Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Den Em

Русифицируем/локализуем шрифт

Recommended Posts

Курс молодого бойца трутайпщика.
Дисклаймер: данная статья не предендует на звания: Великая Истина™, Самая Грамотная Статья™ и прочие.
Автор в ней петросянит и всячески отходит от темы. Относитесь к этому благосклонно.
Так же она будет дописыватся, исправлятся и всячески развиватся при необходимости и желании автора.
Полное или частичное копирование разрешается только с указанием источника.
Обсуждения, дополнения и советы только приветствутся.


Зачем нам это надо?
Аксиома: создание или же русификация векторного шрифта - это очень полезная штука.
Русифицируя/локализуя требуемый шрифт мы сможем:
  • всячески интегрировать готовый результат в игру для отображения субтитров, т.е. генерировать из него растровые изображения с набором необходимых букв, а так же забыть о ручном создании координат, или же сразу скармливать в Windows/Fonts наши труды, если игра использует векторные шрифты
  • использовать его в перерисовке текстур, сохраняя оригинальный стиль и задумки дизайнеров
  • зарабатывать

С чего начать?
Если препарируемый шрифт уже есть в формате TTF, то можно перейти дальше, если же нет - то начнём его поиски.
Совсем коротко, если мы не знаем имя шрифта:
  • http://typenavigator.com/ - можно использовать для аналитического подбора похожего или нужного шрифта.
  • http://new.myfonts.com/WhatTheFont/ - для поиска того же, но на сайте могучий алгоритм делает всё за вас, сравнивая имеющиеся в базе шрифты с предоставленным образцом.
Есть и другие ресурсы, гугл вам в помощь.

Чем начать?
FontLab Studio или High-Logic FontCreator. Вы можете найти что-нибудь ещё.
Далее в примерах будет использоватся High-Logic FontCreator на русском для создания кириллицы.

Подготовка к работе.
Создадим пустые глифы:
  1. в меню ищем пункт "Вставка", а там "Символ"
  2. в добавляемый диапазон запишем: $0401,$0410-$044F,$0451
  3. Смело жмём: "OK"
Вуаля! Теперь нам виден фронт работ.

Самый простой этап
ABCEHPMOTX-aceopxy!
Нет, это не заклинание
Не секрет, что часть английских букв абсолютно идентична русским. Не всегда конечно, но в подавляющем большинстве шрифтов это так.
Spoiler

ABCEHPMOTXaceopxy
АВСЕНРМОТХасеорху
ABCEHPMOTXaceopxy
АВСЕНРМОТХасеорху

ABCEHPMOTXaceopxy
АВСЕНРМОТХасеорху


Видите разницу? Тогда бегом к окулисту!
"К(рус)" и "K(англ)" тоже похожи. Отличаются совсем чуть-чуть, да и то не всегда. Так же не следует забывать, что вы творец и всё зависит от вас
Если шрифт содержит умлауты (буквы с точками, палочками, галочками и прочим), то "Ёё" тоже у нас в кармане.
Так же если повезёт, то "Y" будет похожа на "У".

Копируем все эти буквы!
  1. выделяем один или несколько глифов с намеченной нами целью. (Не открывая сам редактор глифа.)
  2. копируем
  3. выделяем один или несколько глифов, куда мы будем всё это дело копировать
  4. вставляем!
Так же будет здорово, если "N" будет иметь наклонную линию(\) той же ширины, что и вертикальные (||) или же если она будет тоньше их. Это как вы поняли будущая: "И", надо только развернуть. Может быть, что в "И" наклонная палка будет шире других, но случается это очень редко и лишь в особых случаях.
Что это? Ошибка того, кто локализовал шрифт? Или шрифт так задуман и по другому никак? Или же "(мне) не режет глаз и ладно"? Оставим этот вопрос философам и тру-трутайпщикам, мы же любители. Просто не будем допускать подобных ошибок.
Spoiler


ИN Arial Black (одинакова)
ИN Courier New (одинакова)
ИN Microsoft Sans Serif (одинакова)
ИN Book Antiqua (нет)
ИN Franklin Gothic Medium (нет)
ИN Times New Roman (нет, и как у предыдущего наклонная начинается в другом месте, из-за чего засечки другие)
ИN Trebuchet MS (одинакова, но "\" в "N" тоньше, чем "|")
ИN Comic Sans MS (Интересная ситуация, когда ширина наклонной та же, но сама буква "N" шире, чем русский аналог - "И". Надо учесть и такой вариант.)


