Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

Dishonored

Рекомендованные сообщения

Dishonored

Жанр: Action (Shooter) / Stealth / 1st Person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Arkane Studios

Издатель: Bethesda Softworks

Дата выхода: 2012 год

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

эта игра, где вы должны убивать, но в то же время не нужно никого убивать. Это игра, где мир создаётся на ваших действиях, и здесь нет никаких диалогов. Здесь есть очень сложный выбор для игрока. Это революция, это новый жанр.

dishonored-frontcover.jpg

dishonored-spreadcover.jpg

 

Spoiler

Minimum Spec:

OS: Windows Vista / Windows 7

Processor: 3.0 GHz dual core or better

Memory: 4 GB system RAM

Hard Disk Space: 9 GB

Video Card: DirectX 9 compatible with 512 MB video RAM or better (NVIDIA GeForce GTX 460 / ATI Radeon HD 5850)

Sound: Windows compatible sound card

Enhanced for:

64-bit

multi-core

Recommended Spec:

OS: Windows Vista / Windows 7

Processor: 2.4 GHz quad core or better

Memory: 4 GB system RAM

Hard Disk Space: 9 GB

Video Card: DirectX 9 compatible with 768 MB video RAM or better (NVIDIA GeForce GTX 460 / ATI Radeon HD 5850)

Sound: Windows compatible sound card

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я о том, что и икспи поддерживает, и с 1гб рам на высоких играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не совсем понял. А побочные квесты нужно выполнять сразу же? Если вернулся на базу, а потом обратно, то они сбрасываются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не совсем понял. А побочные квесты нужно выполнять сразу же? Если вернулся на базу, а потом обратно, то они сбрасываются?

Там в каждом задании свои доп квесты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в каждом задании свои доп квесты.

Бред какой. Возвращаемся же в одну и ту же локацию по сути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бред какой. Возвращаемся же в одну и ту же локацию по сути.

В ту же, да не в ту. Обстановка меняется. Нпц перемещаются.. Та же Ветошь сменит несколько мест проживвния. К допам и их реализации вообще вопросов нет... Все логично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зоны отличаются, как по местам так и по расположению npc. К примеру дом Ветоши уже будет закрыт, а возле аппарата (варящего зелье) находится Следжков. Встретить ее можно будет уже потом, но в другом месте.

P.S: Опередил :)

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спойлерюги...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, запилят 2,3 и n части. Вселенная мне очень понравилась и возможных историй в ней 100500.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, запилят 2,3 и n части. Вселенная мне очень понравилась и возможных историй в ней 100500.

вот такое интервью было:

Харви Смит – гейм-дизайнер Dishonored, испытывает неоднозначные чувства по поводу возможного сиквела. В интервью с Kotaku он рассказал, что хотел бы, чтобы Dishonored остался самостоятельной игрой.

"Часть меня хочет исследовать будущие игры по этому миру, однако другая часть хочет запечатать дверь в это хранилище, оставив все так как есть. Чтобы это был единственный способ взглянуть на Империю Островов и город Дануолл."

Если они будут делать 2 и 3, тогда вся их куча интервью (которые я кидал в эту тему, много), про то, что сейчас все делают сиквелы-сиквелов, будет такой же болтавнёй (им решать, конечно).А что касается вселенной, то МЕНЯ, так уж сложилось, кроме отличного стэлса игра ничем не удивила. Если делать сравнения (в теме такие были сравнения), то последний Deus лучше в ЦЕЛОМ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что касается вселенной, то МЕНЯ, так уж сложилось, кроме отличного стэлса игра ничем не удивила. Если делать сравнения (в теме такие были сравнения), то последний Deus лучше в ЦЕЛОМ.

1) Меня удивила сеттингом

2) Удивила чувством ностальгии по Вору и Биошоку

3) Стелсом, конечно же

И зачем сравнивать с Деусом, если похожих на них игр все равно очень мало. Достойного исполнения достаточно, чтобы получить наслаждение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если честно, то по сравнению с Вором исполнение Дизхонорд храмает. Но вариантивность прохождения локаций местами превосходит Деус, но только местами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но вариантивность прохождения локаций местами превосходит Деус, но только местами.

