES Издатель: SelectaPlay Дата выхода: 15 июня 2022 года Отзывы Steam: 501 отзывов, 65% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×