Здесь-то мы и переходим на следующий этап.

Этап чуть посложнее
Буквы скопировали, развернули при необходимости ("И"). "Я" очень часто представляет из себя "R", если конечно нет особых выкрутасов, а иначе прийдется эту загогулину укоротить, поднять и прочее, чтобы она не висела и не врезалась в предыдущие буквы. "Л", если она у нас либо как вы видите её прямо сейчас, либо "А" без палочки. Отрезаем часть контура "Вырезать контуры", удаляем вырезанный кусок, выделив и нажав "Delete" и убираем лишние точки переключившись в "Режим точки". Если хочется П-подобную "Л", то берите кусок от, допустим, J.
Можно так же перевернуть букву "V", но тут опять же надо смотреть, смотрится ли она. "Л" должна быть сходна с "Д", не забудьтею.
Не стесняйтесь почаще нажимать "Протестрировать текущий шрифт" и писать в текстовом поле матюги, снимая тем самым себе стресс. Их никто не увидит, вы протестирвуете шрифт и расслабетесь. Пишите короткие и длинные слова и проверяйте как буквы смотрятся вместе.
Что же мы видим глядя на кучу букв? А то, что из кусочов оригинальных букв можно собрать почти ВСЕ русские буквы! Надо "Г"? Берите "F"! Хотите "Б"? Берите за основу "В" и кусочек от "F" или "E".
Тактика стандартная, отрезаем необходимые или наоборот ненужные куски, сглаживаем "срезы". Ставим всё на свои места, выделяем несколько контуров, нажимаем правой кнопкой мышки (ПКМ) и выбираем "Соеденить контуры => Объединение". Та-да! У нас есть буква! Осталось убрать торчащие куски и/или выровнять контур при необходимости. Конечно может случится что вам пригодятся и другие операции. На домашнее задание вам изучить Алгебру логики на примере операций "Пересечение" и "Исключение". Вы наверно уже заметили, что есть два вида точек в контурах буквы: круглые и квадратные. Квадратные - без комментариев, просто линия от точки до точки, при условии отсутсвия соседства с круглыми. Ну и круглые - для создания плавных линий. Менять вид точки можно через ПКМ. Выделяете точку и жмакаете ПКМ. "На кривой" и "Вне кривой" соотвественно. Там же можно добавить и дополнительные точки. Добавляются они на контуре по часовой стрелке. Посмотрите, поймете о чём я.
Из "Н" можно вообще прорву букв сделать. Сами считайте:
"И" при необходимости, "П", "Ч", "Ш", "Ц" и "Щ". Берём "Н", поднимаем палку и получаем "П". Переворачиваем и добавляем хвостик - будет "Ц". Хвостик очень удобно воровать у "[]".
П + П = Ш
Ц + П = Щ
Н + U = Ч
Вот такая арифметика.
Не забывайте только, что хвостики должны быть одинаковыми и повторять хвостик у "Д", при их наличии. Ну а так же что у "ЧШЩЦ" между вертикальными линиями места меньше, чем у "П". Могут быть исключения, но не часто.
А так же о том, что если шрифт неформальный, то и создаваемые буквы должны отличатся от своих доноров и тем более прототипов: там короче, тут пошире. Ну вы поняли.
Перевернём "Р" - мягкий знак готов, может если подправить чуть-чуть. А так же есть "I". Угадайте сами, что надо сделать.
"Ъ" - тоже просто. Отраженый кусок от "БВЕГ" или что-нибудь ещё. Скорее всего среди букв будет куча закорючек, точек и всего такого. Найдете себе материал для "ЁёЙй", конечно если вам не повезло и он вам нужен.
Смотрим шрифт на предмет странного символа "Thorn", если он есть. Ничего не напомниает? Конечно же половинка "Ф". Её же можно сделать и из слегка приплюснутой "О" и палочки "I". "З" это "3" (три), бывает что числа очень маленькие по сравнению с буквами или наоборот, отмасштабируйте и подредактируйте по вкусу.