Чисто за счет читерских способностей. Телепорт просто рвет шаблон, с нми стелс становится слишком легким. Подсветка всего и вся сводит количество ошибок к нулю.

В Thief играть было значительно сложнее, а Human Revolution вообще по всем стелс-компонентам рвет Dishonored, как тузик грелку, уж простите. При чуть меньшей вариативности в нем было куда больше цельности. А тут ты, как невидимка, выглядываешь из-за укрытий, ползаешь по невысоким балкам в зоне прямой видимости и т.п. На самой высокой сложности я делаю с этими болванами все, что захочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если честно, то по сравнению с Вором исполнение Дизхонорд храмает. Но вариантивность прохождения локаций местами превосходит Деус, но только местами.

Ну, если честно, то Воровское "кровавое" прохождение Вора хромало также)

А Воровский стелс для меня лучше любого Сэмовского. Так что я не был опечален, что тут не дотянуло до его уровня.

Эта игра - отличная попытка совместить "громкое" и "тихое" прохождение. Деус с боссами и последней миссией с "зомбарями" в этом смысле меня несколько (чуть-чуть совсем) разочаровал

Телепорт просто рвет шаблон, с нми стелс становится слишком легким

Ближе к концу становится сложно даже с телепортом. Играл на харде

Изменено пользователем SOADfan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, Dishonered неплоха на уровне идей. А вот реализация подвела. Играю на вери хард, проблем с обманом болванчиков нет вообще. Визуально напоминает Fable 2-3 + Half-Life 2, что очень хорошо. Но на одном дизайне не уедешь. Играть по жесткому слишком легко, по тихому - скучно и, опять же,не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ближе к концу становится сложно даже с телепортом.

 

Spoiler

Только с ассасинами и в конце. Да и в последней зоне сложно только за счет количества ботов на квадратный метр. Вери хард

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      https://vkvideo.ru/video-66455_456252911
      Релиз игры состоится 12 сентября
    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: 1С Game Studios Издатель: 1С Game Studios Дата выхода: 2026

