Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (Crysis 2)

Рекомендованные сообщения

А чего в виде патча не сделали?

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...русик не от гей-супера?

Да, только его имя там изменено на Dralker.

Вот самый лучший на данный момент русик, от меня :victory:

http://rutor.org/torrent/94868

Версия 4.0, особенности описаны не полностью, скрины от 3.9

За основу был взят русик "гейм-супера" + файлы от оф. локализаторов + моя тотальная переработка (кроме субтитров и диалогов героев).

Местами присутствует не нормативная лексика.

Планирую сегодня к ночи обновить последний раз (до версии 4.1).

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Планирую сегодня к ночи обновить последний раз (до версии 4.1).

Плиз, дай знать здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+ моя тотальная переработка (кроме субтитров и диалогов героев).

А что ж ты тогда перевел? Меню и худ? Уха-ха, колоссальная работа выполнена, ничего не скажешь. А сюжет как был бредовым, так и остался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сюжет как был бредовым, так и остался

Ну дык покажи, игру с "умным" сюжетом.. Хаять то все мастера, а самому сделать -- единицы..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дык покажи, игру с "умным" сюжетом.. Хаять то все мастера, а самому сделать -- единицы..

Я имел в виду перевод вообще-то. Там весь сюжет как раз и развивается в диалогах и субтитрах. А этот крикун их даже не затронул, но вот обьявить, что, мол, перевод полный и адекватный - не поленился. Чем он лучше суперГея? Хоть бы это придурочное "человек" исправил на "мужик" или "чувак"

Изменено пользователем Wonderboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик от VicF1 версии 4.0 неплохой.

Планирую сегодня к ночи обновить последний раз (до версии 4.1).

С нетерпением ждем.

Изменено пользователем Veal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой финал, 4.3, доступен тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой финал, 4.3, доступен тут.

Your IP is 91.219.159 and this IP is not in any of lists at http://datacenter.by/ip/.

Sorry, I can't let you in because traffic outside Belarus cost $3 per GB. This is why this Tracker is only for Belarus

Изменено пользователем Yakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вы не уточняете ничего. Вот цитата ваша “ но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству”. Кто эти 80%? Кто это подавляющее большинство? Оказывается что это несколько человек из всех кто посещает форум.
    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
    • При желании наши онлайн кинотеатры можно пользовать бесплатно и легально. Периодически прилетают то от оператора связи, то от магазина какого-нибудь, всяческие промокоды. Пользовался одно время зоомагазином Лемуррр, так там за онлайнпокупку на определенную сумму (она, правда, со временем повышаться стала) давали промокод на месяц ivi. И так каждый месяц можно было делать. 
    • @edifiei российское не пирачу, российское смотрю, только в Кинопоиске. На все площадки денег и аккаунтов не напасёшься  .
    • при установке русика на геймпасс версию вылетает при загрузке, хотя в главном меню русик появился. Восстановил исходную версию через проверку файлов (снёс русик) игра загрузилась
    • Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.
    • Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться
    • барнео, перед нападением на лагерь мятежников   есть две активности первая — победить команды на арене. тут нет перевода   вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу немного странно звучит? нет перевода фразы внутри миссии   после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.  в описании мест после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)   диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров   точно разведдивизия?   про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”? если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось) плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание “невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно? не погрешу   новые заметки в dnc “вайт пепер”?? и в целом фраза странная? оцу может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста   далее по сюжету “Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось   пару фраз просто перепроверить про гвозди=) сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?              
    • 2.55gb вес русификатора это сжатый формат или устаревший русификатор? 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×