Так, что осталось из заглавных? "ДЖУЭЮ". Эх... чуть попозже.

Большие маленькие проблемы
Мало того, что количество строчных английских букв идентичных русским меньше (aceopxy), так ещё их и сложнее рисовать. Не намного конечно, но всё же. Потребуется больше фантазии, ибо исходного материала будет меньше.

Релиз!
  1. в меню ищем пункт "Формат", далее "Настройки" и там заходим во вкладку "Диапапзоны"
  2. нажимаем первую кнопку "Рассчитать"
  3. нажимаем вторую кнопку "Рассчитать"
  4. "OK"
Теперь Windows будет видеть кириллицу в шрифте и подставлять соответствующую панаграмму. Этим мы избавимся от потенциальной проблемы, когда при попытке использовать наш русифицированный шрифт - мы ничего не сможем написать по-русски. Т.е. выбранный шрифт будет переключатся на Arial или какой-нибудь предыдущий шрифт с поддержкой кириллицы.

А что же делать дальше?
Читать книги и статьи по типографике и прочему и черпать знания оттуда. А если дважды серьезно, то о генерации растровых сеток (или как их там) и прочего поговорим потом, после завершения статьи или же как Б-г на душу положит.

Spoiler

Многа букаф написал: Den Em
Внимательно прочитал и исправил ошибки: Re'AL1st

Edited by Den Em
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Читается легко, но надо ещё больше юмора! :D

Share this post


Link to post

Дело затеяли хорошее - если будете обновлять и дополнять, то цены не будет.

Share this post


Link to post

Ниасилил :D

Share this post


Link to post

уж если у меня более-менее получилось)

то любой не особенно далёкий справится)

Share this post


Link to post

lREM1Xl

Ага, отлично помню разговоры о том, зачем это надо (Текстуры то удобно ведь было потом делать, да?). Да езщё по мелочи куча всего наберется.

Ну и спросить тут как сделать ту или иную букву и прочее.

Как раз таки для того, чтобы ослабить порог вхождения и не наделать ошибок эта статья и задумана. А то каждый лепит абы как и как выходит. А потом грустно на это смотреть, а от счастья отделало-то всего пара часов.

Share this post


Link to post

Нужно сделать русские шрифты для xbox360 ! Готов заплатить !

Жду ответа в личку !

Share this post


Link to post

Ребята переводил игру квест в стиле поиск предметов . Все перевел , но там например искать надо 12 предметов и ничего не видно .Не воспринимает русские шрифты , хотя берет их и текст нормально отображается .Может подскажете что мне сделать >?

Share this post


Link to post

А можете выложить видео по созданию русика, а то не очень понимаю

Share this post


Link to post
А можете выложить видео по созданию русика, а то не очень понимаю

Что именно хочешь перевести?

Share this post


Link to post

Мне кажется, но английские буквы чуть по другим правилам чем русские отрисовываются

Edited by lagobot

Share this post


Link to post

С переводом от нотабеноид больше половины диалогов искаверкано.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  