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На PS Vita эта игра с русификатором нормально работает? Она проходима с ним? 
    • угу, тоже слышал. Скотт упорно хотел игнорить события Чужих (2) в дальнейших работах. 
      Но вроде вся линейка фильмов входит в канон.
      — p.s. сейчас пока копал хронологию — сериал вообще до событий первой части) И при этом если прикинуть по времени и тот факт, что они летают по 20-40 лет в одну сторону, получается , что Рипли и Киборг из сериала брали образцы из разных мест. Судя по всему вся галактика завалена обломками Инженеров и яйцами чужих) 
    • На новой катке? Скинь лог игры. 
    • Я вообще где-то встречал высказывания (не знаю насколько правдивые, лень проверять,), что по мнению самого Скота и Чужие Кэмерона не канон.
    • Йоу?
      Разобрался ли ты с этой проблемой? Думаю над тем, чтобы заняться ручным переводом, а тут такие проблемы, оказывается.
    • Я тут внезапно скажу крамольную вещь. Но для меня Канон – это первые три фильма. И официальные новеллизации по ним, сделанные на базе сценариев и включающие в себя сцены, отсутствующие даже в режиссерских версиях картин. Ну ладно, я бы еще взял сюда AvP2, ибо он никак лору не противоречит, в отличие от аналогичных фильмов. Вся остальная срань с мутагенами, инженерами и прочей херней, зачем-то описывающая появление Чужого (самым убогим способом), включающая в себя Прометей, Завет и Ромул (хотя Ромул прикольно смотрится просто как фансервис), идет для меня, как для олдфаната, лесом – глубоко и надолго.
    • да , все же я свое время потратил зря. Перманентно до не свидания.
    • @Фри Нет, другалек, канон это то, что утвердил Ридли Скотт. А не все, что тебе нравится. И внезапно  Ромул является каноном. Живи с этим. И да, изучи вопрос, почитай интервью людей, задействованных в работе над фильмами. В очередной раз ты просто игнорируешь все мои слова и вместо аргумента у тебя “бебебе неправда”. Смысла с тобой что-то обсуждать дальше не вижу. У тебя жижа меняется под действием космоса. 
    • XUnity.AutoChatGptTranslator https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoChatGptTranslator Переводчик, который использует ChatGPT и пользовательское приглашение для параллельного перевода игры. Инструкции по установке 1\ Создайте сборку Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме 2\ Установите XUnity.AutoChatGptTranslator. Вставьте dll в <GameDir>/ManagedData/Translators (следует просмотреть другие переводчики) 3\ Обновите свой файл Config.ini в <GameDir>/AutoTranslator Добавьте в конец файла: [ChatGPT] APIKey= Model=gpt-4o Подсказка= Переведите упрощенный китайский на ясный, лаконичный английский в стиле Уся. Сохраните контекст, значение и структуру текста. Оставьте специальные символы (например, HTML) без изменений. Используйте пиньинь для китайских названий и терминов; все остальное пишите по-английски. Настройте для удобства чтения, не меняя намерения. Сохраняйте естественную заглавную букву для имен и названий. URL=https://api.openai.com/v1/chat/completions Добавьте свой собственный APIKey из OpenAI, пожалуйста, обратите внимание, что это не бесплатно. Измените раздел "переводчик" в верхней части файла, чтобы использовать переводчик: [Service] Endpoint=ChatGPTTranslate FallbackEndpoint= Точная настройка вашего приглашения Пожалуйста, обратите внимание, что именно приглашение на самом деле указывает ChatGPT, что переводить. Некоторые моменты, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского упрощенного на английский, с японского на английский Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санся", "Эроге". Обязательно укажите, как переводить названия, хотите ли вы дословный перевод или сохраняете оригинальные названия XUnity.AutoTranslator.LlmTranslators https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoTranslate.LlmTranslators Серия переводчиков LLM, которые можно использовать с популярными LLM, такими как ChatGpt, настроенными с подсказками для перевода игр с помощью XUnity.AutoTranslate. В настоящее время поддерживаются следующие плагины: OpenAI, вероятно, самый популярный LLM, который отличается высочайшим качеством, но не является бесплатным Модели Ollama Ollama - это локальный хостинг для LLMS. Вы можете запустить одну или несколько llms на своем локальном компьютере различного размера. Эта опция бесплатна, но потребует от вас настройки запросов в зависимости от модели и/или языка.
      Зачем использовать это вместо [пользовательской] конечной точки?
      Мы выполняем до 15 параллельных переводов (в отличие от пользовательской конечной точки, которая привязана к 1)
      Мы сняли ограничение на рассылку спама (по умолчанию для пользовательских переводов используется 1 секунда) Инструкции по установке Загрузите или соберите последнюю сборку из релизов
      Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме с помощью ReiPatcher или BepinEx
      Поместите сборку в папку Translators для вашей игры, вы должны увидеть другие переводчики в этой папке (например. CustomTranslate.dll)
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/<Название игры>_ManagedData/Переводчики
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/plugins/XUnity.Автопереводчик/Переводчики Конфигурация
      Мы используем дополнительный конфигурационный файл yaml, чтобы упростить его копирование в нескольких играх. Мы также поддерживаем файлы переопределения конфигурации, которые имеют приоритет над основным файлом. Это позволяет упростить копирование и вставку подсказок и элементов глоссария во время игры. Это также означает, что мы не вмешиваемся в стандартный INI-файл автопереводчика. Чтобы настроить LLM, вам необходимо выполнить следующие действия: Либо запустите игру, чтобы создать конфигурацию по умолчанию, либо скопируйте примеры конфигураций в папку AutoTranslator
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/AutoTranslator
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/config Откройте конфигурацию для LLM-транслятора, который вы хотите использовать
      Если OpenAI: OpenAI.Yml
      Если локальный Olama LLM: Ollama.Yml
      Обновите конфигурацию с помощью любых API-ключей, пользовательских URL-адресов, глоссариев и системных подсказок.
      Наконец, обновите свой INI-файл AutoTranslator с помощью сервиса translate service
      [Service]
      Endpoint=OpenAiTranslate
      FallbackEndpoint=
      Если OpenAI: OpenAI переведет
      Если местный Olama LLM: Olama переведет Глобальный API-ключ
      Мы также используем глобальные переменные среды, так что вы можете просто задать свой API-ключ один раз и больше никогда не задумываться об этом. Погуглите, как задать переменные среды в вашей операционной системе
      Установите следующую переменную среды: AutoTranslator_API_Key в значение вашего API-ключа. Файлы переопределения конфигурации
      У нас есть отдельные файлы, которые могут переопределять любую конфигурацию, загруженную в ваш файл конфигурации. Это упрощает публикацию подсказок для конкретной игры, глоссариев или просто упрощает использование многострочных подсказок, не беспокоясь о форматировании на языке YAML. Эти файлы: OpenAi-SystemPrompt.txt или Ollama-SystemPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления системного запроса
      OpenAi-GlossaryPrompt.txt или Ollama-GlossaryPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления запроса глоссария
      OpenAi-ApiKey.txt или Ollama-ApiKey.txt
      Используйте этот файл для обновления вашего API-ключа Глоссарий
      Функция глоссария сканирует текст, соответствующий записям в глоссарии, и позволяет вам указать, как LLM переведет это слово / термин / предложение. Это значительно сокращает количество галлюцинаций и неправильных переводов. Формат глоссария следующий: - исходный код: 舅舅
      результат: Дядя
      Это минимум, необходимый для внесения записи в глоссарий. Вы также можете специально указать отдельный глоссарий, чтобы лучше ориентировать вашего магистра права. Формат глоссария поддерживает больше возможностей, которые в основном используются для того, чтобы помочь переводчикам создавать более последовательные глоссарии для автоматического перевода. Ниже приведен полный список: - исходное: 舅舅
      результат: Дядя
      транслитерация: Джиу-Джиу
      контекст: Ласковый способ обращения к дяде
      Проверка на галлюцинацию: верно Проверка на форму перевода: верно Пожалуйста, обратите внимание, что транслитерация, контекст в плагине не используются. В настоящее время функции checkForHallucination и checkForMistranslation не реализованы - следите за обновлениями. Тонкая настройка запроса
      Обратите внимание, что именно в запросе ChatGPT указывает, что переводить. Некоторые вещи, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского с упрощенного на английский, с японского на английский
      Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санься", "Эроге".
      Убедитесь, что вы указали ему, как переводить имена, хотите ли вы получить буквальный перевод или сохранить оригинальные имена
      К проекту прилагается тестовый проект. Тесты PromptTests позволят вам легко изменить запрос в соответствии с вашей моделью и сравнить выходные данные с некоторыми предварительно переведенными значениями ChatGPT4o. Это хорошая отправная точка для сравнения ваших подсказок или других моделей, в большинстве случаев вы увидите, где модель потеряет сюжет и начнет галлюцинировать.
    • и это рассказывает человек который делает вид ,что создатели и сценаристы картин которые дают полноценные интервью для фанатов — вообще ничего не шарят в канонах который они собственно и создали… ну ты молодец , да. фигли тут думать. - комиксы, книги, и игры — Официальные — Канон. Специально для тебя, по секрету — все официальное это Канон. (* AVP — не канон, это ALT-Universe) — p.s. создатели к слову умолчали о том, как инженеры размножаются — очень упорно отмолчались, но инет при этом забит разнообразной бредятиной , в том числе нейро-выдумками имеющими мало общего с каноном.     печаль… мне специально для тебя вслух нужно сказать, что в космосе достаточно Жесткое Радиоактивное Излучение которое славится своим воздействием на биологические ткани и в частности способствует разрушению и мутациям генома? (*ух ты совпадение какое внезапное — геном не смогли полностью Секвенировать и в итоге появился хреномордый-чело-инженер мутант с повадками чужого… да не , явное совпадение...) геномный материал если что — получен из Космоса , среди обломков Очень Хорошо взорвавшегося Ностромо… у которого кстати был Ядерный Реактор.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×