  • Featured

  • Последние сообщения

    • @DragonZH 
      Не знал, спасибо)
      Все же хотелось бы в 1.1.2.4 игрануть. Если докину до недостающее до 5к, будет реально адаптировать в ближайшее время?)
    • В плане технологий ремастер можно назвать выдающимся — он по всем параметрам лучше оригинала. Но вот его производительность ужасна. Специалисты Digital Foundry выпустили огромное видео с разбором технической части Crysis Remastered, попытавшись выяснить, по какой причине игра работает так плохо даже на самом мощном железе. В плане технологий ремастер можно назвать выдающимся — он по всем параметрам лучше оригинала. В игре появилось полноценное глобальное освещение. Благодаря ему она выглядит гораздо реалистичнее. При желании его можно отключить в настройках. А это прямое сравнение с оригинальным Crysis. Еще в игре появились SVOGI-отражения, очень похожие на модный в наше время рейтрейсинг. В Crysis используется другая техника их рендеринга — игра работает на DirectX 11, и тем не менее, отражения работают даже в софтовом режиме. А на картах NVIDIA можно включить и аппаратную поддержку — в этом случае производительность возрастет. Еще одно преимущество ремастера — разрешение текстур. На максимальных настройках оригинальная версия проигрывает очень сильно. В плане дальности прорисовки ремастер тоже выигрывает вчистую. Для достижения примерно того же эффекта, что в оригинале, в ремастере нужно поставить дальность прорисовка на средний уровень. На максимальном же все выглядит вот так. Однако во многих местах разработчикам не удалось адаптировать старые ассеты к новым техникам рендеринга. Из-за этого, например, освещение моделей делает их слишком плоскими. Причина кроется в том, что ремастер делался на основе Crysis для консолей Xbox 360 и PS3. Он был перенесен на движок CryEngine 3, который местами был не столь продвинутым, как чисто «ПКшный» CryEngine 2, и местами это слишком заметно. В этой сцене, например, полносью пропало красивое попиксельное освещение. Ну и по мелочи: пропала тень от главного героя, анимация листвы рендерится с уменьшенной частотой кадров, а после броска гранаты она теперь полностью статична. Разрушения тоже стали не такими подробными. Также что-то случилось с motion blur — в ремастере этот эффект или вообще пропал (начальная сцена игры), или выглядит гораздо хуже, чем в оригинале (это заметно по анимации оружия). На одном из последних уровней зачем-то заменили текстуру снега, из-за чего складывается ощущение, что вы идете не по снегу, а по грязи со снегом. Теперь о производительности. Почему-то все забывают, что в оригинальный Crysis невозможно сыграть в 4K/60 даже сейчас, потому что игра использует максимум 1,5 ядра процессора и при большом скоплении врагов и массовых разрушениях начинает откровенно «тормозить». Так вот, Remastered ситуацию улучшил, но игра до сих пор страдает от этого недуга. По тестам заметно, что ремастер налегает на одно из ядер. Из-за этого играть на самых максимальных настройках очень сложно — игра просто задыхается даже в 1080p. Спуск на Very High улучшает ситуацию, но игра все равно будет работать медленнее, чем оригинал. На Ryzen 3900X и RTX 3080 можно более-менее комфортно играть на 720p и высоких настройках без рейтрейсинга. Но и в этом случае будет постоянно прыгать frametime. В общем, если вы хотите сыграть в Crysis Remastered, готовьтесь понижать разрешение и отключать кучу эффектов.  
    • Денуво им не выгодно ломать, лучше продавать оффлайн активашки, просекли фишку
    • Не так давно во многих авторитетных СМИ появилась информация, что Ильяс ‘illias’ Ганеев близок к уходу из команды «Navi». Учитывая тот факт, что последние результаты СНГ-коллектива не радуют фанатов, делающих ставки на сайте https://ggbet.ru/dota2, замена молодого игрока вполне реальна. Правда, не стоит забывать, что сейчас, когда турниры по Dota 2 проводятся каждую неделю, осуществить достойный трансфер максимально сложно. Следовательно, руководителям «Navi» придется выходить на рынок свободных агентов, а там есть только два доступных варианта для усиления состава. SoNNeikO Трудно поверить, что Акбар вновь присоединится к бывшей команде. Бытует мнение, что дважды в одну реку не входят, но иногда все-таки стоит попробовать. Тем более, Сонейко еще не потерял форму. По крайней мере под его руководством команда «Nip» демонстрировала хорошие результаты, играя на престижных турнирах. Что касается «Navi», то у СНГ-коллектива давно не было глобальных успехов, поэтому руководство может смело сделать ставку на лидерские качества Сонейко, не особо опасаясь за репутацию. И пусть у Акбара довольно специфический характер, все закроют глаза на его выходки, если команда начнет показывать игру соответствующего уровня. Misha Миша может взять на себя функции капитана, невзирая на сравнительно юный возраст. Именно такой игрок сейчас нужен «Navi», ведь перспективный коллектив пока не реализовывает свой потенциал в полной мере. При этом нельзя сказать, что кто-то из исполнителей отыгрывает откровенно плохо, но многие стратегические решения, принятые по ходу поединков, действительно оставляют желать лучшего. Если же Миша перейдет в «Navi», что вполне вероятно, то подобная проблема исчезнет сама собой. Главное, чтобы молодой игрок быстро завоевал доверие партнеров по команде, а правильно строить драфты он уж точно умеет. К тому же, Миша отличается от многих коллег по цеху тем, что не совсем стандартно смотрит на игру. И пусть его тактические идеи со стороны выглядят не слишком убедительно, как правило, они позволяют побеждать. Впрочем, в такой ситуации на первый план выходит даже не результат, а стабильность и непредсказуемость конкретной команды.
    • Да, так. Но и полный перевод длс уже доступен в версии 1.1.1.6, там лишь немного первичная редактура не доделана. Остальное причёсывание лишь, возможно, после тестирования с прохождением, а это займёт не мало времени, сейчас сложно сказать сколько ещё изменений тут будет. Всё также как и на других переводах, вон тот же Балдур до сих пор редактировался. Это вам не официальная локализация “профессионалами” за пару месяцев без теста на абы как.
      Играбельно и уже должно быть, так как контекст диалогов был разобран при переводе дополнения и смысл текста присутствует, а когда сама игра переводилась это просто в игре вычитывалось, так что тоже более-менее всё нормально.
    • Потому что это рушит геймплей шутеров полностью. Реализовать это как два пальца еще в 90х могли. Оно просто не несет в себе смысла. В чем смысл брони если урон ты все равно получаешь такойже? Так то даже в КоД расчет попадания по телу есть, просто никому не нужен.
    • Меня интересует сколько будет стал рубел в день релиза.
    • Вообще не очень, прям не приятная какая-то, или слишком худая что-ли. 
    • После просмотра единственное что пришло на ум. 
    • Так) 
      Давайте уточним. Есть DLC. Черное море, пираты, все дела. Там очень много диалогов, описаний и прочего.
      Есть изменения в основной игре. Тоже новые диалоги, изменения в старых. 
      На сколько я понимаю, все это (и DLC и допы к игре) долго и упорно переводились и в данный момент переведены на 99%. Осталась только отредактировать и причесать тексты. И все это великолепие (включая неотредактированный перевод нового контернта) будет включено в новую версию перевода. 
      Я правильно понял ситуацию?)
  • Recent Status Updates

    • Сергей Лагутик  »  Estery

      Здравствуйте, хотел бы узнать можно ли вступить в вашу команду, учусь на переводчика, и хотел бы заниматься переводами игр в будущем. Сейчас же хотел попробовать себя.
      · 0 replies
    • Angry_Seal

      Никогда не встанут на колени,
      даже если заберут их в плен.
      Добрые, и смелые тюлени...
      — Ибо вовсе нет у них колен!
      · 3 replies
    • bobbykim  »  DragonZH

      hi, can i receive latest version unityex? (support unity 2020)
      i donated a small amount of rubles but idk how much need to receive latest vesion unityex.
      thx for reading it
       
      · 0 replies
    • DMBidlov

      Голосуйте за следующий возможный перевод от «Like a Dragon»: https://vk.com/wall-20486300_3035
      · 0 replies
    • ka-86  »  PeterRodgers

      Привет.
      А можно ли совместить машинный перевод Fallout 4 и английскую озвучку как в фильмах 90-х? В треллере классно получилось,  английская речь и перевод. Хотя кто как привык и может кому то будет наоборот неудобно.
      Спасибо.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×